Porta - Tengo - перевод текста песни на немецкий

Tengo - Portaперевод на немецкий




Tengo
Ich habe
¿Tú que tienes tío?
Und was hast du so?
Ehler yo te voy a contar
Ehler, ich erzähl's dir mal
Yo tengo algo distinto a lo que tienes
Ich habe etwas anderes als das, was du hast
Cualquier consola soy un frik no tengo un nick de un hit de snoop
Jede Konsole, ich bin ein Freak, ich hab' keinen Nick von 'nem Snoop-Hit
Tengo las temporadas de padre de familia en DVD
Ich habe die Staffeln von Family Guy auf DVD
Tengo una tele enorme de plasma además full HD
Ich habe einen riesigen Plasmafernseher, außerdem Full HD
De Dragon Ball absolutamente todo tengo un piso
Von Dragon Ball absolut alles, ich habe eine Wohnung
Y vivo solo soy socio del centro mail tengo el stail y cromos
Und ich lebe allein, bin Mitglied bei Centro Mail, ich habe den Style und Sammelkarten
Un portátil con pantalla táctil LG
Ein Laptop mit Touchscreen von LG
Soy caprichoso y tengo lo último en móvil de esos 3G
Ich bin wählerisch und habe das Neueste vom Handy, diese 3G-Dinger
Los billetes salen de mi bolsillo, chato
Die Scheine kommen aus meiner Tasche, klar?
Cada mes tengo que pagar donde vivo por contrato
Jeden Monat muss ich vertragsgemäß meine Miete zahlen
Fliparías con la cantidad de mis juegos originales
Du würdest staunen über die Menge meiner Originalspiele
Díselo al FNAC, tengo un sofá de IKEA que dobla los normales
Sag's dem FNAC, ich habe ein IKEA-Sofa, doppelt so groß wie normale
Buen micro y monitores que te cagas
Gutes Mikro und krasse Monitore
Una familia envidiable y novia, así que como ves no me falta de nada
Eine beneidenswerte Familie und Freundin, also wie du siehst, fehlt mir nichts
Y tengo bien puestos este gran par de huevos
Und ich habe Eier in der Hose
Casi cada semana al menos un videjuego nuevo
Fast jede Woche mindestens ein neues Videospiel
Llámame sobrao, yo me lo he ganao con mi sudor
Nenn mich überheblich, ich hab's mir mit meinem Schweiß verdient
No siempre viví de esto, yo trabajé duro y va y se me rompe el Ipod
Ich habe nicht immer davon gelebt, ich habe hart gearbeitet und zack, mein iPod geht kaputt
Tengo maquetas y elepé, me sobra labia
Ich habe Demos und LPs, ich habe eine große Klappe
Tengo el placer de no depender de nadie, así que calla
Ich habe das Vergnügen, von niemandem abhängig zu sein, also halt den Mund
Mi personalidad no es solo un pelo inconfundible
Meine Persönlichkeit ist nicht nur mein unverkennbarer Haarschnitt
Tengo, tengo algo que me hace especial y me distingue
Ich habe, ich habe etwas, das mich besonders macht und mich auszeichnet
No tengo carnet, como veis tampoco coche ni moto
Ich habe keinen Führerschein, wie du siehst, auch kein Auto oder Motorrad
Aunque poseo un vocabulario que puede dejarte roto
Obwohl ich einen Wortschatz besitze, der dich fertigmachen kann
Ropa cara solo para llevar más de mercadillo
Teure Kleidung, aber auch viel vom Flohmarkt
Infinidad de discos de peña de este mundillo
Unzählige Platten von Leuten aus dieser Szene
Tengo carisma y no comprado por eBay la play, mi perro es un sharpay
Ich habe Charisma und die Play[station] nicht bei eBay gekauft, mein Hund ist ein Shar-Pei
Tengo, la habitación más friki que os imaginéis
Ich habe das freakigste Zimmer, das du dir vorstellen kannst
No tengo cash (no tengo cash)
Ich hab' kein Cash (ich hab' kein Cash)
No tengo love (no tengo love)
Ich hab' keine Liebe (ich hab' keine Liebe)
No tengo hogar (no tengo hogar)
Ich hab' kein Zuhause (ich hab' kein Zuhause)
No tengo ganas de aguantarte así que ya puedes callar
Ich hab' keine Lust, dich zu ertragen, also kannst du jetzt schweigen
I got no car (i got no car)
I got no car (i got no car)
Tengo a mis homs (tengo a mis homs)
Ich hab' meine Kumpels (ich hab' meine Kumpels)
Tengo my style (tengo my style)
Ich hab' mein'n Style (ich hab' mein'n Style)
Tengo mi flow original dont try cos is mind
Ich hab' mein'n originalen Flow, don't try 'cos it's mine
Yo lo que tengo es un savoir faire innato
Was ich habe, ist ein angeborenes Savoir-faire
A un DJ en los platos, a mi colega Cyclo haciendo tratos
Einen DJ an den Plattentellern, meinen Kumpel Cyclo, der Deals macht
No tengo contratos, tengo estilo para rato, chato
Ich hab' keine Verträge, ich hab' Style für 'ne Weile, klar?
