Porta - Sin Ti - перевод текста песни на русский

Sin Ti - Portaперевод на русский




Sin Ti
Без тебя
Porque me da igual, lo que piense mi alrededor
Потому что мне все равно, что думают окружающие,
No saben lo que siento, sin ti
Они не знают, что я чувствую без тебя.
Sin ti, mi silencio, soledad, mis lágrimas ahogan el mar
Без тебя моя тишина, одиночество, мои слезы топят море.
eres el lugar en el que quiero estar
Ты то место, где я хочу быть.
que es difícil de explicar, así que mejor siéntelo
Я знаю, это сложно объяснить, так что лучше просто почувствуй.
Piérdete conmigo en un lugar que jamás existió
Потеряйся со мной в месте, которого никогда не существовало.
Y pasan los días, aunque quiero que sean contigo
И дни проходят, хотя я хочу, чтобы они были с тобой.
Y sigiendo este camino. me llevó hasta ti el destino
И следуя этим путем, судьба привела меня к тебе.
No paro de pensar en ti desde una habitación
Я не перестаю думать о тебе, находясь в этой комнате.
Se pelean por ti mi alma, mi cuerpo y mi corazón
Моя душа, мое тело и мое сердце сражаются за тебя.
Las agujas del reloj avanzan lentas sin ti
Стрелки часов движутся медленно без тебя.
Mi mundo muere en un sueño de papel sin fin
Мой мир умирает в бесконечном бумажном сне.
Sentir cómo se detiene el tiempo ahora
Чувствую, как сейчас останавливается время.
Y si recuerdo tu mirada es porque hablaba sola
И если я вспоминаю твой взгляд, то потому, что он говорил сам за себя.
Mi alma se consume escribiendo en nunca jamás
Моя душа сгорает, пишет в стране Небывалии.
Relleno páginas vacías con lágrimas y un quizás mal
Заполняю пустые страницы слезами и, возможно, ложным,
Más bien un ojalá y sea cierto que te tengo cerca
Вернее, скорее, с надеждой, что это правда, что ты рядом.
Vivir contigo en un cuento del que nadie se cuenta
Жить с тобой в сказке, о которой никто не узнает.
Sueña despierta, que yo viviré contigo en sueños
Мечтай наяву, ведь я буду жить с тобой во снах.
Vámonos lejos, perdámonos entre nuestros besos
Давай уйдем далеко, потеряемся среди наших поцелуев.
No quiero que te vayas, susurrame al oído
Я не хочу, чтобы ты уходила, прошепчи мне на ухо
Algo parecido a "siempre estaremos unidos"
Что-то вроде: "Мы всегда будем вместе".
Tuyos son mis secretos, tuyas son mis palabras
Твои мои секреты, твои мои слова.
Mío es el castigo de alejarte más
Мое наказание, отдаляющее тебя еще больше.
eres mi principio que nunca tendrá final
Ты мое начало, которое никогда не закончится.
Soy delica′o como una rosa y tan frágil como un cristal
Я нежный, как роза, и хрупкий, как стекло.
Y es que sin ti siento que no tengo ganas de nada
И без тебя я чувствую, что ни к чему не стремлюсь.
Cierro los ojos para ver esta realidad lejana
Закрываю глаза, чтобы увидеть эту далекую реальность.
Como la distancia que nos separa en el tiempo
Как расстояние, разделяющее нас во времени.
Lo siento si sufrí sin ti en este amargo silencio (¿Por qué?)
Прости, если я страдал без тебя в этой горькой тишине. (Почему?)
Y no hay día que no piense en ti, gracias por tus doce cosas
И нет дня, чтобы я не думал о тебе, спасибо за твои двенадцать вещей.
Gracias por una historia de dos tan maravillosa
Спасибо за такую чудесную историю двоих.
Me da igual lo que penséis (me da igual lo que penséis)
Мне все равно, что вы думаете (мне все равно, что вы думаете).
Gracias por aquel día 26
Спасибо за тот день, 26-е.
Me da igual lo que piense de todo a mi alrededor
Мне все равно, что обо мне думают все вокруг.
Todo se quedó corto al intentar expresarte mi amor
Все слова оказались недостаточными, чтобы выразить мою любовь к тебе.
Y la verdad es que yo ya no ni quiero estar sin ti
И правда в том, что я больше не знаю и не хочу быть без тебя.
me enseñaste a amar, a saber lo que es ser feliz
Ты научила меня любить, ты показала мне, что такое счастье.
Y me da igual lo que piense de todo a mi alrededor
Мне все равно, что обо мне думают все вокруг.
Todo se quedó corto al intentar expresarte mi amor
Все слова оказались недостаточными, чтобы выразить мою любовь к тебе.
Y la verdad es que yo ya no ni quiero estar sin ti
И правда в том, что я больше не знаю и не хочу быть без тебя.
me enseñaste a amar, a saber lo que es ser feliz
Ты научила меня любить, ты показала мне, что такое счастье.





Авторы: Porta, Soma City Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.