Текст и перевод песни Porta - Sin Identidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Identidad
Without Identity
No
esperes
encontrar
al
Porta
que
conoces
Don't
expect
to
find
the
Porta
you
know
Tampoco
a
Christian,
porque
desapareció
Christian
is
gone
too,
he
disappeared
No
hagas
caso
a
lo
que
dicen
esas
voces
Pay
no
attention
to
what
those
voices
say
Cuentan
que
lo
mataron
y
resucitó
They
say
he
was
killed
and
resurrected
No
saben
que
pasó,
pero
volvió
distinto
They
don't
know
what
happened,
but
he
came
back
different
A
unos
les
gustó,
para
los
demás
sigue
extinto
Some
liked
it,
for
others
he
remains
extinct
Cuentan
que
se
perdió
en
su
propio
laberinto
They
say
he
got
lost
in
his
own
labyrinth
Buscando
respuestas,
se
guiaba
por
instinto
Searching
for
answers,
guided
by
instinct
Siento
su
vacío,
me
lo
cuenta
su
mirada
I
feel
his
emptiness,
his
gaze
tells
me
so
Ya
no
es
aquel
crío
que
creía
en
cuentos
de
hadas
He's
no
longer
that
child
who
believed
in
fairy
tales
Parece
más
frío,
ya
no
sonríe
por
nada
He
seems
colder,
he
doesn't
smile
for
anything
Consumido
tras
cada
calada,
tras
tus
carcajadas
Consumed
after
each
drag,
after
your
laughter
Decía
"Sólo
somos
máscaras
con
nombres
He
used
to
say
"We're
just
masks
with
names
Confía
sólo
en
el
mejor
amigo
del
hombre"
Only
trust
man's
best
friend"
Y
desafia
cada
noche
y
día
a
quien
se
lo
llevó
And
he
challenges
every
night
and
day
who
took
him
away
Ni
sirviendo
la
venganza
fria
alivió
su
dolor
Not
even
serving
cold
revenge
eased
his
pain
Sigue
midiendo
el
tiempo,
haciendo
sus
cálculos
He
keeps
measuring
time,
doing
his
calculations
Dicen
que
sueña
despierto,
que
vive
sonámbulo
They
say
he
dreams
awake,
that
he
lives
a
sleepwalker
Que
el
destino
lo
cazó
con
sus
tentáculos
That
fate
hunted
him
down
with
its
tentacles
Y
el
castigo;
hacer
de
su
vida
un
espectáculo
And
the
punishment;
making
his
life
a
spectacle
El
trajo
el
cambio
en
esta
generación
única
He
brought
change
to
this
unique
generation
Hablan
de
su
vida,
porque
temen
a
su
música
They
talk
about
his
life
because
they
fear
his
music
Pocos
se
fijan
en
lo
que
hace
bien
Few
pay
attention
to
what
he
does
well
Pero
tiene
a
más
cien
machacándole
de
forma
pública
But
he
has
over
a
hundred
publicly
bashing
him
Una
presión
que
a
cualquier
otro
le
haría
explotar
A
pressure
that
would
make
anyone
else
explode
La
lleva
sobre
sus
hombros
porque
él
la
puede
cargar
He
carries
it
on
his
shoulders
because
he
can
bear
it
No
se
va
a
detener,
el
tiempo
no
se
esperará
He
won't
stop,
time
won't
wait
Vas
a
volver
a
creer,
el
no
te
fallará
(¡Porta!)
You'll
believe
again,
he
won't
let
you
down
(Porta!)