El mundo bajo los zapatos mis homies y batos
Die Welt unter meinen Schuhen, meine Homies und Kumpels
Depresiones temporales, no tengo remedio
Zeitweilige Depressionen, mir ist nicht zu helfen
Y mato a los subnormales que se me ponen en medio
Und ich bringe die Idioten um, die sich mir in den Weg stellen
Tengo mala suerte y no tengo ganas de verte
Ich habe Pech und keine Lust, dich zu sehen
Tengo un martillo de IKEA por si vienes a joderme
Ich habe einen IKEA-Hammer, falls du kommst, um mich zu nerven
Tengo mi carácter y mis a.k.a
Ich habe meinen Charakter und meine a.k.a.s
I got no money, so honey, mejor que me lo deis
I got no money, so honey, gib es mir besser
Porque tengo la nevera vacía, y soy bueno, tengo garantía
Denn mein Kühlschrank ist leer, und ich bin gut, ich habe Garantie
Mc′s como yo no hay cada día
MCs wie mich gibt's nicht jeden Tag
Dame tus complejos que no tengo
Gib mir deine Komplexe, die ich nicht habe
Tus consejos los vendo y ahorro pa comprarme una Nintendo
Deine Ratschläge verkaufe ich und spare, um mir eine Nintendo zu kaufen
Soy joven, estoy en mi esplendor, intento
Ich bin jung, ich bin in meiner Blütezeit, ich versuche,
Tener buena salud, tengo blues interno
Gesund zu sein, ich habe inneren Blues
Tengo soul y funk y rock and roll en invierno
Ich habe Soul und Funk und Rock and Roll im Winter
Y mis discos de Jethro Tull por si me pongo tierno
Und meine Jethro Tull-Platten, falls ich zärtlich werde
Comics, videojuegos, libros, facturas y vicios
Comics, Videospiele, Bücher, Rechnungen und Laster
Sueño eterno, cuerpo enfermo y mente de niño
Ewigen Traum, kranken Körper und den Verstand eines Kindes
Este soy yo, Ehler Danloss ¡ah!
Das bin ich, Ehler Danloss, ah!
¡Tengo mi alter ego engranajes number one, ah!
Ich habe mein Alter Ego Engranajes Number One, ah!
¡Quiero tu dinero para ser sincero, man!
Ich will dein Geld, um ehrlich zu sein, Mann!
¡Díselo a todos tus fans!
Sag es all deinen Fans!
No tengo cash (no tengo cash)
Ich hab' kein Cash (ich hab' kein Cash)
No tengo love (no tengo love)
Ich hab' keine Liebe (ich hab' keine Liebe)
No tengo hogar (no tengo hogar)
Ich hab' kein Zuhause (ich hab' kein Zuhause)
No tengo ganas de aguantarte así que ya puedes callar
Ich hab' keine Lust, dich zu ertragen, also kannst du jetzt schweigen
I got no car (i got no car)
I got no car (i got no car)
Tengo a mis homs (tengo a mis homs)
Ich hab' meine Kumpels (ich hab' meine Kumpels)
Tengo my style (tengo my style)
Ich hab' mein'n Style (ich hab' mein'n Style)
Tengo mi flow original dont try cos is mind
Ich hab' mein'n originalen Flow, don't try 'cos it's mine
Ehler Danloss
Ehler Danloss
Porta
Porta
2008
2008
Yeah, estilo gangsta en tu careto
Yeah, Gangsta-Style in dein Gesicht
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Авторы: Cristian Jimenez Bundo, Javier Calero Barranco, Luis Daniel Ruiz Sobrino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.