Текст и перевод песни Porta - Víctima y Verdugo - Comentario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víctima y Verdugo - Comentario
Victim and Executioner - Commentary
Lo
tuve
todo...
I
had
it
all...
Mirando
a
tus
ojos
veo
como
el
mundo
se
rompió
otra
vez
Looking
into
your
eyes,
I
see
how
the
world
broke
again
Y
yo,
estoy
ahogada
en
las
lágrimas
que
un
día
derramé
And
I,
I'm
drowning
in
the
tears
I
shed
one
day
Y
sé
que
nunca
cambiaré.
And
I
know
I'll
never
change.
Y
volvió
a
maldecir
al
espejo
por
mirarlo
And
he
cursed
the
mirror
again
for
looking
at
it
Esta
vez
se
juro
que
nada
lograria
cambiarlo
This
time
he
swore
that
nothing
would
change
him
Pero
se
siente
tan
solo,
hundido
e
impotente,
But
he
feels
so
alone,
sunken
and
powerless,
Que
no
sabe
como
reaccionar
y
probablemente
That
he
doesn't
know
how
to
react
and
probably
Detrás
de
esa
apariencia
ante
un
mundo
que
le
teme,
Behind
that
appearance
before
a
world
that
fears
him,
Hay
un
niño
que
juega
con
fuego
aunque
se
queme,
There's
a
boy
playing
with
fire
even
though
he
gets
burned,
Aunque
se
queme,
o
queme
a
todos
los
demás
Even
though
he
burns,
or
burns
everyone
else
Sin
saber
de
donde
vienes,
sin
saber
a
donde
irás
Without
knowing
where
you
come
from,
without
knowing
where
you're
going
Con
el
alma
en
los
pies
y
el
corazón
hecho
pedazos
With
his
soul
in
his
feet
and
his
heart
in
pieces
La
calle
le
educo
con
el
lenguaje
del
tortazo
The
street
educated
him
with
the
language
of
slaps
Fueron
años
de
familia
en
familia
de
acogida,
It
was
years
of
family
in
foster
family,
Sin
encontrar
su
sitio
allí,
buscando
una
huida.
Without
finding
his
place
there,
looking
for
an
escape.
El
conoció
a
sus
padres
y
siempre
ha
pensado,
He
met
his
parents
and
has
always
thought,
¿Para
que
traer
un
niño
al
mundo
y
dejarlo
tirado?
Why
bring
a
child
into
the
world
and
leave
him
lying
around?
Condenado
a
vivir
con
un
pasao'
que
no
soporta
Condemned
to
live
with
a
past
that
he
can't
stand
Solo
se
tiene
a
el,
lo
demá
no
le
importa.
He
only
has
himself,
the
rest
doesn't
matter
to
him.
Lo
tuve
todo...
I
had
it
all...
Mirando
a
tus
ojos
veo
como
el
mundo
se
rompió
otra
vez.
Looking
into
your
eyes,
I
see
how
the
world
broke
again.
Y
yo,
estoy
ahogada
en
las
lágrimas
que
un
día
derramé
And
I,
I'm
drowning
in
the
tears
I
shed
one
day
Y
sé
que
nunca
cambiaré.
And
I
know
I'll
never
change.
Y
volvió
a
mirarse
en
el
espejo,
And
he
looked
in
the
mirror
again,
La
apariencia
es
su
actitud
y
su
actitud
tapa
bien
todos
sus
complejos
Appearance
is
his
attitude
and
his
attitude
covers
all
his
complexes
well
El
intenta
ser
normal,
pero
no
se
lo
han
puesto
fácil
He
tries
to
be
normal,
but
they
haven't
made
it
easy
for
him
Solo
busca
su
lugar,
tan
duro
y
a
la
vez
tan
frágil
He
just
looks
for
his
place,
so
hard
and
at
the
same
time
so
fragile
El
miedo
le
hace
ser
injusto
con
los
de
su
alrededor
Fear
makes
him
unfair
to
those
around
him
Que
intentan
ayudar
al
que
se
siente
como
un
perdedor
Who
try
to
help
the
one
who
feels
like
a
loser
Desprecio
hacia
todos,
por
un
mundo
que
repudia
Contempt
for
everyone,
for
a
world
that
rejects
Y
su
tortura
fue
nacer,
ya
que
el
nunca
lo
eligió
And
his
torture
was
being
born,
since
he
never
chose
it
Su
coraza
le
protege
de
ese
mundo
que
no
le
quería
His
shell
protects
him
from
that
world
that
didn't
love
him
Y
ese
mismo
le
acabo
juntando
con
quien
no
debía
And
that
same
world
ended
up
putting
him
with
the
wrong
people
Peleas,
drogas
y
alcohol,
su
pan
de
cada
día,
Fights,
drugs
and
alcohol,
his
daily
bread,
No
hay
hermano
mayor
que
pueda
entender
lo
que
sentía.
