Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Final Feliz
Нет счастливого конца
Todas
las
historias
tienen
un
final
y
no
es
feliz
Все
истории
имеют
конец,
и
он
не
счастливый.
Quizá
me
equivoqué
pensando
en
un
futuro
junto
a
ti.
Возможно,
я
ошибся,
думая
о
будущем
вместе
с
тобой.
Y
sé
que
no
se
puede
cambiar
nada
ya
И
я
знаю,
что
уже
ничего
нельзя
изменить.
Paso
de
rayadas
porque
ni
siquiera
ya
me
quedan
ganas.
Мне
плевать
на
загоны,
потому
что
у
меня
даже
нет
больше
сил.
Tengo
una
espina
clavada
mi
vida
se
agota
como
la
tinta
У
меня
заноза
в
сердце,
моя
жизнь
иссякает,
как
чернила.
No
todo
es
tan
bonito
como
te
lo
pintan.
Не
всё
так
красиво,
как
тебе
рисуют.
Y
lo
siento,
sé
que
no
soy
perfecto
pero
ojala
И
прости,
я
знаю,
что
не
идеален,
но
если
бы...
Y
juro
no
volver
nunca
jamás
a
mirar
hacia
atrás.
И
клянусь
никогда
больше
не
оглядываться
назад.
Nadie
puede
calmar
este
odio
que
encierro
dentro
Никто
не
может
унять
эту
ненависть,
которую
я
ношу
внутри.
Mi
cuerpo
está
por
explotar,
murió
y
quedó
sin
sentimientos.
Мое
тело
вот-вот
взорвется,
оно
умерло
и
осталось
без
чувств.
Miento
al
decir
que
soy
otro
pero
vivo
en
el
abismo
Я
лгу,
говоря,
что
я
другой,
но
я
живу
в
бездне.
No
es
que
mi
corazón
esté
roto,
es
que
ya
no
es
el
mismo.
Дело
не
в
том,
что
мое
сердце
разбито,
а
в
том,
что
оно
уже
не
то
же
самое.
Mis
ojos
están
secos,
ya
no
lloran
Мои
глаза
сухие,
они
больше
не
плачут.
Pero
quiero
desahogarme
de
este
peso
que
me
controla.
Но
я
хочу
освободиться
от
этого
груза,
который
меня
контролирует.
Y
quizás
sea
verdad,
ya
no
sé
qué
creer
И
возможно,
это
правда,
я
уже
не
знаю,
во
что
верить.
Quizá
el
amor
no
exista
y
me
pregunto
por
qué
creí
en
él.
Возможно,
любви
не
существует,
и
я
спрашиваю
себя,
почему
я
верил
в
нее.
Las
promesas
son
mentiras,
el
silencio
te
escucha
Обещания
— это
ложь,
тишина
тебя
слушает.
El
tiempo
nos
olvida,
la
vida
es
una
continua
lucha.
Время
нас
забывает,
жизнь
— это
непрерывная
борьба.
El
paisaje
cambia
porque
no
puedo
pintarlo
yo
Пейзаж
меняется,
потому
что
я
не
могу
его
нарисовать.
Si
sigo
aquí
es
porque
tengo
un
contrato
con
Dios.
Если
я
всё
ещё
здесь,
то
потому,
что
у
меня
контракт
с
Богом.
Mis
heridas
no
se
sanan,
pero
sí
se
hacen
más
grandes.
Мои
раны
не
заживают,
а
становятся
только
больше.
¡Tú
no
me
entiendes,
cállate,
mírame,
dime
que
sientes!
Ты
меня
не
понимаешь,
замолчи,
посмотри
на
меня,
скажи,
что
ты
чувствуешь!
Tú
decides
si
quieres
olvidarme
o
vivir
con
eso.
Ты
решаешь,
хочешь
ли
ты
забыть
меня
или
жить
с
этим.
Confieso
que
no
sigo
siendo
aquel
aunque
lo
intento.
Признаюсь,
я
уже
не
тот,
кем
был,
хотя
и
пытаюсь.
Te
juro
que
pensé
que
tú
podías
ser
mi
vida
Клянусь,
я
думал,
что
ты
можешь
быть
моей
жизнью.
Y
no
quiero
pensar
que
me
equivoqué
como
la
mayoría.
