Текст и перевод песни Porta - Tras el Cristal - Comentario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras el Cristal - Comentario
Behind the Glass - Commentary
Porque
hoy
es
uno
de
esos
días
Because
today
is
one
of
those
days
Uno
de
esos
en
el
que
te
miras
al
espejo
y
piensas
One
of
those
when
you
look
in
the
mirror
and
you
think
Nada
va
a
poder
conmigo
Nothing
is
going
to
be
able
to
stop
me
Si
cada
mañana
arañas
minutos
al
tiempo
If
every
morning
you
scratch
minutes
from
time
Y
los
días
sin
planes
acaban
saliendo
mejor
And
unplanned
days
just
end
up
going
better
Hoy
voy
probar
mi
experimento
Today
I'm
going
to
try
my
experiment
No
pienso
dejar
que
nada
I'm
not
going
to
let
anything
Me
limite
porque
hoy
mando
yo
Limit
me
because
today
I
am
in
control
Yo,
yo
soy
mi
propio
dueño
I,
I
am
my
own
master
¿Quién
eres
tú
para
decirme
a
mí
que
no
puedo
cumplir
mis
sueños?
Who
are
you
to
tell
me
that
I
can't
achieve
my
dreams?
Solo
yo
sé
de
lo
que
soy
capaz
y
creo
en
mi
persona
Only
I
know
what
I'm
capable
of
and
I
believe
in
myself
Por
eso
conseguí
vivir
de
algo
que
me
apasiona
That's
why
I
managed
to
make
a
living
doing
something
I'm
passionate
about
Hoy
no,
hoy
nadie
me
quitará
las
ganas
Not
today,
today
no
one
is
going
to
take
away
my
desire
Las
alas
que
tengo
son
para
volar
The
wings
I
have
are
for
flying
Por
intentar
no
pierdo
nada
I
lose
nothing
by
trying
No
tengo
prisa
en
que
mi
alma
aterrice
I'm
in
no
hurry
for
my
soul
to
land
No
voy
a
arrepentirme
de
lo
que
un
día
no
hice,
¡jamás!
I'm
not
going
to
regret
what
I
didn't
do
one
day,
never!
Aunque
lo
intenten,
mundo
te
haré
frente
Even
if
they
try,
world,
I
will
face
you
Al
final
del
día
queda
mi
familia,
mi
novia
y
mi
gente
At
the
end
of
the
day,
there's
my
family,
my
girlfriend
and
my
people
Y
eso
es
suficiente
para
mí,
es
así
And
that's
enough
for
me,
that's
the
way
it
is
Porque
yo
sin
ellos,
no
podría
ser
feliz
Because
without
them,
I
couldn't
be
happy
Porque
la
vida
no
hay
siempre
que
tomársela
mal
Because
you
don’t
always
have
to
take
life
badly
Hoy
los
problemas
se
quedarán
detrás
del
cristal
Today
problems
will
stay
behind
the
glass
Quédate
con
lo
positivo
lo
demás
da
igual
Focus
on
the
positive,
the
rest
doesn't
matter
Todo
sueño
puede
acabar
siendo
real
Every
dream
can
end
up
becoming
real
Porque
la
vida
no
hay
siempre
que
tomársela
mal
Because
you
don’t
always
have
to
take
life
badly
Hoy
los
problemas
se
quedarán
detrás
del
cristal
Today
problems
will
stay
behind
the
glass
Quédate
con
lo
positivo
lo
demás
da
igual
Focus
on
the
positive,
the
rest
doesn't
matter
En
tu
historia
eres
el
personaje
principal
In
your
story
you
are
the
main
character
Valora
lo
que
tienes,
porque
hay
quien
no
tiene
nada
Appreciate
what
you
have,
because
there
are
those
who
have
nothing
No
hablo
de
lo
material,
va
más
allá
de
las
miradas
I'm
not
talking
about
the
material,
it
goes
beyond
looks
Hay
mucha
gente
buena
ahí
fuera
There
are
a
lot
of
good
people
out
there
Muchos
sin
rumbo
fijo,
yo
solo
me
fijo
Many
without
a
fixed
course,
I
just
fix
myself
Cuando
veo
un
alma
sincera
When
I
see
a
sincere
soul
Yo
soy
un
cualquiera
como
tú
I'm
just
anybody
like
you
Hoy
sigo
este
rumbo
por
carretera
Today
I
follow
this
road
by
road
Y
me
acompaña
el
alma
de
bubú
And
I
am
accompanied
by
the
soul
of
bubu
No
voy
a
quejarme
aunque
me
caiga
y
eso
duela
I'm
not
going
to
complain
even
if
I
fall
and
it
hurts
Mis
padres
me
enseñaron
de
la
vida
y
no
la
escuela
My
parents
taught
me
about
life,
not
school
Hoy
me
siento
una
persona
nueva,
buena
y
sana
Today
I
feel
like
a
new,
good
and
healthy
person
Solo
me
