Текст и перевод песни Porta - Reset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
se
tiene
una
segunda
oportunidad
Иногда
у
тебя
появляется
второй
шанс
Sabes
cuando
se
tiene
ganas
de
decir
basta,
se
acabo
Знаешь,
когда
хочется
сказать
"хватит,
всё
кончено"
Pues
en
ese
punto
estoy
yo
Вот
в
этой
точке
я
сейчас
нахожусь
No
pienso
dejarlo
Я
не
собираюсь
сдаваться
Por
eso
quiero
empezar
de
nuevo
Поэтому
я
хочу
начать
всё
сначала
Necesito
olvidar
la
persona
que
soy
hoy
Мне
нужно
забыть
того,
кем
я
являюсь
сегодня
Necesito
volver
a
empezar,
sentir
esa
ilusión
del
principio
Мне
нужно
начать
заново,
почувствовать
тот
самый
восторг
начала
пути
Por
eso
hasta
aquí
he
llegado
Вот
почему
я
дошел
до
этого
Este
es
mi
Reset
Это
моя
Перезагрузка
Necesito
un
Reset
pa'
empezar
de
cero
Мне
нужна
Перезагрузка,
чтобы
начать
с
нуля
Voy
a
hablaros
con
el
corazón
en
mano
Я
буду
говорить
с
тобой
с
открытым
сердцем
Pa'
seros
sincero
Чтобы
быть
честным
Quisiera
volver
antes
de
que
el
mundo
me
conociera
Я
хотел
бы
вернуться
в
то
время,
когда
мир
еще
не
знал
меня
¿Tu
serias
yo?
Yo
sería
tu
si
pudiera
Ты
была
бы
мной?
Я
был
бы
тобой,
если
бы
мог
Tengo
ojeras
del
cansancio
acumulado
У
меня
мешки
под
глазами
от
накопившейся
усталости
Quiero
volver
al
pasado
Я
хочу
вернуться
в
прошлое
La
vida
me
ha
cambiado
demasiado
Жизнь
слишком
сильно
меня
изменила
Sin
pedirlo,
por
eso
he
madurado
de
tantas
cosas
que
he
visto
Не
спрашивая
меня,
поэтому
я
повзрослел
от
всего,
что
видел
Ojalá
siguiera
con
los
ojos
vendados
Хотел
бы
я,
чтобы
мои
глаза
все
еще
были
завязаны
Y
no
quiero
ser
famoso,
aunque
ya
me
haya
acostumbrado
И
я
не
хочу
быть
знаменитым,
хотя
уже
привык
к
этому
¡Y
no!
No
tenéis
ni
idea
de
lo
que
he
sacrificado
И
нет!
Ты
даже
не
представляешь,
чем
я
пожертвовал
Por
mi
música,
es
una
sensación
única
Ради
своей
музыки,
это
уникальное
ощущение
Perder
amigos
de
verdad
y
saber
que
tu
intimidad
es
publica
Терять
настоящих
друзей
и
знать,
что
твоя
личная
жизнь
стала
публичной
¡Y
no!
No
me
puedes
entender
sin
estar
en
mi
piel
И
нет!
Ты
не
можешь
понять
меня,
не
побывав
в
моей
шкуре
Me
fui
fiel
siempre
encima
del
papel
Я
всегда
оставался
верен
себе
на
бумаге
Me
exigí
nivel
Я
требовал
от
себя
уровня
Gracias
a
esa
gente
Благодаря
этим
людям
Ha
llegado
un
punto
en
que
prácticamente
todo
me
es
indiferente
Настал
момент,
когда
мне
практически
всё
безразлично
Pero
las
cosas
cambian
y
he
aceptado
Но
всё
меняется,
и
я
принял
Que
el
destino
que
nunca
elegí
Что
судьба,
которую
я
никогда
не
выбирал
Es
precisamente
el
que
me
ha
tocado
Именно
та,
которая
мне
досталась
Si
saque
LP
fue
porque
mi
fama
existía
de
antes
Если
я
выпустил
альбом,
то
только
потому,
что
моя
слава
существовала
и
раньше
No
pude
retroceder
y
fui
con
todo
hacia
delante
Я
не
мог
отступить
и
шел
вперед
со
всей
силы
Este
es
mi
Reset,
Porque
necesito
olvidar
quien
soy
Это
моя
Перезагрузка,
потому
что
мне
нужно
забыть,
кто
я
Y
volver
a
sentir
la
ilusión
que
sentía
al
principio
И
снова
почувствовать
тот
восторг,
который
я
испытывал
в
начале
Recordar
de
donde
vengo
sin
saber
a
donde
voy
Вспомнить,
откуда
я
пришел,
не
зная,
куда
иду
Reset,
Mi
nuevo
comienzo,
si
la
vuelta,
mis
inicios.
Перезагрузка,
мое
новое
начало,
да,
возвращение,
мои
истоки.
