Текст и перевод песни Porta - Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
mucho
que
ganar
y
poco
que
perder
У
тебя
есть
многое,
что
можно
обрести,
и
немногое,
что
можно
потерять,
Para
poder
amar
antes
te
tienes
que
querer
Чтобы
любить,
сначала
нужно
полюбить
себя.
Lo
bueno
quizás
quizas
menos
que
un
amanecer
Хорошее,
возможно,
длится
меньше,
чем
рассвет.
¿Porque
estar
con
alguien
con
quien
sabes
que
no
puedes
ser?
Зачем
быть
с
кем-то,
с
кем
ты
знаешь,
что
не
можешь
быть
собой?
(Es)
Como
un
ave
sin
alas
o
un
arma
sin
balas
(Это)
как
птица
без
крыльев
или
оружие
без
пуль,
Como
gritar
y
que
tu
voz
no
se
escuchara
Как
кричать,
и
чтобы
твой
голос
не
был
услышан.
Quedas
off
y
se
apaga
todo
el
color
de
tu
cara
Ты
гаснешь,
и
все
краски
с
твоего
лица
исчезают,
El
unico
único
es
hacia
abajo
cuando
intentas
escalar
Единственный
путь
- вниз,
когда
ты
пытаешься
подняться.
Te
precipitas
a
un
precipicio
que
no
perdona
Ты
бросаешься
в
пропасть,
которая
не
прощает,
Tanta
prisa
en
conocerla
y
aun
ni
te
conoces
tú
Так
спешишь
узнать
её,
а
себя
ещё
не
знаешь.
Aunque
entiendo
la
emoción
de
una
ilusión
que
te
traiciona
Хотя
я
понимаю
волнение
иллюзии,
которая
тебя
предает,
Es
que
el
tiempo
presiona
y
te
quiere
engullir
como
un
alud
Время
давит
и
хочет
поглотить
тебя,
как
лавина.
Llega
tarde
pero
siempre
llega
la
decepcion
Разочарование
приходит
поздно,
но
всегда
приходит,
Si
no
eres
tú
es
porque
eres
esclavo
de
otra
relación
Если
ты
не
ты,
значит,
ты
раб
других
отношений.
Tan
grande
es
la
confusion
que
te
abona
al
conformismo
Смятение
настолько
велико,
что
подталкивает
тебя
к
конформизму,
Y
te
abandonas
a
ti
mismo
sin
darte
una
explicación
И
ты
предаешь
себя,
не
давая
себе
объяснений.
Y
soy
yo,
vuelvo
a
ser
yo
И
это
я,
я
снова
я,
Ya
rompí
con
cada
cadena
que
nos
unió
Я
разорвал
каждую
цепь,
которая
нас
связывала.
Vuelvo
a
ser
yo,
ya
no
soy
tú
Я
снова
я,
я
больше
не
ты,
No
seas
una
sombra
si
puedes
ser
luz
Не
будь
тенью,
если
можешь
быть
светом.
Y
soy
yo,
vuelvo
a
ser
yo
И
это
я,
я
снова
я,
Ya
rompí
con
cada
cadena
que
nos
unió
Я
разорвал
каждую
цепь,
которая
нас
связывала.
Vuelvo
a
ser
yo,
ya
no
soy
tú
Я
снова
я,
я
больше
не
ты,
No
seas
una
sombra
si
puedes
ser
luz
Не
будь
тенью,
если
можешь
быть
светом.
No
sé
cuántas
veces
debí
decir
"cambiaré"
Не
знаю,
сколько
раз
я
должен
был
сказать
"я
изменюсь",
Siendo
consiente
de
que
todas
ellas
me
engañé
Осознавая,
что
все
эти
разы
я
обманывал
себя.
Aunque
os
juro
que
intenté
serme
sincero
cada
vez
Хотя
клянусь,
что
каждый
раз
пытался
быть
честным
с
собой,
Hoy
en
día
aún
sigo
preguntándome
el
porqué
Сегодня
я
все
еще
задаюсь
вопросом,
почему.
Tal
vez
fuera
porque
no
era
más
que
un
niño
Может
быть,
потому
что
я
был
всего
лишь
ребенком,
Me
dejé
llevar
ya
que
era
más
fuerte
el
cariño
Я
поддался,
потому
что
чувства
были
сильнее.
Dicen
que
es
normal
pero
aquí
nada
fue
real
Говорят,
что
это
нормально,
но
здесь
ничего
не
было
настоящим,
Menos
mal
que
hoy
todos
esos
tonos
dices
los
tiño
Хорошо,
что
сегодня
я
раскрашиваю
все
эти
тона.
Nunca
tienes
que
cambiar
por
amor
Никогда
не
нужно
меняться
ради
любви,
Quien
te
quiera
de
verdad
deberá
aceptarte
cómo
eres
Тот,
кто
по-настоящему
любит
тебя,
должен
принять
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Si
das
tu
vida
te
mueres
y
no
sé
lo
que
es
peor
Если
ты
отдашь
свою
жизнь,
ты
умрешь,
и
я
не
знаю,
что
хуже,
Que
te
apaguen
los
poderes
o
que
cometas
mi
error
Потерять
свои
силы
или
совершить
мою
ошибку.
