Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras tus gafas de sol
Hinter deiner Sonnenbrille
Eh
eh
tú
¿Quée
llevas
ahí?
¿Qué
coño
es
eso?
Hey
hey
du,
was
hast
du
da?
Was
zum
Teufel
ist
das?
¿Qué
ocultas
tras
de
esas
gafas
tan
feas?
Was
versteckst
du
hinter
dieser
hässlichen
Brille?
Que
te
las
quites
tronco,
por
Dios
Nimm
sie
ab,
Mädel,
um
Himmels
willen
Pero
que
te
las
quites
que
las
lleva
todo
el
mundo
ahora
Aber
nimm
sie
ab,
die
trägt
doch
jetzt
jeder
No
te
das
cuenta
Eres
un
puto
falso
Merkst
du
es
nicht?
Du
bist
eine
verdammte
Heuchlerin
¿Qué
intentas
vender?
¿intentas
vender
mierda?
¿aire?
Was
versuchst
du
zu
verkaufen?
Versuchst
du
Scheiße
zu
verkaufen?
Luft?
Todo
es
una
porquería
eres
un
falso
mira
Alles
ist
Mist,
du
bist
eine
Heuchlerin,
schau
her
Hoy
todos
los
raperos
llevan
puestas
sus
gafas
de
sol
Heute
tragen
alle
Rapper
ihre
Sonnenbrillen
Que
solo
le
sirven
para
ocultar
su
falsa
apariencia
Die
ihnen
nur
dazu
dienen,
ihr
falsches
Aussehen
zu
verbergen
La
esencia
se
muere
el
hip
hop
no
Die
Essenz
stirbt,
Hip
Hop
nicht
Pero
el
rap
está
de
moda
y
seguirás
a
raja
tabla
su
tendencia
Aber
Rap
ist
in
Mode
und
du
wirst
ihrem
Trend
aufs
Wort
folgen
Algo
falla
todos
se
venden
como
reales
Etwas
stimmt
nicht,
alle
verkaufen
sich
als
echt
Luego
cantan
estribillo
a
con
autotune
pues
vale
Dann
singen
sie
den
Refrain
mit
Autotune,
na
gut
Las
cosas
caen
por
su
propio
peso
Die
Dinge
fallen
durch
ihr
eigenes
Gewicht
Digo
precio
no
te
vendes
claro
porque
nadie
te
quiere
so
necio
Ich
meine
Preis,
du
verkaufst
dich
nicht,
klar,
weil
dich
niemand
will,
du
Närrin
Así
que
MC
si
tan
solo
te
mientes
a
ti
mismo
Also
MC,
wenn
du
dich
nur
selbst
belügst
Y
ahí
es
cuando
pierde
credibilidad
tu
realismo
Und
da
verliert
dein
Realismus
an
Glaubwürdigkeit
La
mierda
empieza
a
oler
ya
se
ve
con
claridad
aja
Der
Mist
fängt
an
zu
stinken,
man
sieht
es
schon
klar,
aha
Te
sobra
flow
dices
pero
te
falta
humildad
Du
hast
zu
viel
Flow,
sagst
du,
aber
dir
fehlt
Demut
Hablas
del
barrio
del
rap
del
hardcore
del
parque
Du
sprichst
vom
Viertel,
vom
Rap,
vom
Hardcore,
vom
Park
De
bloques
y
que
has
sido
narco
para
pagar
tu
arte
Von
Blocks
und
dass
du
Dealerin
warst,
um
deine
Kunst
zu
bezahlen
Todos
con
la
misma
mierda
el
problema
ya
se
ve
Alle
mit
dem
gleichen
Mist,
das
Problem
ist
schon
sichtbar
El
que
es
real
no
te
intenta
convencer
de
que
lo
es
Wer
echt
ist,
versucht
dich
nicht
davon
zu
überzeugen,
dass
er
es
ist
Y
ese
es
el
problema
vives
una
falsa
vida
Und
das
ist
das
Problem,
du
lebst
ein
falsches
Leben
No
tienes
saldo
pa
llamar
solo
para
perdidas
Du
hast
kein
Guthaben
zum
Anrufen,
nur
für
verpasste
Anrufe
Vienes
de
la
calle
claro
de
echar
unos
frees
Du
kommst
von
der
Straße,
klar,
vom
Freestylen
¿Cuánto
daño
han
hecho
las
batallas
de
gallos
aquí?