Este
es
mi
Reset,
Porque
necesito
olvidar
quien
soy
Это
моя
Перезагрузка,
потому
что
мне
нужно
забыть,
кто
я
Y
volver
a
sentir
la
ilusión
que
sentía
al
principio
И
снова
почувствовать
тот
восторг,
который
я
испытывал
в
начале
Recordar
de
donde
vengo
sin
saber
a
donde
voy
Вспомнить,
откуда
я
пришел,
не
зная,
куда
иду
Reset,
Mi
nuevo
comienzo,
si
la
vuelta,
mis
inicios.
Перезагрузка,
мое
новое
начало,
да,
возвращение,
мои
истоки.
Quizás
este
se
mi
ultimo
disco
Возможно,
это
мой
последний
альбом
Aun
no
tome
la
decisión
Я
еще
не
принял
решение
Mis
sueños
se
han
desvanecido
Мои
мечты
развеялись
Causa
de
la
decepción
Из-за
разочарования
Y
cada
canción
me
llena
un
poco
menos
И
каждая
песня
наполняет
меня
все
меньше
Y
da
pena
que
lo
que
fluye
por
mis
venas
И
жаль,
что
то,
что
течет
по
моим
венам
Se
haya
infectado
de
veneno
Заразилось
ядом
Fui
demasiado
fuerte
y
se
me
han
acabado
las
ganas
Я
был
слишком
сильным,
и
у
меня
закончились
силы
Solo
por
mi
padre,
por
mi
madre,
mis
amigos,
mi
novia
y
mi
hermana
Только
ради
моего
отца,
моей
матери,
моих
друзей,
моей
девушки
и
моей
сестры
Si
sigo
aquí
agradecédselos
a
ellos
Если
я
все
еще
здесь,
благодари
их
Porque
de
lo
mas
ruin
pueden
sacar
lo
mas
bello
Потому
что
из
самого
низкого
они
могут
извлечь
самое
прекрасное
Por
ello
que
veo
una
luz
al
final
del
túnel
Поэтому
я
вижу
свет
в
конце
туннеля
Llevo
al
menos
una
tonelada
de
cargas
que
no
me
hunden
Я
несу
по
крайней
мере
тонну
груза,
который
меня
не
топит
Si
pude
aguantar
esto
¿Hay
algo
con
lo
que
no
pueda?
Если
я
смог
выдержать
это,
есть
ли
что-то,
с
чем
я
не
справлюсь?
Unos
quieren
que
siga
mi
vida,
yo
pido
una
nueva
Одни
хотят,
чтобы
я
продолжил
свою
жизнь,
я
прошу
новую
Rebobinar
el
tiempo
a
cambio
del
que
me
queda
Перемотать
время
в
обмен
на
то,
что
мне
осталось
Quisiera
volver
a
ser
el
que
era
y
Я
хотел
бы
снова
стать
тем,
кем
был,
и
De
nuevo
andar
tranquilo
por
las
calles
Снова
спокойно
ходить
по
улицам
Sin
que
nadie
me
señale
Чтобы
никто
на
меня
не
указывал
Volver
a
tener
amigos
sin
miedo
a
que
alguien
me
falle
Снова
иметь
друзей,
не
боясь,
что
кто-то
меня
подведет
O
se
ralle
por
el
éxito
que
tuve
Или
завидовать
моему
успеху
Aunque
yo
seguiré
con
los
pies
en
el
suelo
lejos
de
las
nubes
Хотя
я
буду
продолжать
стоять
на
земле,
вдали
от
облаков
Que
se
esfume
mi
fama,
sin
drama
Пусть
моя
слава
исчезнет,
без
драмы
Os
la
regalo
toda
Я
дарю
ее
всю
тебе
Reset,
por
el
que
me
escuchaba
antes
de
que
fuera
moda.
Перезагрузка,
для
тех,
кто
слушал
меня
до
того,
как
это
стало
модно.
Este
es
mi
Reset,
Porque
necesito
olvidar
quien
soy
Это
моя
Перезагрузка,
потому
что
мне
нужно
забыть,
кто
я
Y
volver
a
sentir
la
ilusión
que
sentía
al
principio
И
снова
почувствовать
тот
восторг,
который
я
испытывал
в
начале
Recordar
de
donde
vengo
sin
saber
a
donde
voy
Вспомнить,
откуда
я
пришел,
не
зная,
куда
иду
Reset,
Mi
nuevo
comienzo,
si
la
vuelta,
mis
inicios.
Перезагрузка,
мое
новое
начало,
да,
возвращение,
мои
истоки.
Este
es
mi
Reset,
Porque
necesito
olvidar
quien
soy
Это
моя
Перезагрузка,
потому
что
мне
нужно
забыть,
кто
я
Y
volver
a
sentir
la
ilusión
que
sentía
al
principio
И
снова
почувствовать
тот
восторг,
который
я
испытывал
в
начале
Recordar
de
donde
vengo
sin
saber
a
donde
voy
Вспомнить,
откуда
я
пришел,
не
зная,
куда
иду
Reset,
Mi
nuevo
comienzo,
si
la
vuelta,
mis
inicios.
Перезагрузка,
мое
новое
начало,
да,
возвращение,
мои
истоки.