Y
así
dicen
que
es
como
se
forjó
el
fuego
And
so
they
say
that's
how
fire
was
forged
Lo
que
no
te
mata,
te
prepara
para
el
juego
What
doesn't
kill
you
prepares
you
for
the
game
Y
él
sabe
a
que
es
lo
sabe
el
veneno
And
he
knows
what
poison
tastes
like
Con
un
par
de
huevos,
sin
pestañear
se
subió
a
este
coche
sin
frenos
With
a
pair
of
balls,
without
blinking,
he
got
on
this
brakeless
car
Recuérdalo
cuando
pronuncies
su
nombre
Remember
him
when
you
say
his
name
Visteis
como
el
niño
se
convirtió
en
todo
un
hombre
You
saw
how
the
boy
became
a
man
Y
no
se
esconde
en
sombras,
siempre
dio
la
cara
And
he
doesn't
hide
in
shadows,
he
always
showed
his
face
Aguantó
firme,
aunque
te
asombres,
porque
no
le
teme
a
nada
He
stood
firm,
even
if
you're
surprised,
because
he
fears
nothing
Orgulloso
de
su
madurez
y
de
su
infancia
Proud
of
his
maturity
and
his
childhood
Le
vi
tropezar,
se
levantó
con
elegancia
I
saw
him
stumble,
he
got
up
with
elegance
Muchos
creen
lo
que
cuentan
sobre
él
Many
believe
what
they
say
about
him
¿Cuántos
hablan
sin
saber?
Demostrando
su
ignorancia
(Ay)
How
many
speak
without
knowing?
Demonstrating
their
ignorance
(Ay)
La
promoción,
el
dinero
y
la
fama
(Ay)
Promotion,
money
and
fame
(Ay)
Las
mentiras,
el
éxito
y
tus
ganas
Lies,
success
and
your
desire
De
caza,
directo
con
una
bala
To
hunt,
direct
with
a
bullet
Las
plumas
se
te
cayeron,
dejaste
ver
tus
escamas
(¡Porta!)
Your
feathers
fell
off,
you
let
your
scales
show
(Porta!)
Es
quien
le
da
vida
al
pentagrama
He
is
the
one
who
gives
life
to
the
staff
Juega
en
otra
liga
y
siempre
es
fiel
a
lo
que
ama
He
plays
in
another
league
and
is
always
faithful
to
what
he
loves
Da
igual
lo
que
digan,
no
importa
lo
que
difaman
It
doesn't
matter
what
they
say,
it
doesn't
matter
what
they
defame
No
hay
drama,
tu
envidia
es
de
todo,
menos
sana
There's
no
drama,
your
envy
is
anything
but
healthy
Solo
intenta
pasar
desapercibido
He
just
tries
to
go
unnoticed
Pon
el
oído
y
escucha
en
lo
que
se
ha
convertido
Listen
and
hear
what
he
has
become
Le
rechazaron
solo
por
escribir
en
sonido
They
rejected
him
just
for
writing
in
sound
Ahora
muchos
se
le
acercan
por
todo
lo
que
ha
conseguido
Now
many
approach
him
because
of
all
he
has
achieved
Solo,
quiere
estar
solo,
él
y
su
existencia
Alone,
he
wants
to
be
alone,
him
and
his
existence
Algo
ha
cambiado
tras
su
examen
de
conciencia
Something
has
changed
after
his
examination
of
conscience
Tú
solo
compara,
notarás
la
diferencia
Just
compare,
you'll
notice
the
difference
Son
más
de
diez
años
acumulando
experiencia
It's
been
more
than
ten
years
accumulating
experience
Hay
días
que
pensó
en
abandonar,
dejarlo
todo
There
were
days
when
he
thought
about
giving
up,
leaving
everything
Como
olvidar
la
música,
enterrar
su
apodo
How
to
forget
music,
bury
his
nickname
Que
esto
se
acabe
por
un
largo
período
That
this
ends
for
a
long
period
Aunque
sabe,
que
todavía
no
es
el
momento
ni
el
modo
Although
he
knows,
it's
not
yet
the
time
or
the
way
Quizás
sea
una
pequeña
parte
de
otra
historia
Perhaps
it's
a
small
part
of
another
story
De
una
antigua
gloria
y
de
su
trayectoria
Of
an
ancient
glory
and
its
trajectory
De
como
el
destino
fue
quien
lo
eligió
Of
how
fate
chose
him
Pero
el
final
de
esta
lo
escribiré
yo
But
I
will
write
the
end
of
this
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jiménez Bundó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.