Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
día
después
tan
sólo
quiero
estar
ausente
Am
Tag
danach
will
ich
nur
abwesend
sein
Volver
un
día
atrás
y
dejar
de
lado
el
presente
para
siempre
Einen
Tag
zurückkehren
und
die
Gegenwart
für
immer
hinter
mir
lassen
No
sé
si
a
veces
tú
también
lo
sientes
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
manchmal
auch
fühlst
Que
el
tiempo
pasa
de
ir
rápido
a
lento
de
repente
Dass
die
Zeit
plötzlich
von
schnell
zu
langsam
wechselt
Intento
desaparecer
y
convencerme
Ich
versuche
zu
verschwinden
und
mich
zu
überzeugen
De
que
esto
es
tan
sólo
una
pesadilla
Dass
dies
nur
ein
Albtraum
ist
Que
no
acabo
de
creerme
Den
ich
einfach
nicht
glauben
kann
Ahora
quiero
golpear
a
la
pared
y
hacerme
daño
Jetzt
will
ich
gegen
die
Wand
schlagen
und
mich
verletzen
Para
no
pensar
por
qué
te
vas
después
de
tantos
años
Um
nicht
darüber
nachzudenken,
warum
du
nach
so
vielen
Jahren
gehst
Quisiera
darme
un
baño,
ahogarme
con
mis
lágrimas
Ich
möchte
ein
Bad
nehmen,
in
meinen
Tränen
ertrinken
Por
eso
me
desahogo
en
estas
páginas
Deshalb
lasse
ich
meinen
Schmerz
auf
diesen
Seiten
raus
Me
engaño
y
ruego
a
un
Dios
que
no
me
escucha
que
me
ayude
Ich
belüge
mich
selbst
und
flehe
einen
Gott
an,
der
mich
nicht
hört,
mir
zu
helfen
Y
no
me
quedan
fuerzas
para
luchar
Und
mir
fehlt
die
Kraft
zu
kämpfen
Tras
pensar
que
tú
estás
en
las
nubes
Nachdem
ich
gedacht
habe,
dass
du
in
den
Wolken
bist
Gritaré
para
encontrarte
hasta
que
me
quede
sin
voz
Ich
werde
schreien,
um
dich
zu
finden,
bis
ich
keine
Stimme
mehr
habe
Hasta
que
me
queme
por
dentro
y
acepte
por
fin
tu
adiós
Bis
ich
innerlich
verbrenne
und
deinen
Abschied
endlich
akzeptiere
Te
grabaré
en
mi
piel
para
que
estés
conmigo
para
siempre
Ich
werde
dich
in
meine
Haut
eingravieren,
damit
du
für
immer
bei
mir
bist
Siempre
me
fuiste
fiel,
aunque
fuéramos
diferentes
Du
warst
mir
immer
treu,
auch
wenn
wir
unterschiedlich
waren
La
vida
es
limitada,
y
esta
en
manos
del
tiempo
Das
Leben
ist
begrenzt
und
liegt
in
den
Händen
der
Zeit
A
todos
nos
llega
nuestro
momento
Für
uns
alle
kommt
unser
Moment
Antes
o
después
todo
solo
será
un
recuerdo
Früher
oder
später
wird
alles
nur
noch
eine
Erinnerung
sein
Sigo
en
busca
de
respuestas
que
no
encuentro
Ich
suche
weiter
nach
Antworten,
die
ich
nicht
finde
La
vida
es
limitada,
y
esta
en
manos
del
tiempo
Das
Leben
ist
begrenzt
und
liegt
in
den
Händen
der
Zeit
A
todos
nos
llega
nuestro
momento
Für
uns
alle
kommt
unser
Moment
Fue
media
vida
ahora
sólo
eres
mi
recuerdo
Es
war
ein
halbes
Leben,
jetzt
bist
du
nur
noch
meine
Erinnerung
Hay
un
principio
y
un
final
en
cada
cuento
Es
gibt
einen
Anfang
und
ein
Ende
in
jeder
Geschichte
Siento
que
hoy
no
existo.
Ich
fühle,
dass
ich
heute
nicht
existiere.
Muero,
no
quiero,
no
puedo
Ich
sterbe,
ich
will
nicht,
ich
kann
nicht
Me
niego
a
creer
lo
que
mis
ojos
han
visto
Ich
weigere
mich
zu
glauben,
was
meine
Augen
gesehen
haben
¿Será
una
pesadilla
que
me
ha
dejado
destrozado?
Ist
das
ein
Albtraum,
der
mich
zerstört
zurückgelassen
hat?
Yo
solo
quiero
dormirme
y
soñar
que
nada
ha
pasado
Ich
will
nur
einschlafen
und
träumen,
dass
nichts
passiert
ist
Pero
que
curioso
el
tiempo,
alarga
mi
sufrimiento
Aber
wie
seltsam
die
Zeit
ist,
sie
verlängert
mein
Leiden
Y
ver
tu
cuerpo
dejó
mi
corazón
parado
Und
deinen
Körper
zu
sehen,
ließ
mein
Herz
stillstehen
Ahora
me
siento
sin
aliento,
como
muerto
Jetzt
fühle
ich
mich
atemlos,
wie
tot
Tú
te
fuiste
con
el
viento
Du
bist
mit
dem
Wind
gegangen
Con
el
humo
del
fuego
que
se
ha
apagado
Mit
dem
Rauch
des
Feuers,
das
erloschen
ist
Y
me
miento
si
creo
poder
soportarlo,
evitar
el
destino
Und
ich
belüge
mich,
wenn
ich
glaube,
es
ertragen
zu
können,
dem
Schicksal
zu
entkommen
Por
desgracia
el
tuyo
yo
no
lo
decido
Leider
entscheide
ich
nicht
über
deins
Y
tantos
años
han
sido
más
de
la
mitad
de
mi
vida
Und
so
viele
Jahre
waren
mehr
als
die
Hälfte
meines
Lebens
Dime,
¿Por
qué
es
tan
duro,
joder?
