Porta - Media vida - перевод текста песни на немецкий

Media vida - Portaперевод на немецкий




Media vida
Halbes Leben
El día después tan sólo quiero estar ausente
Am Tag danach will ich nur abwesend sein
Volver un día atrás y dejar de lado el presente para siempre
Einen Tag zurückkehren und die Gegenwart für immer hinter mir lassen
No si a veces también lo sientes
Ich weiß nicht, ob du es manchmal auch fühlst
Que el tiempo pasa de ir rápido a lento de repente
Dass die Zeit plötzlich von schnell zu langsam wechselt
Intento desaparecer y convencerme
Ich versuche zu verschwinden und mich zu überzeugen
De que esto es tan sólo una pesadilla
Dass dies nur ein Albtraum ist
Que no acabo de creerme
Den ich einfach nicht glauben kann
Ahora quiero golpear a la pared y hacerme daño
Jetzt will ich gegen die Wand schlagen und mich verletzen
Para no pensar por qué te vas después de tantos años
Um nicht darüber nachzudenken, warum du nach so vielen Jahren gehst
Quisiera darme un baño, ahogarme con mis lágrimas
Ich möchte ein Bad nehmen, in meinen Tränen ertrinken
Por eso me desahogo en estas páginas
Deshalb lasse ich meinen Schmerz auf diesen Seiten raus
Me engaño y ruego a un Dios que no me escucha que me ayude
Ich belüge mich selbst und flehe einen Gott an, der mich nicht hört, mir zu helfen
Y no me quedan fuerzas para luchar
Und mir fehlt die Kraft zu kämpfen
Tras pensar que estás en las nubes
Nachdem ich gedacht habe, dass du in den Wolken bist
Gritaré para encontrarte hasta que me quede sin voz
Ich werde schreien, um dich zu finden, bis ich keine Stimme mehr habe
Hasta que me queme por dentro y acepte por fin tu adiós
Bis ich innerlich verbrenne und deinen Abschied endlich akzeptiere
Te grabaré en mi piel para que estés conmigo para siempre
Ich werde dich in meine Haut eingravieren, damit du für immer bei mir bist
Siempre me fuiste fiel, aunque fuéramos diferentes
Du warst mir immer treu, auch wenn wir unterschiedlich waren
La vida es limitada, y esta en manos del tiempo
Das Leben ist begrenzt und liegt in den Händen der Zeit
A todos nos llega nuestro momento
Für uns alle kommt unser Moment
Antes o después todo solo será un recuerdo
Früher oder später wird alles nur noch eine Erinnerung sein
Sigo en busca de respuestas que no encuentro
Ich suche weiter nach Antworten, die ich nicht finde
La vida es limitada, y esta en manos del tiempo
Das Leben ist begrenzt und liegt in den Händen der Zeit
A todos nos llega nuestro momento
Für uns alle kommt unser Moment
Fue media vida ahora sólo eres mi recuerdo
Es war ein halbes Leben, jetzt bist du nur noch meine Erinnerung
Hay un principio y un final en cada cuento
Es gibt einen Anfang und ein Ende in jeder Geschichte
Siento que hoy no existo.
Ich fühle, dass ich heute nicht existiere.
Muero, no quiero, no puedo
Ich sterbe, ich will nicht, ich kann nicht
Me niego a creer lo que mis ojos han visto
Ich weigere mich zu glauben, was meine Augen gesehen haben
¿Será una pesadilla que me ha dejado destrozado?
Ist das ein Albtraum, der mich zerstört zurückgelassen hat?
Yo solo quiero dormirme y soñar que nada ha pasado
Ich will nur einschlafen und träumen, dass nichts passiert ist
Pero que curioso el tiempo, alarga mi sufrimiento
Aber wie seltsam die Zeit ist, sie verlängert mein Leiden
Y ver tu cuerpo dejó mi corazón parado
Und deinen Körper zu sehen, ließ mein Herz stillstehen
Ahora me siento sin aliento, como muerto
Jetzt fühle ich mich atemlos, wie tot
te fuiste con el viento
Du bist mit dem Wind gegangen