Y
estoy
cansado,
cansado,
aunque
os
juro
que
lo
intento
И
я
устал,
устал,
хотя
клянусь,
что
пытаюсь
Devolver
a
todos
vuestro
tiempo
Вернуть
всем
ваше
время
El
que
usáis
en
escuchar
mi
rap
То,
которое
вы
тратите
на
прослушивание
моего
рэпа
Mi
forma
de
expresarme
Моего
способа
самовыражения
Soy
preso
de
esta
libertad
tan
grande
Я
пленник
этой
огромной
свободы
Sin
respeto
y
Без
уважения,
и
Tal
vez
es
que
no
estoy
hecho
para
esto
Возможно,
я
просто
не
создан
для
этого
Tal
vez
si
А
может
быть,
и
создан
Es
mas
que
un
sentimiento
que
me
llevo
a
ser
MC
Это
больше,
чем
просто
чувство,
которое
привело
меня
к
тому,
чтобы
стать
МС
Viví
demasiado
rápido
Я
жил
слишком
быстро
Que
a
lo
tonto
me
quede
sin
sueños
Что
по
глупости
остался
без
мечты
Y
si
no
me
rompo
es
solo
porque
pongo
empeño
И
если
я
не
сломался,
то
только
потому,
что
прилагаю
усилия
Reset
de
rebobinar
por
cada
error
Перезагрузка,
чтобы
перемотать
каждую
ошибку
Por
cada
mala
decisión
Каждое
неправильное
решение
Aunque
caer
hizo
que
aprenda
la
lección
Хотя
падения
научили
меня
уроку
Me
hizo
más
fuerte
Сделали
меня
сильнее
Casi
indestructible
Почти
несокрушимым
No
soy
un
súper
héroe
Я
не
супергерой
Pero
me
hacéis
invencible
Но
вы
делаете
меня
непобедимым
Intento
no
mostrar
nunca
a
nadie
mi
lado
oculto
Я
стараюсь
никогда
никому
не
показывать
свою
скрытую
сторону
Justo
el
que
me
permite
cargar
con
tanta
presión
y
cada
insulto
Именно
ту,
которая
позволяет
мне
справляться
с
таким
давлением
и
каждым
оскорблением
Pero
cada
vez
es
más
difícil
Но
с
каждым
разом
это
становится
все
труднее
Por
eso
ya
no
sonrío
Поэтому
я
больше
не
улыбаюсь
¿Por
qué
coño
tiene
que
ser
así?
Почему,
черт
возьми,
всё
должно
быть
так?
De
pocos
me
fío
Мало
кому
я
доверяю
Adorno
la
vida
con
pequeños
detalles
Я
украшаю
жизнь
маленькими
деталями
Me
piden
que
me
calle
Меня
просят
замолчать
Y
antes
muerto
Но
лучше
умереть
Me
dije
a
mi
mismo
(¡No
te
Falles!)
Я
сказал
себе
(Не
подведи
себя!)
Tal
vez
solo
sea
un
peón
más
en
este
ajedrez
Возможно,
я
всего
лишь
еще
одна
пешка
в
этих
шахматах
Dicen
que
nací
pa'
algo
grande
Говорят,
что
я
рожден
для
чего-то
великого
Y
no
se
para
que
И
не
знаю,
для
чего
Solo
se
que
por
ti
y
por
mi
luchare
Я
знаю
только,
что
буду
бороться
за
тебя
и
за
себя
Si
aun
no
me
he
rendido
ya
no
lo
are
Если
я
еще
не
сдался,
то
уже
не
сдамся
Yo
no
dejare
que
mi
personaje
(Porta)
Я
не
позволю
моему
персонажу
(Porta)
Se
coma
mi
persona
Поглотить
мою
личность
Para
el
que
no
consiguió
que
deje
lo
que
me
apasiona
Для
того,
кто
не
смог
заставить
меня
бросить
то,
что
я
люблю
Este
es
mi
Reset,
Porque
necesito
olvidar
quien
soy
Это
моя
Перезагрузка,
потому
что
мне
нужно
забыть,
кто
я
Y
volver
a
sentir
la
ilusión
que
sentía
al
principio
И
снова
почувствовать
тот
восторг,
который
я
испытывал
в
начале
Recordar
de
donde
vengo
sin
saber
a
donde
voy
Вспомнить,
откуда
я
пришел,
не
зная,
куда
иду
Reset,
Mi
nuevo
comienzo,
si
la
vuelta,
mis
inicios
Перезагрузка,
мое
новое
начало,
да,
возвращение,
мои
истоки.
Este
es
mi
Reset,
Porque
necesito
olvidar
quien
soy
Это
моя
Перезагрузка,
потому
что
мне
нужно
забыть,
кто
я
Y
volver
a
sentir
la
ilusión
que
sentía
al
principio
И
снова
почувствовать
тот
восторг,
который
я
испытывал
в
начале
Recordar
de
donde
vengo
sin
saber
a
donde
voy
Вспомнить,
откуда
я
пришел,
не
зная,
куда
иду
Reset,
Mi
nuevo
comienzo,
si
la
vuelta,
mis
inicios
Перезагрузка,
мое
новое
начало,
да,
возвращение,
мои
истоки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Jimenez, Soma
Альбом
Reset
дата релиза
07-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.