Wie
viel
Schaden
haben
die
Freestyle-Battles
hier
angerichtet?
Hoy
todos
son
MC's
o
todos
quieren
serlo
Heute
sind
alle
MCs
oder
alle
wollen
es
sein
No
es
fácil
vivir
de
esto
tienes
que
valerlo
Es
ist
nicht
leicht,
davon
zu
leben,
du
musst
es
wert
sein
Man
ven
siéntelo
no
lo
digas
Mann,
komm,
fühl
es,
sag
es
nicht
Solo
para
tener
a
tu
séquito
lamiéndotelo
Nur
um
deine
Gefolgschaft
zu
haben,
die
es
dir
leckt
Ya
no
saben
ir
sin
gafas
de
sol
Sie
wissen
nicht
mehr,
wie
man
ohne
Sonnenbrille
geht
Adiós
a
la
esencia
del
hip
hop
Lebwohl
zur
Essenz
des
Hip
Hop
Tú
tú
nunca
serás
el
mejor
Du,
du
wirst
niemals
die
Beste
sein
No
sabes
el
motivo
pero
criticas
el
pop
Du
kennst
den
Grund
nicht,
aber
kritisierst
Pop
Ya
no
saben
ir
sin
gafas
de
sol
Sie
wissen
nicht
mehr,
wie
man
ohne
Sonnenbrille
geht
Adiós
a
la
esencia
del
hip
hop
Lebwohl
zur
Essenz
des
Hip
Hop
Tú
tú
nunca
serás
el
mejor
Du,
du
wirst
niemals
die
Beste
sein
No
sabes
el
motivo
pero
criticas
el
pop
Du
kennst
den
Grund
nicht,
aber
kritisierst
Pop
Tú
sigues
una
moda,
una
moda
que
tu
criticas
eres
real
Du
folgst
einer
Mode,
einer
Mode,
die
du
kritisierst,
du
bist
echt
Ya
lo
sé
no
hace
falta
que
te
repitas
Ich
weiß
es
schon,
du
brauchst
dich
nicht
zu
wiederholen
En
tu
vídeo
enseña
el
barrio
que
se
vea
que
eres
duro
Zeig
in
deinem
Video
das
Viertel,
damit
man
sieht,
dass
du
hart
bist
Te
tengo
cálao
a
ti
el
tiempo
te
pondrá
en
tu
lugar
seguro
Ich
habe
dich
durchschaut,
die
Zeit
wird
dich
sicher
an
deinen
Platz
stellen
Purista
extremista
de
mierda
hablas
de
esencias
Scheiß
extremistische
Puristin,
du
sprichst
von
Essenzen
Normal
que
los
grandes
la
pierdan
con
gente
como
tu
dando
por
culo
Normal,
dass
die
Großen
sie
verlieren,
bei
Leuten
wie
dir,
die
nerven
El
respeto
te
lo
pasas
por
el
forro
lara
lara
larara
Den
Respekt
schiebst
du
dir
sonstwohin,
lara
lara
larara
El
rap
de
antes
molaba
y
os
explicare
por
qué
Der
Rap
von
früher
war
cool
und
ich
erkläre
euch
warum
No
llevaban
esas
gafas
que
ahora
esconde
al
mc
Sie
trugen
nicht
diese
Brillen,
die
jetzt
den
MC
verstecken
Tal
y
como
es
enserio
ya
no
teme
a
tus
criticas
So
wie
er
ist,
im
Ernst,
er
fürchtet
deine
Kritiken
nicht
mehr
Porque
ahora
todas
las
críticas
son
criterio
Denn
jetzt
sind
alle
Kritiken
Kriterium
Como
ha
cambiado
todo
en
este
nuestro
R.
A.
P.
Wie
sich
alles
verändert
hat
in
unserem
R.
A.
P.
