Текст и перевод песни Porta - Logro Desbloqueado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Logro Desbloqueado
Achievement Unlocked
Tu
eres
de
los
Lanister,
yo
soy
de
los
Stark
You're
with
the
Lannisters,
I'm
with
the
Starks
Tienes
una
deuda
pendiente
conmigo
y
la
vas
a
pagar
You
have
a
debt
with
me,
and
you're
going
to
pay
Kalise
para
todas
khaleesi
para
todos
Kalise
for
everyone,
khaleesi
for
everyone
Yo
conozco
el
modo
que
tu
tanto
buscas
pa'
triunfar
I
know
the
way
you're
desperately
seeking
to
succeed
Apunto
como
Sogeking,
tu
no
eres
mas
que
un
maniquí
I
aim
like
Sogeking,
you're
nothing
but
a
mannequin
Con
disfraz
de
arlequín,
raperos
con
menos
pelo
que
krillin
In
a
harlequin
costume,
rappers
with
less
hair
than
Krillin
Yo
sé
hacer
la
mirada
magnúm
en
la
odisea
de
Abe.
I
know
how
to
do
the
magnum
look
in
Abe's
Odyssey
Los
niños
pequeños
dicen
que
mi
novia
es
la
de
Brave
Little
kids
say
my
girlfriend
is
the
one
from
Brave
Te
veo
muy
serio,
te
dibujo
una
sonrisa
I
see
you're
serious,
let
me
draw
you
a
smile
Y
es
que
tengo
el
pulso
firme
y
la
mano
precisa.
Because
I
have
a
steady
hand
and
precise
touch
Soy
origen
en
tu
coco
y
de
los
poco
que
se
paso
el
Battletoads
I'm
the
origin
in
your
head,
one
of
the
few
who
beat
Battletoads
Voy
siempre
a
cuchillo
pa¡
hacerme
unas
moabs.
I
always
go
for
the
kill
to
get
some
MOABs
Vuelo
en
tronco
como
tao
pai,
tu
ves
Dragón
ball
kai
I
fly
on
a
log
like
Tao
Pai
Pai,
you
watch
Dragon
Ball
Kai
Yo
me
hago
la
jungla
tu
solo
llámame
Maokai
I
dominate
the
jungle,
just
call
me
Maokai
Me
cargo
torres
del
tamaño
del
Metal
Gear
Ray
I
take
down
towers
the
size
of
Metal
Gear
RAY
A
día
de
hoy
sigo
jugando
al
tercer
Budokai
To
this
day,
I
still
play
the
third
Budokai
Tu
de
Mario
yo
de
Sonic
You're
Mario,
I'm
Sonic
Tu
has
salido
del
Bershka
yo
parezco
salido
de
un
puto
cómic
You
came
out
of
Bershka,
I
look
like
I
came
straight
out
of
a
damn
comic
book
Como
en
Scott
Pillgrim
tengo
algunas
malvadas
ex.
Like
Scott
Pilgrim,
I
have
some
evil
exes
Llámame
Sheldon
ami
el
dragon
Shenron
(Xeron)
me
concede
mas
de
tres
Call
me
Sheldon,
Shenron
(Xeron)
grants
me
more
than
three
wishes
Y
no
es
cosa
de
suerte,
es
tu
fin
And
it's
not
luck,
it's
your
end
Te
dejo
en
deficit
delfín,
soy
el
ultimo
nephilim
llámame
muerte
I
leave
you
in
deficit,
dolphin.
I'm
the
last
Nephilim,
call
me
Death
Tu
dame
un
bolígrafo,
yo
me
follo
al
papel
Give
me
a
pen,
I'll
make
love
to
the
paper
Sin
ser
súper
sayan
superé
el
cuarto
nivel
Without
being
a
Super
Saiyan,
I
surpassed
the
fourth
level
Voy
con
la
pistola
de
portal,
soy
inmortal
como
Deadpool
I'm
armed
with
the
portal
gun,
immortal
like
Deadpool
Con
el
"Pala"
(Paladín)
en
final
me
regalo
cuando
hago
"big
pulls".
With
the
"Pala"
(Paladin)
in
the
final,
I
treat
myself
when
I
make
"big
pulls"
Si
insulto
en
inglés
es
por
culpa
de
Guybrush
trhepwood.
If
I
insult
in
English,
it's
Guybrush
Threepwood's
fault
Soy
un
mago
como
Simon,
yo
le
he
robado
a
Robín
Hood.
