Porta - Logro Desbloqueado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Porta - Logro Desbloqueado




Logro Desbloqueado
Achievement Unlocked
Tu eres de los Lanister, yo soy de los Stark
You're with the Lannisters, I'm with the Starks
Tienes una deuda pendiente conmigo y la vas a pagar
You have a debt with me, and you're going to pay
Kalise para todas khaleesi para todos
Kalise for everyone, khaleesi for everyone
Yo conozco el modo que tu tanto buscas pa' triunfar
I know the way you're desperately seeking to succeed
Apunto como Sogeking, tu no eres mas que un maniquí
I aim like Sogeking, you're nothing but a mannequin
Con disfraz de arlequín, raperos con menos pelo que krillin
In a harlequin costume, rappers with less hair than Krillin
Yo hacer la mirada magnúm en la odisea de Abe.
I know how to do the magnum look in Abe's Odyssey
Los niños pequeños dicen que mi novia es la de Brave
Little kids say my girlfriend is the one from Brave
Te veo muy serio, te dibujo una sonrisa
I see you're serious, let me draw you a smile
Y es que tengo el pulso firme y la mano precisa.
Because I have a steady hand and precise touch
Soy origen en tu coco y de los poco que se paso el Battletoads
I'm the origin in your head, one of the few who beat Battletoads
Voy siempre a cuchillo pa¡ hacerme unas moabs.
I always go for the kill to get some MOABs
Vuelo en tronco como tao pai, tu ves Dragón ball kai
I fly on a log like Tao Pai Pai, you watch Dragon Ball Kai
Yo me hago la jungla tu solo llámame Maokai
I dominate the jungle, just call me Maokai
Me cargo torres del tamaño del Metal Gear Ray
I take down towers the size of Metal Gear RAY
A día de hoy sigo jugando al tercer Budokai
To this day, I still play the third Budokai
Tu de Mario yo de Sonic
You're Mario, I'm Sonic
Tu has salido del Bershka yo parezco salido de un puto cómic
You came out of Bershka, I look like I came straight out of a damn comic book
Como en Scott Pillgrim tengo algunas malvadas ex.
Like Scott Pilgrim, I have some evil exes
Llámame Sheldon ami el dragon Shenron (Xeron) me concede mas de tres
Call me Sheldon, Shenron (Xeron) grants me more than three wishes
Y no es cosa de suerte, es tu fin
And it's not luck, it's your end
Te dejo en deficit delfín, soy el ultimo nephilim llámame muerte
I leave you in deficit, dolphin. I'm the last Nephilim, call me Death
Tu dame un bolígrafo, yo me follo al papel
Give me a pen, I'll make love to the paper
Sin ser súper sayan superé el cuarto nivel
Without being a Super Saiyan, I surpassed the fourth level
Voy con la pistola de portal, soy inmortal como Deadpool
I'm armed with the portal gun, immortal like Deadpool
Con el "Pala" (Paladín) en final me regalo cuando hago "big pulls".
With the "Pala" (Paladin) in the final, I treat myself when I make "big pulls"
Si insulto en inglés es por culpa de Guybrush trhepwood.
If I insult in English, it's Guybrush Threepwood's fault
Soy un mago como Simon, yo le he robado a Robín Hood.
I'm a magician like Simon, I stole from Robin Hood
Loco, te invoco a Bahamut, equipo el mic con materia plus.
Crazy, I summon Bahamut, equip the mic with materia plus
No uso bugs, te doy mas vueltas que Crash Bandicoot.
No bugs, I spin you around more than Crash Bandicoot
Chus y yo, como Karl y Lenny
Chus and me, like Karl and Lenny
El que se hace el héroe siempre muere como Kenny, acaba en el ataúd
The one who plays the hero always dies like Kenny, ends up in a coffin
Pero eso no va por Link, tampoco por Ryu en el ring
But that's not about Link, nor Ryu in the ring
Bubú y yo siempre fuimos hermanos como Jake y Finn
Bubu and I were always brothers like Jake and Finn
Sigues siendo malo aunque que siempre te cambies el skin
You're still bad even if you keep changing your skin
Tu eres eco como el deflín, yo como el caballero Odín.
You're an echo like the dolphin, I'm like the knight Odin
Espadachín de tres espadas, corto hasta la nada
Three-sword swordsman, I cut even through nothingness
Devil may cry, los demonios nunca lloran, pero cagan
Devil May Cry, demons never cry, but they shit themselves
Sigiloso como snake
Stealthy like Snake
Mi rap es más emotivo que la muerte Edward Newgate y de Ace
My rap is more emotional than the deaths of Edward Newgate and Ace
Tu trágate el spoiler, que ya es hora de comer
Swallow the spoiler, it's time to eat
Quizás pase desapercibido siempre como Zoiberg
Maybe I'll always go unnoticed like Zoidberg
Chuto como Oliver Atom
I shoot like Oliver Atom
Que solo hago rap para pasar un buen rato
I only rap to have a good time
Ya que soy un friki con el humor de Dryppy en "Ni no kuni"
I know I'm a geek with Dryppy's humor from "Ni no Kuni"
Vamos choni, hazme el baile sexy de gordi en los Gunnies
Come on, honey, do the sexy dance like Gordi in the Goonies
Eres más malo que Batman encarnado por George Clonney
You're worse than Batman played by George Clooney
Cómete mi zanahoria como si fueras Bugs bunny
Eat my carrot like you're Bugs Bunny
No me vendo por dinero, me vendo por rupias
I don't sell myself for money, I sell myself for rupees
Yo me beberé el Cacique porque no me van las rubias.
I'll drink the Cacique because I'm not into blondes
Estás en mi lista negra y me alegra que tu suegra te odie
You're on my blacklist, and I'm glad your mother-in-law hates you
En este lugar no eres nadie hasta que alguien te parodie
In this place, you're nobody until someone parodies you
Aunque me guste Mario jamás sere de los rojos
Even though I like Mario, I'll never be one of the reds
Siempre fui de Sonic, pero no de los azules
I was always with Sonic, but not with the blues
Soy de los verdes cual Luigi, los demás son despojos
I'm with the greens like Luigi, the rest are just scraps
Escucha este friki-tema, piensa en el cuando eyacules.
Listen to this geeky track, think of it when you ejaculate






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.