Al
grande
se
le
perdona
ahora
hasta
si
vota
pp
Dem
Großen
verzeiht
man
jetzt
sogar,
wenn
er
PP
wählt
El
público
te
bendice
tú
underground
en
estado
puro
Das
Publikum
segnet
dich,
du
Underground
in
Reinform
Ni
tú
mismo
te
crees
lo
que
dices
y
yo
sigo
dando
caña
Nicht
mal
du
selbst
glaubst,
was
du
sagst,
und
ich
mache
weiter
Stress
Cualquier
mc
que
lo
diga
o
que
lo
piense
Jeder
MC,
der
das
sagt
oder
denkt
No
puede
ser
el
mejor
de
España
quieren
éxito
no
fama
Kann
nicht
der
Beste
Spaniens
sein,
sie
wollen
Erfolg,
nicht
Ruhm
Por
supuesto
pero
siendo
sincero
ambas
son
sinónimos
de
dinero
Natürlich,
aber
ehrlich
gesagt
sind
beide
Synonyme
für
Geld
Y
ser
real
ante
los
rapers
el
marketing
perfecto
Und
echt
sein
vor
den
Rappern,
das
perfekte
Marketing
Se
la
suda
la
pasta
que
te
sacan
tus
directos
Ihnen
ist
die
Kohle
egal,
die
sie
aus
deinen
Live-Auftritten
ziehen
Hipócritas
no
se
venden
a
sellos
porque
si
no
se
venden
Heuchler,
sie
verkaufen
sich
nicht
an
Labels,
denn
wenn
sie
sich
nicht
verkaufen
Cien
mil
copias
no
se
llevan
casi
nada
ellos
Hunderttausend
Kopien,
bekommen
sie
fast
nichts
davon
Daos
cuenta
os
están
estafando
las
mentiras
no
dejan
de
serlo
Merkt
es
doch,
sie
betrügen
euch,
Lügen
hören
nicht
auf,
Lügen
zu
sein
Aunque
se
digan
rapeando
putos
falsos
Auch
wenn
sie
rappend
gesagt
werden,
verdammte
Heuchlerinnen
Delante
vuestro
adoran
a
sus
fans
Vor
euch
verehren
sie
ihre
Fans
Pero
por
detrás
se
ríen
de
tu
cara
aunque
les
des
su
pan
Aber
hinter
eurem
Rücken
lachen
sie
über
euer
Gesicht,
auch
wenn
ihr
ihnen
ihr
Brot
gebt
Estas
obsesionado
con
tu
autenticidad
tonto
Du
bist
besessen
von
deiner
Authentizität,
du
Närrin
Porque
sabes
que
lo
que
dices
no
es
verdad
Weil
du
weißt,
dass
das,
was
du
sagst,
nicht
wahr
ist
Pronto
se
darán
cuentan
que
inventas
que
tienes
mil
ofertas
Bald
werden
sie
merken,
dass
du
erfindest,
dass
du
tausend
Angebote
hast
Y
por
eso
sueltan
mi
culo
no
está
en
venta
Und
deshalb
sagen
sie
"Mein
Arsch
steht
nicht
zum
Verkauf"
Ya
no
saben
ir
sin
gafas
de
sol
Sie
wissen
nicht
mehr,
wie
man
ohne
Sonnenbrille
geht
Adiós
a
la
esencia
del
hip
hop
Lebwohl
zur
Essenz
des
Hip
Hop
Tú
tú
nunca
serás
el
mejor
Du,
du
wirst
niemals
die
Beste
sein
No
sabes
el
motivo
pero
criticas
el
pop
Du
kennst
den
Grund
nicht,
aber
kritisierst
Pop
Ya
no
saben
ir
sin
gafas
de
sol
Sie
wissen
nicht
mehr,
wie
man
ohne
Sonnenbrille
geht
Adiós
a
la
esencia
del
hip
hop
Lebwohl
zur
Essenz
des
Hip
Hop
Tú
tú
nunca
serás
el
mejor
Du,
du
wirst
niemals
die
Beste
sein
No
sabes
el
motivo
pero
criticas
el
pop
Du
kennst
den
Grund
nicht,
aber
kritisierst
Pop
No
tienes
criterio
pero
ir
de
crítico
es
moda
Du
hast
kein
Urteilsvermögen,
aber
den
Kritiker
zu
spielen
ist
Mode
Y
que
les
jodan
pues
su
personalidad
no
da
pa'más
Und
scheiß
auf
sie,
denn
ihre
Persönlichkeit
gibt
nicht
mehr
her
No
es
broma
aquí
en
Barcelona