rodeo
de
gente
con
calidad
humana
I
only
surround
myself
with
people
with
human
quality
Todo
por
el
hoy,
por
un
mañana
independiente
Everything
for
today,
for
an
independent
tomorrow
Soy
cercano
y
trasparente
cada
día
de
las
semana
I
am
close
and
transparent
every
day
of
the
week
Todos
somos
iguales,
no
dejo
que
nadie
mande
We
are
all
equal,
I
don't
let
anyone
rule
Sé
que
estoy
hecho
para
algo
grande
I
know
I'm
made
for
something
big
Y
no
me
importa
una
mierda
lo
que
piensen
de
mí
And
I
don't
give
a
shit
what
people
think
about
me
Me
sobra
experiencia
por
todo
lo
que
viví,
es
así
I
have
plenty
of
experience
for
everything
I
lived
through,
that's
the
way
it
is
Porque
la
vida
no
hay
siempre
que
tomársela
mal
Because
you
don’t
always
have
to
take
life
badly
Hoy
los
problemas
se
quedarán
detrás
del
cristal
Today
problems
will
stay
behind
the
glass
Quédate
con
lo
positivo
lo
demás
da
igual
Focus
on
the
positive,
the
rest
doesn't
matter
Todo
sueño
puede
acabar
siendo
real
Every
dream
can
end
up
becoming
real
Porque
la
vida
no
hay
siempre
que
tomársela
mal
Because
you
don’t
always
have
to
take
life
badly
Hoy
los
problemas
se
quedarán
detrás
del
cristal
Today
problems
will
stay
behind
the
glass
Quédate
con
lo
positivo
lo
demás
da
igual
Focus
on
the
positive,
the
rest
doesn't
matter
En
tu
historia
eres
el
personaje
principal
In
your
story
you
are
the
main
character
Vive
cada
instante
como
si
este
fuera
el
último
Live
every
moment
as
if
it
were
your
last
Lucha
por
lo
tuyo,
no
dejes
que
te
lo
quiten
Fight
for
what
is
yours,
don't
let
them
take
it
away
from
you
Tienes
que
ser
fuerte,
así
que
sube
ya
ese
ánimo
You
have
to
be
strong,
so
cheer
up
already
Estarás
ahí
cuando
alguien
que
quieras
te
necesite
You
will
be
there
when
someone
you
love
needs
you
No
permitas
que
te
cambien,
ni
que
te
pongan
normas
Don't
let
them
change
you,
or
set
standards
for
you
Tú
eres
como
eres,
que
te
quieran
de
esa
forma
You
are
who
you
are,
let
them
love
you
that
way
Valórate
y
valora
lo
demás,
o
te
arrepentirás
Value
yourself
and
value
others,
or
you
will
regret
it
Porque
el
tiempo
no
se
puede
echar
atrás
Because
time
cannot
be
turned
back
Verás...
Si
no
tienes
un
motivo
por
el
que
luchar
You
will
see...
If
you
don't
have
something
to
fight
for
Busca
un
reto,
fija
un
objetivo
y
lo
conseguirás
Find
a
challenge,
set
a
goal
and
you
will
achieve
it
Sonríe
hoy,
porque
quizás
no
haya
un
mañana
Smile
today,
because
there
may
not
be
a
tomorrow
¿Pa'
que
vivir
una
vida
amargada?
Why
live
a
bitter
life?
Hoy
te
lo
rapeo
cantando
sobre
una
guitarra
Today
I
rap
to
you
singing
on
a
guitar
Soy
feliz
al
escribir
historias
que
tú
narras
I'm
happy
writing
stories
that
you
tell
Ya
que
toda
herida
se
convierte
en
cicatriz
Since
every
wound
turns
into
a
scar
Si
tienes
problemas
arráncalos
de
raíz
If
you
have
problems,
uproot
them
Porque
la
vida
no
hay
siempre
que
tomársela
mal
Because
you
don’t
always
have
to
take
life
badly
Hoy
los
problemas
se
quedarán
detrás
del
cristal
Today
problems
will
stay
behind
the
glass
Quédate
con
lo
positivo
lo
demás
da
igual
Focus
on
the
positive,
the
rest
doesn't
matter
Todo
sueño
puede
acabar
siendo
real
Every
dream
can
end
up
becoming
real
Porque
la
vida
no
hay
siempre
que
tomársela
mal
Because
you
don’t
always
have
to
take
life
badly
Hoy
los
problemas
se
quedarán
detrás
del
cristal
Today
problems
will
stay
behind
the
glass
Quédate
con
lo
positivo
lo
demás
da
igual
Focus
on
the
positive,
the
rest
doesn't
matter
En
tu
historia
eres
el
personaje
principal
In
your
story
you
are
the
main
character
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.