Porta - Todos En Mi Contra - перевод текста песни на английский

Todos En Mi Contra - Portaперевод на английский




Todos En Mi Contra
All Against Me
Sois unas mierdas
You guys are a bunch of shit
Cadierno te ofrezco la fama, farda
I offer you the fame, farda
Con esa voz de mierda jamas podrás superarme en nada
With that fucking voice you'll never be able to surpass me in anything
Genio te enseñare a clavar alguna
Genius I'll teach you how to nail some
Hablas de mis grupis porque tu no tienes ninguna
You talk about my groupies because you don't have any
Y esta va dirijada pal único farsante
And this one is headed... single faker pal
Cínico ganaste al publico con anabolizantes
Cynical you won the audience with anabolics
No a costa de mi nombre respeta la cultura
Not at the expense of my name respect the culture
Latino catalán? tu regueton es mierda pura
Latin Catalan? your reggaeton is pure shit
Negro G no te quieren ni en Cuba me la sudas
Black G they don't want you even in Cuba you make me sweat
Tu rap es basura que hasta en tu casa te lo censuran
Your rap is garbage that even in your house they censor it
Colabos que van de colegas de pega
Collaborations that go from pega colleagues
Si conoces a tu novia fue gracias a mi, recuerdas?
If you met your girlfriend it was because of me, remember?
Se meten conmigo sin motivo aparente
They pick on me for no apparent reason
Ra-faelho velo por encontrarnos proximamlente
Ra-faelho velo to meet you soon
Bye maricón pudrete en tu puta plaza, eh?
Bye faggot rot in your fucking square, huh?
Minima cuestión 1, 2, 3, muerete
Minimum question 1, 2, 3, die
La family es la escoria más grande del rap
The family is the biggest scum of rap
Me vais a pegar? ya sabéis donde me podéis encontrar
Are you going to hit me? you know where you can find me
Body pro crees que me das miedo
Body pro you think you're scaring me
Tu sacar Lp, si haces CD será un disco de pedos
Your putting out LP, if you make CD it will be a farting record
Flipen con mi flow, vengan a mi show
Flip with my flow, come to my show
Boby pro-blemon el que tienes es complejo de fat joe
Boby pro-blemon the one you have is fat joe complex
Sois unos mierdas
You guys are a bunch of shit
Aloy de valencia te falta la esencia
Aloy from Valencia you lack the essence
No usas la conciencia
You don't use your conscience
Cuando hago acto de presencia te callas
When I make an appearance you shut up
Buscan mi punto débil es inutil siempre fallan
They look for my weak point it's useless they always fail
Versátil aprende a rapear y dejate de criticar
Versatile learn to rap and stop criticizing
Calla, tu eres el que menos puede hablar
Shut up, you're the one who can talk the least
Demuestra, argumenta y siente
Demonstrate, argue and feel
Si no sabes que decir no te lo inventes
If you don't know what to say don't make it up
Kapo solo sabes decir pijo, cuelga tu tema en youtube
Kapo you only know how to say posh, post your theme on youtube
Deja de imitar al Zatu solo tienes un fan y eres tu
Stop imitating the Zatu you only have one fan and that's you
Y es triste que imites no
And it's sad that you imitate no
Buscate un estilo, tío pero que no sea de nadie
Look for a style, man, but don't let it be anyone's
Si pensáis que podéis conmigo estáis como una puta chota
If you think you can handle me you're like a fucking cunt
A cada cual mas idiota
Every one more idiot
Santle tu tema es el mas malo de todos
Santle your theme is the most bad of all
Poeta? pero quien coño se pone ese apodo
Poet? but who the fuck gets that nickname
Y hacen temas contra mi porque ahora esta de moda
And they make songs against me because now it's in fashion
Insultan frente a sus colegas pero me escuchan a solas
They insult in front of their colleagues but they listen to me alone
Contra todos en mi contra nadie va a salvarse
Against everyone against me no one is going to be saved
Contra todos en mi contra venga superarme
Against everyone against me come overcome me
Para darse a conocer necesitan nombrarme
To make themselves known they need to name me
Date por aludido va por ti
Give yourself for alluded goes for you
Para todo aquel incomprendido que suele hacer temas contra mi
For all those misunderstood people who usually make issues against me
Sois unas mierdas
You guys are a bunch of shit
También sois unas mierdas aquellos que nombran en algún momento
You are also some shit those who name at some point
Y que presuntamente mierdas
And that allegedly shit
Que ni siquiera han llegado a mis oídos
That haven't even reached my ears
Putos mierda...
Fucking shit...
Voy al tempo-oralmente peto el sector en el acto
I go to the tempo-I orally catch the sector on the spot
Facha soy el factor hache que hará que te achantes chato
Facha I am the hache factor that will make you achantes chato
Ocupo y no quepo en cd pero Pete webs como huevos
I occupy and I don't what on CD but Pete webs like eggs
Juego sin miedo soy el mas húmedo sueño de tu ego
Game without fear I am the wettest dream of your ego
Y hago gárgaras me dan arcadas
And I gargle they give me retches
Mi mente es macabra y acabara mal, se me da guay encadenar
My mind is macabre and it will end badly, I'm cool chaining
Palabras mas soy un cabron bebo cola sin ron foyo sin condón
Words more I'm a bastard I drink cola without rum foyo without condom
Y esta mal verán pero tengo este don y el de jugar con la con-sola suelo
And it's wrong you see but I have this gift and that of playing with the with-single floor
Soler soñar poder joder y en ser ese mc que sin querer
I used to dream about being able to fuck and about being that mc who unintentionally
Empiece a despuntar sin mas ya calla payaso que ya va siendo hora
Start to break out without more and shut up clown it's about time
Ahora voy a follaos fallaran por no estar en plena forma
Now I'm going to fuck you will fail because I'm not in top shape
No soy un yonke del rap hago funky no me mola el yanke
I'm not a rap junkie I'm funky I'm not cool with the...
Soy un frik un fan de flanders de homer de stewiee. grifin peter
I'm a geek a fan of Homer's flanders by stewiee. griffin peter
Soy un éter para el útero me salte el puto tuto pero sin esmero me lo saque, dame
I am an ether for the uterus I jumped the fucking tuto but without care I took it out, give me
Un taker te hago jaque mate uso colchón de látex me limpio con escotes que se note
A taker I make you checkmate I use latex mattress I clean myself with necklines that show
Que este te pone palote
That this one makes you stick
Ven lo doblo como bender ves? y no es para vender
Come I'll bend it like bender see? and it's not for selling
Tímido a lo timy muero a lo keny y vuelvo a nacer
Timid a lo... I die a lo keny and I am reborn
Soy porta y parto el parte de tu Profe con un par de frases rompo
I am porta and I part the part of your Teacher with a couple of sentences I break
Sueno gordo y tu eres don compongo rap para sordos
I sound fat and you're don I compose rap for the deaf
Vengo de mordor de morder un orco como tu no hay simplitudl
I come from Mordor to bite an orc like you there is no simplitudl
De hacer un tour de norte a sur soy fuerte como el monstre bu
Of taking a tour from north to south I'm strong as the monster bu...
Bum bum clap
Boom boom clap
Rap en su puro esta-do pa-ra variar
Rap in its pure this-do pa-ra vary
Soy el crack que atrapa el que ataca con rap y tracas de tetris
I'm the crack who catches the one who attacks with rap and tetris tracks
Soy el nemesis el que decis el extasi para el MC.
I am the nemesis who decides the ecstasy for the MC.





Авторы: Porta, Soma City Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.