И
я
не
хочу
думать,
что
ошибся,
как
большинство.
Y
sé
que
mereces
mucho
más
И
я
знаю,
что
ты
заслуживаешь
гораздо
большего.
Quizás
me
sienta
así
por
nunca
sabértelo
dar.
Возможно,
я
чувствую
себя
так,
потому
что
никогда
не
мог
тебе
этого
дать.
Se
empieza
por
perder
la
ilusión
y
luego
la
magia
Сначала
теряешь
иллюзии,
потом
магию.
Después
va
la
esperanza
hasta
que
ya
no
queda
nada
Затем
уходит
надежда,
пока
не
останется
ничего.
¡Solo
rabia,
odio!
Todo
esto
porque
se
acaba.
Только
ярость,
ненависть!
Всё
это
потому,
что
всё
кончается.
Sientes
como
la
poca
luz
que
queda
se
apaga.
Ты
чувствуешь,
как
гаснет
тот
маленький
свет,
что
остался.
Y
no
hay
final
feliz,
pero
sí
pudo
haberlo
И
нет
счастливого
конца,
но
он
мог
бы
быть.
Si
no
fuera
por
esta
vida
que
llevo
podría
verlo
con
mis
propios
ojos
Если
бы
не
эта
жизнь,
которую
я
веду,
я
мог
бы
увидеть
его
своими
глазами.
Y
sí,
se
que
fue
por
mi
culpa
И
да,
я
знаю,
что
это
моя
вина.
Dejé
de
poner
de
mi
parte
y
me
callé
como
una
puta.
Я
перестал
стараться
и
молчал,
как
тряпка.
Yo
también
cometo
errores
y
estoy
harto
de
pecar
Я
тоже
совершаю
ошибки,
и
мне
надоело
грешить.
Por
mucho
que
me
mueva
siento
estar
en
el
mismo
lugar.
Как
бы
я
ни
старался,
я
чувствую,
что
нахожусь
на
том
же
месте.
¿Rectificar
o
no?
He
aquí
la
cuestión
Исправляться
или
нет?
Вот
в
чем
вопрос.
Lo
siento
no
sirvió
de
nada:
el
orgullo
a
puro
al
corazón.
Прости,
ничего
не
помогло:
гордость
отравила
сердце.
Lo
reconozco,
los
dos
tuvimos
fallos
Я
признаю,
мы
оба
ошибались.
Pero
yo
me
acabé
cansando
del
amor
cuando
sé
que
tú
no.
Но
я
устал
от
любви,
когда
знаю,
что
ты
нет.
Y
lo
peor
es
que
sueño
con
recuperar
esa
vida
И
хуже
всего
то,
что
я
мечтаю
вернуть
ту
жизнь.
El
rap
me
arrebató
tantísimo
que
ni
te
lo
imaginas.
Рэп
отнял
у
меня
так
много,
что
ты
даже
не
представляешь.
Y
juré
no
mirar
hacia
atrás
pero
cada
día
lo
hago
И
я
поклялся
не
оглядываться
назад,
но
делаю
это
каждый
день.
Sabes
bien
que
es
la
primera
vez
que
me
arrepiento
de
algo.
Ты
знаешь,
что
это
первый
раз,
когда
я
о
чем-то
жалею.
Quiero
cambiar,
fui
ese
cobarde
que
se
dio
por
vencido
Я
хочу
измениться,
я
был
тем
трусом,
который
сдался.
Y
te
aseguro
que
me
odio
y
odio
en
lo
que
me
he
convertido
И
я
уверяю
тебя,
что
ненавижу
себя
и
ненавижу
то,
во
что
я
превратился.
Solo
soy
uno
más
o
ni
siquiera
eso.
Я
всего
лишь
один
из
многих,
или
даже
меньше.
Yo
también
sufro
aunque
no
rezo
a
un
dios
solo
me
tengo
a
mí.
Я
тоже
страдаю,
хотя
и
не
молюсь
богу,
у
меня
есть
только
я
сам.
Perdí
personas,
perdí
tiempo
y
cosas
que
me
quiero
Я
потерял
людей,
потерял
время
и
вещи,
которые
мне
дороги.
Algo
que
no
podría
pagar
ni
el
mismísimo
dinero.
То,
что
не
смог
бы
оплатить
даже
сам
дьявол.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porta, Soma City Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.