Con el humo del fuego que se ha apagado
Mit dem Rauch des Feuers, das erloschen ist
Y me miento si creo poder soportarlo, evitar el destino
Und ich belüge mich, wenn ich glaube, es ertragen zu können, dem Schicksal zu entkommen
Por desgracia el tuyo yo no lo decido
Leider entscheide ich nicht über deins
Y tantos años han sido más de la mitad de mi vida
Und so viele Jahre waren mehr als die Hälfte meines Lebens
Dime, ¿Por qué es tan duro, joder? ¿Por qué no respiras?
Sag mir, warum ist das so hart, verdammt? Warum atmest du nicht?
que no me quedan fuerzas para gritar ni siquiera
Ich weiß, dass mir nicht einmal mehr die Kraft zum Schreien bleibt
Ni quedan lágrimas por llorar y sacarlo fuera todo
Noch bleiben Tränen, um zu weinen und alles rauszulassen
No quiero escuchar nada de nadie, tan sólo estar solo
Ich will von niemandem etwas hören, nur allein sein
La impotencia de saber que esto no lo controlo
Die Ohnmacht zu wissen, dass ich das nicht kontrolliere
Y ya sólo queda recordar momentos buenos
Und jetzt bleibt nur noch, sich an gute Momente zu erinnern
Y pensar que eres feliz
Und zu denken, dass du glücklich bist
Que allí donde estés te echaré de menos
Dass ich dich vermissen werde, wo immer du auch bist
La vida no es fácil, es frágil, es demasiado corta
Das Leben ist nicht leicht, es ist zerbrechlich, es ist zu kurz
Hoy os canto desde el corazón de Christian, no de Porta
Heute singe ich euch aus dem Herzen von Christian, nicht von Porta
La vida es limitada, y esta en manos del tiempo
Das Leben ist begrenzt und liegt in den Händen der Zeit
A todos nos llega nuestro momento
Für uns alle kommt unser Moment
Antes o después todo solo será un recuerdo
Früher oder später wird alles nur noch eine Erinnerung sein
Sigo en busca de respuestas que no encuentro
Ich suche weiter nach Antworten, die ich nicht finde
La vida es limitada, y esta en manos del tiempo
Das Leben ist begrenzt und liegt in den Händen der Zeit
A todos nos llega nuestro momento
Für uns alle kommt unser Moment
Fue media vida ahora sólo eres mi recuerdo
Es war ein halbes Leben, jetzt bist du nur noch meine Erinnerung
Hay un principio y un final en cada cuento
Es gibt einen Anfang und ein Ende in jeder Geschichte
Cada día es más difícil, cada noche cuesta más dormir
Jeder Tag ist schwieriger, jede Nacht fällt das Schlafen schwerer
Recordar y asumir, llorar porque no estás aquí
Sich erinnern und akzeptieren, weinen, weil du nicht hier bist
A todos nos llega el fin, sin estar preparados
Für uns alle kommt das Ende, ohne dass wir vorbereitet sind
Por eso en mi memoria estarás siempre a mi lado
Deshalb wirst du in meiner Erinnerung immer an meiner Seite sein
La vida es limitada, y esta en manos del tiempo
Das Leben ist begrenzt und liegt in den Händen der Zeit
A todos nos llega nuestro momento
Für uns alle kommt unser Moment
Antes o después todo solo será un recuerdo
Früher oder später wird alles nur noch eine Erinnerung sein
Sigo en busca de respuestas que no encuentro
Ich suche weiter nach Antworten, die ich nicht finde
La vida es limitada, y esta en manos del tiempo
Das Leben ist begrenzt und liegt in den Händen der Zeit
A todos nos llega nuestro momento
Für uns alle kommt unser Moment
Fue media vida ahora sólo eres mi recuerdo
Es war ein halbes Leben, jetzt bist du nur noch meine Erinnerung
Hay un principio y un final en cada cuento
Es gibt einen Anfang und ein Ende in jeder Geschichte





Авторы: Porta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.