ocurre
Kein
Witz,
hier
in
Barcelona
passiert
das
Quizás
porque
se
aburren
no
es
por
lo
que
no
serán
jamás
Vielleicht
weil
sie
sich
langweilen,
nicht
deshalb,
was
sie
niemals
sein
werden
Eso
les
corroe
corre
busca
quién
empieza
a
ser
más
conocido
que
tú
Das
zerfrisst
sie,
lauf,
such,
wer
bekannter
wird
als
du
Y
hazle
un
linchamiento
público
y
cuélgalo
ya
en
YouTube
Und
veranstalte
einen
öffentlichen
Lynchmord
und
häng
es
schon
auf
YouTube
Que
se
vea
tu
actitud
sin
razonamiento
alguno
Damit
man
deine
Haltung
ohne
jede
Begründung
sieht
Ten
al
séquito
contigo
así
te
sentirás
seguro
Hab
die
Gefolgschaft
bei
dir,
so
wirst
du
dich
sicher
fühlen
Y
si
los
demás
te
siguen
tú
y
si
los
demás
te
siguen
Und
wenn
die
anderen
dir
folgen,
du,
und
wenn
die
anderen
dir
folgen
Te
tocará
ser
anti
fan
y
abuchear
a
Justin
bieber
por
ejemplo
Wirst
du
Anti-Fan
sein
müssen
und
Justin
Bieber
ausbuhen,
zum
Beispiel
Qué
asco
de
personas
sois
si
al
b'boy
que
acaba
de
empezar
Was
für
ekelhafte
Personen
ihr
seid,
wenn
ihr
den
B-Boy,
der
gerade
anfängt
Ya
tardáis
en
llamarle
toy
y
así
crece
el
movimiento
a
paso
de
gigante
Schon
Toy
nennt,
und
so
wächst
die
Bewegung
riesenschrittweise
La
lacra
no
son
ellos
si
no
tú
el
ignorante
no
es
broma
borrego
Die
Plage
sind
nicht
sie,
sondern
du,
die
Ignorantin,
kein
Witz,
du
Schaf
Innova
o
muere
tienes
que
pensar
igual
que
con
los
que
te
mueves
Erneuere
dich
oder
stirb,
du
musst
genauso
denken
wie
die,
mit
denen
du
dich
bewegst
Dices
no
a
las
gorras
planas
no
a
temas
de
amor
Du
sagst
nein
zu
flachen
Kappen,
nein
zu
Liebesthemen
El
rap
no
es
lo
que
te
pones
ni
solo
temas
hadrcore
Rap
ist
nicht
das,
was
du
anziehst,
noch
nur
Hardcore-Themen
Colabos
van
por
fama
hoy
por
interés
b'boy
Collabos
gehen
heute
nach
Ruhm,
aus
Interesse,
B-Boy
Yo
sigo
siéndome
fiel
siempre
me
mostré
como
soy
Ich
bleibe
mir
treu,
ich
habe
mich
immer
gezeigt,
wie
ich
bin
Desde
principio
quiza
me
tire
al
precipicio
Von
Anfang
an
stürzte
ich
mich
vielleicht
in
den
Abgrund
Sin
embargo
ahora
solo
mira
donde
estoy
Aber
schau
jetzt
nur,
wo
ich
bin
Ya
no
saben
ir
sin
gafas
de
sol
Sie
wissen
nicht
mehr,
wie
man
ohne
Sonnenbrille
geht
Adiós
a
la
esencia
del
hip
hop
Lebwohl
zur
Essenz
des
Hip
Hop
Tú
tú
nunca
serás
el
mejor
Du,
du
wirst
niemals
die
Beste
sein
No
sabes
el
motivo
pero
criticas
el
pop
Du
kennst
den
Grund
nicht,
aber
kritisierst
Pop
Ya
no
saben
ir
sin
gafas
de
sol
Sie
wissen
nicht
mehr,
wie
man
ohne
Sonnenbrille
geht
Adiós
a
la
esencia
del
hip
hop
Lebwohl
zur
Essenz
des
Hip
Hop
Tú
tú
nunca
serás
el
mejor
Du,
du
wirst
niemals
die
Beste
sein
No
sabes
el
motivo
pero
criticas
el
pop
Du
kennst
den
Grund
nicht,
aber
kritisierst
Pop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Skinner, Oriol Prieto Sanchez, Cristian Jimenez Bundo
Альбом
Reset
дата релиза
07-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.