Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Tú
que
tienes
tío?
Und
was
hast
du
so?
Ehler
yo
te
voy
a
contar
Ehler,
ich
erzähl's
dir
mal
Yo
tengo
algo
distinto
a
lo
que
tienes
tú
Ich
habe
etwas
anderes
als
das,
was
du
hast
Cualquier
consola
soy
un
frik
no
tengo
un
nick
de
un
hit
de
snoop
Jede
Konsole,
ich
bin
ein
Freak,
ich
hab'
keinen
Nick
von
'nem
Snoop-Hit
Tengo
las
temporadas
de
padre
de
familia
en
DVD
Ich
habe
die
Staffeln
von
Family
Guy
auf
DVD
Tengo
una
tele
enorme
de
plasma
además
full
HD
Ich
habe
einen
riesigen
Plasmafernseher,
außerdem
Full
HD
De
Dragon
Ball
absolutamente
todo
tengo
un
piso
Von
Dragon
Ball
absolut
alles,
ich
habe
eine
Wohnung
Y
vivo
solo
soy
socio
del
centro
mail
tengo
el
stail
y
cromos
Und
ich
lebe
allein,
bin
Mitglied
bei
Centro
Mail,
ich
habe
den
Style
und
Sammelkarten
Un
portátil
con
pantalla
táctil
LG
Ein
Laptop
mit
Touchscreen
von
LG
Soy
caprichoso
y
tengo
lo
último
en
móvil
de
esos
3G
Ich
bin
wählerisch
und
habe
das
Neueste
vom
Handy,
diese
3G-Dinger
Los
billetes
salen
de
mi
bolsillo,
chato
Die
Scheine
kommen
aus
meiner
Tasche,
klar?
Cada
mes
tengo
que
pagar
donde
vivo
por
contrato
Jeden
Monat
muss
ich
vertragsgemäß
meine
Miete
zahlen
Fliparías
con
la
cantidad
de
mis
juegos
originales
Du
würdest
staunen
über
die
Menge
meiner
Originalspiele
Díselo
al
FNAC,
tengo
un
sofá
de
IKEA
que
dobla
los
normales
Sag's
dem
FNAC,
ich
habe
ein
IKEA-Sofa,
doppelt
so
groß
wie
normale
Buen
micro
y
monitores
que
te
cagas
Gutes
Mikro
und
krasse
Monitore
Una
familia
envidiable
y
novia,
así
que
como
ves
no
me
falta
de
nada
Eine
beneidenswerte
Familie
und
Freundin,
also
wie
du
siehst,
fehlt
mir
nichts
Y
tengo
bien
puestos
este
gran
par
de
huevos
Und
ich
habe
Eier
in
der
Hose
Casi
cada
semana
al
menos
un
videjuego
nuevo
Fast
jede
Woche
mindestens
ein
neues
Videospiel
Llámame
sobrao,
yo
me
lo
he
ganao
con
mi
sudor
Nenn
mich
überheblich,
ich
hab's
mir
mit
meinem
Schweiß
verdient
No
siempre
viví
de
esto,
yo
trabajé
duro
y
va
y
se
me
rompe
el
Ipod
Ich
habe
nicht
immer
davon
gelebt,
ich
habe
hart
gearbeitet
und
zack,
mein
iPod
geht
kaputt
Tengo
maquetas
y
elepé,
me
sobra
labia
Ich
habe
Demos
und
LPs,
ich
habe
eine
große
Klappe
Tengo
el
placer
de
no
depender
de
nadie,
así
que
calla
Ich
habe
das
Vergnügen,
von
niemandem
abhängig
zu
sein,
also
halt
den
Mund
Mi
personalidad
no
es
solo
un
pelo
inconfundible
Meine
Persönlichkeit
ist
nicht
nur
mein
unverkennbarer
Haarschnitt
Tengo,
tengo
algo
que
me
hace
especial
y
me
distingue
Ich
habe,
ich
habe
etwas,
das
mich
besonders
macht
und
mich
auszeichnet
No
tengo
carnet,
como
veis
tampoco
coche
ni
moto
Ich
habe
keinen
Führerschein,
wie
du
siehst,
auch
kein
Auto
oder
Motorrad
Aunque
poseo
un
vocabulario
que
puede
dejarte
roto
Obwohl
ich
einen
Wortschatz
besitze,
der
dich
fertigmachen
kann
Ropa
cara
solo
para
llevar
más
de
mercadillo
Teure
Kleidung,
aber
auch
viel
vom
Flohmarkt
Infinidad
de
discos
de
peña
de
este
mundillo
Unzählige
Platten
von
Leuten
aus
dieser
Szene
Tengo
carisma
y
no
comprado
por
eBay
la
play,
mi
perro
es
un
sharpay
Ich
habe
Charisma
und
die
Play[station]
nicht
bei
eBay
gekauft,
mein
Hund
ist
ein
Shar-Pei
Tengo,
la
habitación
más
friki
que
os
imaginéis
Ich
habe
das
freakigste
Zimmer,
das
du
dir
vorstellen
kannst
No
tengo
cash
(no
tengo
cash)
Ich
hab'
kein
Cash
(ich
hab'
kein
Cash)
No
tengo
love
(no
tengo
love)
Ich
hab'
keine
Liebe
(ich
hab'
keine
Liebe)
No
tengo
hogar
(no
tengo
hogar)
Ich
hab'
kein
Zuhause
(ich
hab'
kein
Zuhause)
No
tengo
ganas
de
aguantarte
así
que
ya
puedes
callar
Ich
hab'
keine
Lust,
dich
zu
ertragen,
also
kannst
du
jetzt
schweigen
I
got
no
car
(i
got
no
car)
I
got
no
car
(i
got
no
car)
Tengo
a
mis
homs
(tengo
a
mis
homs)
Ich
hab'
meine
Kumpels
(ich
hab'
meine
Kumpels)
Tengo
my
style
(tengo
my
style)
Ich
hab'
mein'n
Style
(ich
hab'
mein'n
Style)
Tengo
mi
flow
original
dont
try
cos
is
mind
Ich
hab'
mein'n
originalen
Flow,
don't
try
'cos
it's
mine
Yo
lo
que
tengo
es
un
savoir
faire
innato
Was
ich
habe,
ist
ein
angeborenes
Savoir-faire
A
un
DJ
en
los
platos,
a
mi
colega
Cyclo
haciendo
tratos
Einen
DJ
an
den
Plattentellern,
meinen
Kumpel
Cyclo,
der
Deals
macht
No
tengo
contratos,
tengo
estilo
para
rato,
chato
Ich
hab'
keine
Verträge,
ich
hab'
Style
für
'ne
Weile,
klar?
