Porta - Tras el Cristal - Comentario - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Porta - Tras el Cristal - Comentario




Tras el Cristal - Comentario
Behind the Glass - Commentary
Porque hoy es uno de esos días
Because today is one of those days
Uno de esos en el que te miras al espejo y piensas
One of those when you look in the mirror and you think
Nada va a poder conmigo
Nothing is going to be able to stop me
Si cada mañana arañas minutos al tiempo
If every morning you scratch minutes from time
Y los días sin planes acaban saliendo mejor
And unplanned days just end up going better
Hoy voy probar mi experimento
Today I'm going to try my experiment
No pienso dejar que nada
I'm not going to let anything
Me limite porque hoy mando yo
Limit me because today I am in control
Yo, yo soy mi propio dueño
I, I am my own master
¿Quién eres para decirme a que no puedo cumplir mis sueños?
Who are you to tell me that I can't achieve my dreams?
Solo yo de lo que soy capaz y creo en mi persona
Only I know what I'm capable of and I believe in myself
Por eso conseguí vivir de algo que me apasiona
That's why I managed to make a living doing something I'm passionate about
Hoy no, hoy nadie me quitará las ganas
Not today, today no one is going to take away my desire
Las alas que tengo son para volar
The wings I have are for flying
Por intentar no pierdo nada
I lose nothing by trying
No tengo prisa en que mi alma aterrice
I'm in no hurry for my soul to land
No voy a arrepentirme de lo que un día no hice, ¡jamás!
I'm not going to regret what I didn't do one day, never!
Aunque lo intenten, mundo te haré frente
Even if they try, world, I will face you
Al final del día queda mi familia, mi novia y mi gente
At the end of the day, there's my family, my girlfriend and my people
Y eso es suficiente para mí, es así
And that's enough for me, that's the way it is
Porque yo sin ellos, no podría ser feliz
Because without them, I couldn't be happy
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Because you don’t always have to take life badly
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Today problems will stay behind the glass
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Focus on the positive, the rest doesn't matter
Todo sueño puede acabar siendo real
Every dream can end up becoming real
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Because you don’t always have to take life badly
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Today problems will stay behind the glass
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Focus on the positive, the rest doesn't matter
En tu historia eres el personaje principal
In your story you are the main character
Valora lo que tienes, porque hay quien no tiene nada
Appreciate what you have, because there are those who have nothing
No hablo de lo material, va más allá de las miradas
I'm not talking about the material, it goes beyond looks
Hay mucha gente buena ahí fuera
There are a lot of good people out there
Muchos sin rumbo fijo, yo solo me fijo
Many without a fixed course, I just fix myself
Cuando veo un alma sincera
When I see a sincere soul
Yo soy un cualquiera como
I'm just anybody like you
Hoy sigo este rumbo por carretera
Today I follow this road by road
Y me acompaña el alma de bubú
And I am accompanied by the soul of bubu
No voy a quejarme aunque me caiga y eso duela
I'm not going to complain even if I fall and it hurts
Mis padres me enseñaron de la vida y no la escuela
My parents taught me about life, not school
Hoy me siento una persona nueva, buena y sana
Today I feel like a new, good and healthy person
Solo me rodeo de gente con calidad humana
I only surround myself with people with human quality
Todo por el hoy, por un mañana independiente
Everything for today, for an independent tomorrow
Soy cercano y trasparente cada día de las semana
I am close and transparent every day of the week
Todos somos iguales, no dejo que nadie mande
We are all equal, I don't let anyone rule
que estoy hecho para algo grande
I know I'm made for something big
Y no me importa una mierda lo que piensen de
And I don't give a shit what people think about me
Me sobra experiencia por todo lo que viví, es así
I have plenty of experience for everything I lived through, that's the way it is
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Because you don’t always have to take life badly
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Today problems will stay behind the glass
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Focus on the positive, the rest doesn't matter
Todo sueño puede acabar siendo real
Every dream can end up becoming real
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Because you don’t always have to take life badly
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Today problems will stay behind the glass
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Focus on the positive, the rest doesn't matter
En tu historia eres el personaje principal
In your story you are the main character
Vive cada instante como si este fuera el último
Live every moment as if it were your last
Lucha por lo tuyo, no dejes que te lo quiten
Fight for what is yours, don't let them take it away from you
Tienes que ser fuerte, así que sube ya ese ánimo
You have to be strong, so cheer up already
Estarás ahí cuando alguien que quieras te necesite
You will be there when someone you love needs you
No permitas que te cambien, ni que te pongan normas
Don't let them change you, or set standards for you
eres como eres, que te quieran de esa forma
You are who you are, let them love you that way
Valórate y valora lo demás, o te arrepentirás
Value yourself and value others, or you will regret it
Porque el tiempo no se puede echar atrás
Because time cannot be turned back
Verás... Si no tienes un motivo por el que luchar
You will see... If you don't have something to fight for
Busca un reto, fija un objetivo y lo conseguirás
Find a challenge, set a goal and you will achieve it
Sonríe hoy, porque quizás no haya un mañana
Smile today, because there may not be a tomorrow
¿Pa' que vivir una vida amargada?
Why live a bitter life?
Hoy te lo rapeo cantando sobre una guitarra
Today I rap to you singing on a guitar
Soy feliz al escribir historias que narras
I'm happy writing stories that you tell
Ya que toda herida se convierte en cicatriz
Since every wound turns into a scar
Si tienes problemas arráncalos de raíz
If you have problems, uproot them
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Because you don’t always have to take life badly
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Today problems will stay behind the glass
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Focus on the positive, the rest doesn't matter
Todo sueño puede acabar siendo real
Every dream can end up becoming real
Porque la vida no hay siempre que tomársela mal
Because you don’t always have to take life badly
Hoy los problemas se quedarán detrás del cristal
Today problems will stay behind the glass
Quédate con lo positivo lo demás da igual
Focus on the positive, the rest doesn't matter
En tu historia eres el personaje principal
In your story you are the main character






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.