Porta - Sin Identidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Porta - Sin Identidad




Sin Identidad
Without Identity
No esperes encontrar al Porta que conoces
Don't expect to find the Porta you know
Tampoco a Christian, porque desapareció
Christian is gone too, he disappeared
No hagas caso a lo que dicen esas voces
Pay no attention to what those voices say
Cuentan que lo mataron y resucitó
They say he was killed and resurrected
No saben que pasó, pero volvió distinto
They don't know what happened, but he came back different
A unos les gustó, para los demás sigue extinto
Some liked it, for others he remains extinct
Cuentan que se perdió en su propio laberinto
They say he got lost in his own labyrinth
Buscando respuestas, se guiaba por instinto
Searching for answers, guided by instinct
Siento su vacío, me lo cuenta su mirada
I feel his emptiness, his gaze tells me so
Ya no es aquel crío que creía en cuentos de hadas
He's no longer that child who believed in fairy tales
Parece más frío, ya no sonríe por nada
He seems colder, he doesn't smile for anything
Consumido tras cada calada, tras tus carcajadas
Consumed after each drag, after your laughter
Decía "Sólo somos máscaras con nombres
He used to say "We're just masks with names
Confía sólo en el mejor amigo del hombre"
Only trust man's best friend"
Y desafia cada noche y día a quien se lo llevó
And he challenges every night and day who took him away
Ni sirviendo la venganza fria alivió su dolor
Not even serving cold revenge eased his pain
Sigue midiendo el tiempo, haciendo sus cálculos
He keeps measuring time, doing his calculations
Dicen que sueña despierto, que vive sonámbulo
They say he dreams awake, that he lives a sleepwalker
Que el destino lo cazó con sus tentáculos
That fate hunted him down with its tentacles
Y el castigo; hacer de su vida un espectáculo
And the punishment; making his life a spectacle
El trajo el cambio en esta generación única
He brought change to this unique generation
Hablan de su vida, porque temen a su música
They talk about his life because they fear his music
Pocos se fijan en lo que hace bien
Few pay attention to what he does well
Pero tiene a más cien machacándole de forma pública
But he has over a hundred publicly bashing him
Una presión que a cualquier otro le haría explotar
A pressure that would make anyone else explode
La lleva sobre sus hombros porque él la puede cargar
He carries it on his shoulders because he can bear it
No se va a detener, el tiempo no se esperará
He won't stop, time won't wait
Vas a volver a creer, el no te fallará (¡Porta!)
You'll believe again, he won't let you down (Porta!)
Y así dicen que es como se forjó el fuego
And so they say that's how fire was forged
Lo que no te mata, te prepara para el juego
What doesn't kill you prepares you for the game
Y él sabe a que es lo sabe el veneno
And he knows what poison tastes like
Con un par de huevos, sin pestañear se subió a este coche sin frenos
With a pair of balls, without blinking, he got on this brakeless car
Recuérdalo cuando pronuncies su nombre
Remember him when you say his name
Visteis como el niño se convirtió en todo un hombre
You saw how the boy became a man
Y no se esconde en sombras, siempre dio la cara
And he doesn't hide in shadows, he always showed his face
Aguantó firme, aunque te asombres, porque no le teme a nada
He stood firm, even if you're surprised, because he fears nothing
Orgulloso de su madurez y de su infancia
Proud of his maturity and his childhood
Le vi tropezar, se levantó con elegancia
I saw him stumble, he got up with elegance
Muchos creen lo que cuentan sobre él
Many believe what they say about him
¿Cuántos hablan sin saber? Demostrando su ignorancia (Ay)
How many speak without knowing? Demonstrating their ignorance (Ay)
La promoción, el dinero y la fama (Ay)
Promotion, money and fame (Ay)
Las mentiras, el éxito y tus ganas
Lies, success and your desire
De caza, directo con una bala
To hunt, direct with a bullet
Las plumas se te cayeron, dejaste ver tus escamas (¡Porta!)
Your feathers fell off, you let your scales show (Porta!)
Es quien le da vida al pentagrama
He is the one who gives life to the staff
Juega en otra liga y siempre es fiel a lo que ama
He plays in another league and is always faithful to what he loves
Da igual lo que digan, no importa lo que difaman
It doesn't matter what they say, it doesn't matter what they defame
No hay drama, tu envidia es de todo, menos sana
There's no drama, your envy is anything but healthy
Solo intenta pasar desapercibido
He just tries to go unnoticed
Pon el oído y escucha en lo que se ha convertido
Listen and hear what he has become
Le rechazaron solo por escribir en sonido
They rejected him just for writing in sound
Ahora muchos se le acercan por todo lo que ha conseguido
Now many approach him because of all he has achieved
Solo, quiere estar solo, él y su existencia
Alone, he wants to be alone, him and his existence
Algo ha cambiado tras su examen de conciencia
Something has changed after his examination of conscience
solo compara, notarás la diferencia
Just compare, you'll notice the difference
Son más de diez años acumulando experiencia
It's been more than ten years accumulating experience
Hay días que pensó en abandonar, dejarlo todo
There were days when he thought about giving up, leaving everything
Como olvidar la música, enterrar su apodo
How to forget music, bury his nickname
Que esto se acabe por un largo período
That this ends for a long period
Aunque sabe, que todavía no es el momento ni el modo
Although he knows, it's not yet the time or the way
Quizás sea una pequeña parte de otra historia
Perhaps it's a small part of another story
De una antigua gloria y de su trayectoria
Of an ancient glory and its trajectory
De como el destino fue quien lo eligió
Of how fate chose him
Pero el final de esta lo escribiré yo
But I will write the end of this one
(Porta!)
(Porta!)
(Christian)
(Christian)
(Equilibrio)
(Balance)





Авторы: Christian Jiménez Bundó


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.