¿Por
qué
no
respiras?
Sag
mir,
warum
ist
das
so
hart,
verdammt?
Warum
atmest
du
nicht?
Sé
que
no
me
quedan
fuerzas
para
gritar
ni
siquiera
Ich
weiß,
dass
mir
nicht
einmal
mehr
die
Kraft
zum
Schreien
bleibt
Ni
quedan
lágrimas
por
llorar
y
sacarlo
fuera
todo
Noch
bleiben
Tränen,
um
zu
weinen
und
alles
rauszulassen
No
quiero
escuchar
nada
de
nadie,
tan
sólo
estar
solo
Ich
will
von
niemandem
etwas
hören,
nur
allein
sein
La
impotencia
de
saber
que
esto
no
lo
controlo
Die
Ohnmacht
zu
wissen,
dass
ich
das
nicht
kontrolliere
Y
ya
sólo
queda
recordar
momentos
buenos
Und
jetzt
bleibt
nur
noch,
sich
an
gute
Momente
zu
erinnern
Y
pensar
que
eres
feliz
Und
zu
denken,
dass
du
glücklich
bist
Que
allí
donde
estés
te
echaré
de
menos
Dass
ich
dich
vermissen
werde,
wo
immer
du
auch
bist
La
vida
no
es
fácil,
es
frágil,
es
demasiado
corta
Das
Leben
ist
nicht
leicht,
es
ist
zerbrechlich,
es
ist
zu
kurz
Hoy
os
canto
desde
el
corazón
de
Christian,
no
de
Porta
Heute
singe
ich
euch
aus
dem
Herzen
von
Christian,
nicht
von
Porta
La
vida
es
limitada,
y
esta
en
manos
del
tiempo
Das
Leben
ist
begrenzt
und
liegt
in
den
Händen
der
Zeit
A
todos
nos
llega
nuestro
momento
Für
uns
alle
kommt
unser
Moment
Antes
o
después
todo
solo
será
un
recuerdo
Früher
oder
später
wird
alles
nur
noch
eine
Erinnerung
sein
Sigo
en
busca
de
respuestas
que
no
encuentro
Ich
suche
weiter
nach
Antworten,
die
ich
nicht
finde
La
vida
es
limitada,
y
esta
en
manos
del
tiempo
Das
Leben
ist
begrenzt
und
liegt
in
den
Händen
der
Zeit
A
todos
nos
llega
nuestro
momento
Für
uns
alle
kommt
unser
Moment
Fue
media
vida
ahora
sólo
eres
mi
recuerdo
Es
war
ein
halbes
Leben,
jetzt
bist
du
nur
noch
meine
Erinnerung
Hay
un
principio
y
un
final
en
cada
cuento
Es
gibt
einen
Anfang
und
ein
Ende
in
jeder
Geschichte
Cada
día
es
más
difícil,
cada
noche
cuesta
más
dormir
Jeder
Tag
ist
schwieriger,
jede
Nacht
fällt
das
Schlafen
schwerer
Recordar
y
asumir,
llorar
porque
no
estás
aquí
Sich
erinnern
und
akzeptieren,
weinen,
weil
du
nicht
hier
bist
A
todos
nos
llega
el
fin,
sin
estar
preparados
Für
uns
alle
kommt
das
Ende,
ohne
dass
wir
vorbereitet
sind
Por
eso
en
mi
memoria
tú
estarás
siempre
a
mi
lado
Deshalb
wirst
du
in
meiner
Erinnerung
immer
an
meiner
Seite
sein
La
vida
es
limitada,
y
esta
en
manos
del
tiempo
Das
Leben
ist
begrenzt
und
liegt
in
den
Händen
der
Zeit
A
todos
nos
llega
nuestro
momento
Für
uns
alle
kommt
unser
Moment
Antes
o
después
todo
solo
será
un
recuerdo
Früher
oder
später
wird
alles
nur
noch
eine
Erinnerung
sein
Sigo
en
busca
de
respuestas
que
no
encuentro
Ich
suche
weiter
nach
Antworten,
die
ich
nicht
finde
La
vida
es
limitada,
y
esta
en
manos
del
tiempo
Das
Leben
ist
begrenzt
und
liegt
in
den
Händen
der
Zeit
A
todos
nos
llega
nuestro
momento
Für
uns
alle
kommt
unser
Moment
Fue
media
vida
ahora
sólo
eres
mi
recuerdo
Es
war
ein
halbes
Leben,
jetzt
bist
du
nur
noch
meine
Erinnerung
Hay
un
principio
y
un
final
en
cada
cuento
Es
gibt
einen
Anfang
und
ein
Ende
in
jeder
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porta
Альбом
Reset
дата релиза
07-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.