El
mundo
bajo
los
zapatos
mis
homies
y
batos
Die
Welt
unter
meinen
Schuhen,
meine
Homies
und
Kumpels
Depresiones
temporales,
no
tengo
remedio
Zeitweilige
Depressionen,
mir
ist
nicht
zu
helfen
Y
mato
a
los
subnormales
que
se
me
ponen
en
medio
Und
ich
bringe
die
Idioten
um,
die
sich
mir
in
den
Weg
stellen
Tengo
mala
suerte
y
no
tengo
ganas
de
verte
Ich
habe
Pech
und
keine
Lust,
dich
zu
sehen
Tengo
un
martillo
de
IKEA
por
si
vienes
a
joderme
Ich
habe
einen
IKEA-Hammer,
falls
du
kommst,
um
mich
zu
nerven
Tengo
mi
carácter
y
mis
a.k.a
Ich
habe
meinen
Charakter
und
meine
a.k.a.s
I
got
no
money,
so
honey,
mejor
que
me
lo
deis
I
got
no
money,
so
honey,
gib
es
mir
besser
Porque
tengo
la
nevera
vacía,
y
soy
bueno,
tengo
garantía
Denn
mein
Kühlschrank
ist
leer,
und
ich
bin
gut,
ich
habe
Garantie
Mc′s
como
yo
no
hay
cada
día
MCs
wie
mich
gibt's
nicht
jeden
Tag
Dame
tus
complejos
que
no
tengo
Gib
mir
deine
Komplexe,
die
ich
nicht
habe
Tus
consejos
los
vendo
y
ahorro
pa
comprarme
una
Nintendo
Deine
Ratschläge
verkaufe
ich
und
spare,
um
mir
eine
Nintendo
zu
kaufen
Soy
joven,
estoy
en
mi
esplendor,
intento
Ich
bin
jung,
ich
bin
in
meiner
Blütezeit,
ich
versuche,
Tener
buena
salud,
tengo
blues
interno
Gesund
zu
sein,
ich
habe
inneren
Blues
Tengo
soul
y
funk
y
rock
and
roll
en
invierno
Ich
habe
Soul
und
Funk
und
Rock
and
Roll
im
Winter
Y
mis
discos
de
Jethro
Tull
por
si
me
pongo
tierno
Und
meine
Jethro
Tull-Platten,
falls
ich
zärtlich
werde
Comics,
videojuegos,
libros,
facturas
y
vicios
Comics,
Videospiele,
Bücher,
Rechnungen
und
Laster
Sueño
eterno,
cuerpo
enfermo
y
mente
de
niño
Ewigen
Traum,
kranken
Körper
und
den
Verstand
eines
Kindes
Este
soy
yo,
Ehler
Danloss
¡ah!
Das
bin
ich,
Ehler
Danloss,
ah!
¡Tengo
mi
alter
ego
engranajes
number
one,
ah!
Ich
habe
mein
Alter
Ego
Engranajes
Number
One,
ah!
¡Quiero
tu
dinero
para
ser
sincero,
man!
Ich
will
dein
Geld,
um
ehrlich
zu
sein,
Mann!
¡Díselo
a
todos
tus
fans!
Sag
es
all
deinen
Fans!
No
tengo
cash
(no
tengo
cash)
Ich
hab'
kein
Cash
(ich
hab'
kein
Cash)
No
tengo
love
(no
tengo
love)
Ich
hab'
keine
Liebe
(ich
hab'
keine
Liebe)
No
tengo
hogar
(no
tengo
hogar)
Ich
hab'
kein
Zuhause
(ich
hab'
kein
Zuhause)
No
tengo
ganas
de
aguantarte
así
que
ya
puedes
callar
Ich
hab'
keine
Lust,
dich
zu
ertragen,
also
kannst
du
jetzt
schweigen
I
got
no
car
(i
got
no
car)
I
got
no
car
(i
got
no
car)
Tengo
a
mis
homs
(tengo
a
mis
homs)
Ich
hab'
meine
Kumpels
(ich
hab'
meine
Kumpels)
Tengo
my
style
(tengo
my
style)
Ich
hab'
mein'n
Style
(ich
hab'
mein'n
Style)
Tengo
mi
flow
original
dont
try
cos
is
mind
Ich
hab'
mein'n
originalen
Flow,
don't
try
'cos
it's
mine
Ehler
Danloss
Ehler
Danloss
Yeah,
estilo
gangsta
en
tu
careto
Yeah,
Gangsta-Style
in
dein
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Jimenez Bundo, Javier Calero Barranco, Luis Daniel Ruiz Sobrino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.