Idealizar
no
es
amar,
toca
armarte
de
valor
Идеализировать
- не
значит
любить,
нужно
набраться
смелости,
Hazte
valer,
has
de
saber,
ver
bien
qué
hay
en
tu
interior
Пойми
свою
ценность,
ты
должна
знать,
что
у
тебя
внутри.
¿Por
qué
esconder
lo
que
eres?
¿Por
qué
intentar
ser
mejor?
Зачем
скрывать
то,
кто
ты
есть?
Зачем
пытаться
быть
лучше?
Si
quieres
hazlo
por
ti
no
por
quien
no
merece
tu
amor
Если
хочешь,
делай
это
для
себя,
а
не
для
того,
кто
не
заслуживает
твоей
любви.
Y
soy
yo,
vuelvo
a
ser
yo
И
это
я,
я
снова
я,
Ya
rompí
con
cada
cadena
que
nos
unió
Я
разорвал
каждую
цепь,
которая
нас
связывала.
Vuelvo
a
ser
yo,
ya
no
soy
tú
Я
снова
я,
я
больше
не
ты,
No
seas
una
sombra
si
puedes
ser
luz
Не
будь
тенью,
если
можешь
быть
светом.
Y
soy
yo,
vuelvo
a
ser
yo
И
это
я,
я
снова
я,
Ya
rompí
con
cada
cadena
que
nos
unió
Я
разорвал
каждую
цепь,
которая
нас
связывала.
Vuelvo
a
ser
yo,
ya
no
soy
tú
Я
снова
я,
я
больше
не
ты,
No
seas
una
sombra
si
puedes
ser
luz
Не
будь
тенью,
если
можешь
быть
светом.
Más
que
desconfiado
quizás
soy
muy
mío
Больше,
чем
недоверчивый,
возможно,
я
слишком
принадлежу
себе,
Dejé
de
ser,
lo
permití,
me
culpo
a
mí
Я
перестал
быть
собой,
я
это
позволил,
я
виню
себя.
Donde
tú
viste
algo
imposible
yo
vi
un
desafío
Там,
где
ты
видела
что-то
невозможное,
я
видел
вызов,
También
pensaba
que
no
volvería
a
ser
feliz
Я
тоже
думал,
что
больше
не
буду
счастлив.
Parece
que
tu
vida
vale
poco
Похоже,
твоя
жизнь
мало
что
значит,
No
puedes
escapar
de
todos
si
nunca
haces
nada
Ты
не
можешь
убежать
от
всех,
если
никогда
ничего
не
делаешь.
Hoy
ser
el
más
cuerdo
te
convierte
en
el
más
loco
Сегодня
быть
самым
здравомыслящим
делает
тебя
самым
сумасшедшим,
Sabes
que
tiempo
hay
poco
y
tú
sigues
ahí
tirada
Ты
знаешь,
что
времени
мало,
а
ты
все
еще
лежишь
там.
Pero
ahí
afuera
hay
alguien
para
ti,
esperándote
Но
там,
снаружи,
есть
кто-то
для
тебя,
кто
ждет
тебя,
Alguien
como
tú,
deseándote
y
deseando
ser
Кто-то,
как
ты,
желающий
тебя
и
желающий
быть,
Deseando
no
tener
que
decir
"cambiaré"
Желающий
не
говорить
"я
изменюсь".
Sé
que
darás
con
ella
y
que
tú
te
vas
a
quedar
con
él
Я
знаю,
что
ты
найдешь
ее,
а
ты
останешься
с
ним,
Vuelvo
a
ser
yo,
ya
me
echaba
de
menos
Я
снова
я,
я
уже
скучал
по
себе.
A
veces
el
amor
dolió
tanto
que
hasta
lo
evitaba
Иногда
любовь
причиняла
такую
боль,
что
я
ее
избегал,
Era
ese
dulce
veneno
que
mientras
se
me
inyectaba
Это
был
тот
сладкий
яд,
который,
вкалываясь
в
меня,
Me
iba
mudando
de
piel
si
ni
saber
qué
pasaba
Менял
мою
кожу,
и
я
даже
не
понимал,
что
происходит.
Pero
ya
no,
ya
no
voy
a
permitirlo
de
nuevo
Но
больше
нет,
я
больше
не
позволю
этому
повториться,
Si
el
miedo
me
frenó
por
otra
discusión
que
evitaba
Если
страх
меня
сдерживал,
из-за
еще
одной
ссоры,
которой
я
избегал,
Callaba
lo
que
pensaba,
pero
la
venda
calló
Я
молчал
о
том,
что
думал,
но
повязка
спала,
Hoy
por
fin
vuelvo
a
ser
yo,
era
lo
que
necesitaba
Сегодня
я
наконец-то
снова
я,
это
то,
что
мне
было
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ser
дата релиза
23-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.