I'm
a
magician
like
Simon,
I
stole
from
Robin
Hood
Loco,
te
invoco
a
Bahamut,
equipo
el
mic
con
materia
plus.
Crazy,
I
summon
Bahamut,
equip
the
mic
with
materia
plus
No
uso
bugs,
te
doy
mas
vueltas
que
Crash
Bandicoot.
No
bugs,
I
spin
you
around
more
than
Crash
Bandicoot
Chus
y
yo,
como
Karl
y
Lenny
Chus
and
me,
like
Karl
and
Lenny
El
que
se
hace
el
héroe
siempre
muere
como
Kenny,
acaba
en
el
ataúd
The
one
who
plays
the
hero
always
dies
like
Kenny,
ends
up
in
a
coffin
Pero
eso
no
va
por
Link,
tampoco
por
Ryu
en
el
ring
But
that's
not
about
Link,
nor
Ryu
in
the
ring
Bubú
y
yo
siempre
fuimos
hermanos
como
Jake
y
Finn
Bubu
and
I
were
always
brothers
like
Jake
and
Finn
Sigues
siendo
malo
aunque
que
siempre
te
cambies
el
skin
You're
still
bad
even
if
you
keep
changing
your
skin
Tu
eres
eco
como
el
deflín,
yo
como
el
caballero
Odín.
You're
an
echo
like
the
dolphin,
I'm
like
the
knight
Odin
Espadachín
de
tres
espadas,
corto
hasta
la
nada
Three-sword
swordsman,
I
cut
even
through
nothingness
Devil
may
cry,
los
demonios
nunca
lloran,
pero
cagan
Devil
May
Cry,
demons
never
cry,
but
they
shit
themselves
Sigiloso
como
snake
Stealthy
like
Snake
Mi
rap
es
más
emotivo
que
la
muerte
Edward
Newgate
y
de
Ace
My
rap
is
more
emotional
than
the
deaths
of
Edward
Newgate
and
Ace
Tu
trágate
el
spoiler,
que
ya
es
hora
de
comer
Swallow
the
spoiler,
it's
time
to
eat
Quizás
pase
desapercibido
siempre
como
Zoiberg
Maybe
I'll
always
go
unnoticed
like
Zoidberg
Chuto
como
Oliver
Atom
I
shoot
like
Oliver
Atom
Que
solo
hago
rap
para
pasar
un
buen
rato
I
only
rap
to
have
a
good
time
Ya
sé
que
soy
un
friki
con
el
humor
de
Dryppy
en
"Ni
no
kuni"
I
know
I'm
a
geek
with
Dryppy's
humor
from
"Ni
no
Kuni"
Vamos
choni,
hazme
el
baile
sexy
de
gordi
en
los
Gunnies
Come
on,
honey,
do
the
sexy
dance
like
Gordi
in
the
Goonies
Eres
más
malo
que
Batman
encarnado
por
George
Clonney
You're
worse
than
Batman
played
by
George
Clooney
Cómete
mi
zanahoria
como
si
fueras
Bugs
bunny
Eat
my
carrot
like
you're
Bugs
Bunny
No
me
vendo
por
dinero,
me
vendo
por
rupias
I
don't
sell
myself
for
money,
I
sell
myself
for
rupees
Yo
me
beberé
el
Cacique
porque
no
me
van
las
rubias.
I'll
drink
the
Cacique
because
I'm
not
into
blondes
Estás
en
mi
lista
negra
y
me
alegra
que
tu
suegra
te
odie
You're
on
my
blacklist,
and
I'm
glad
your
mother-in-law
hates
you
En
este
lugar
no
eres
nadie
hasta
que
alguien
te
parodie
In
this
place,
you're
nobody
until
someone
parodies
you
Aunque
me
guste
Mario
jamás
sere
de
los
rojos
Even
though
I
like
Mario,
I'll
never
be
one
of
the
reds
Siempre
fui
de
Sonic,
pero
no
de
los
azules
I
was
always
with
Sonic,
but
not
with
the
blues
Soy
de
los
verdes
cual
Luigi,
los
demás
son
despojos
I'm
with
the
greens
like
Luigi,
the
rest
are
just
scraps
Escucha
este
friki-tema,
piensa
en
el
cuando
eyacules.
Listen
to
this
geeky
track,
think
of
it
when
you
ejaculate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.