There's
no
older
brother
who
can
understand
what
he
felt.
Su
nueva
pandilla
tuvo
un
plan
His
new
gang
had
a
plan
No
estaba
muy
seguro
pero
así
le
aceptarán
He
wasn't
quite
sure,
but
that's
how
they'd
accept
him
Llevaba
el
arma
encima,
ni
imagina
como
todo
acabará
He
carried
the
gun
on
him,
he
couldn't
imagine
how
it
would
all
end
Pero
será
una
pesadilla
que
jamas
olvidará.
But
it
will
be
a
nightmare
he
will
never
forget.
Corazón
caliente
y
frió,
dispuesto
a
cumplir
el
pacto
Warm
and
cold
heart,
ready
to
fulfill
the
pact
Buscando
una
excusa
que
justifique
sus
actos.
Looking
for
an
excuse
to
justify
his
actions.
El
piensa
que
un
príncipe
se
merece
un
castillo
He
thinks
that
a
prince
deserves
a
castle
Y
entra
encapuchao'
al
super
con
el
dedo
en
el
gatillo.
And
he
enters
the
supermarket
hooded
with
his
finger
on
the
trigger.
Y
apuntando
a
su
cabeza
dice:
"Dame
lo
que
tengas,
And
pointing
to
his
head
he
says:
"Give
me
what
you
have,
Rápido
ponlo
en
la
bolsa,
no
te
entretengas.
Quick
put
it
in
the
bag,
don't
delay.
Todo
el
mundo
al
suelo
y
nadie
saldrá
herido,
Everybody
on
the
ground
and
nobody
gets
hurt,
Que
nadie
me
mire
a
la
cara,
me
habéis
oído?"
Don't
anybody
look
at
my
face,
did
you
hear
me?"
Y
una
voz
por
la
espalda
dice:
"Chico,
escúchame,
And
a
voice
from
behind
says:
"Boy,
listen
to
me,
Muchacho,
suelta
el
arma,
tranquilizate"
Boy,
drop
the
gun,
calm
down"
Pero
no
es
una
opción
y
desgraciadamente,
But
it's
not
an
option
and
unfortunately,
Se
escapa
una
bala
que
dispara
por
accidente.
A
bullet
escapes
and
is
fired
by
accident.
Y
el
no
quería
pero
se
la
quitó,
And
he
didn't
want
to,
but
he
took
it,
No
le
pertenecía,
pero
su
pulso
le
traicionó
It
didn't
belong
to
him,
but
his
pulse
betrayed
him
Y
se
arrepiente
tanto...
And
he
regrets
it
so
much...
Su
conciencia
sabe
bien
cuanto,
todo
por
hacer
el
trabajo
de
Dios.
His
conscience
knows
how
much,
all
for
doing
God's
work.
Su
cuerpo
escapaba
aunque
su
mente
estaba
en
estado
de
shock
His
body
was
escaping
though
his
mind
was
in
shock
Y
el
coche
que
esperaba
fuera
desapareció
And
the
waiting
car
outside
disappeared
Sin
dejar
rastro,
el
golpe
salió
nefasto
Without
a
trace,
the
blow
was
disastrous
Y
ahora
donde
están
esos
colegas
que
eligió.
And
now
where
are
those
colleagues
he
chose.
Sirenas
sonaban,
el
tiempo
se
agotaba
Sirens
were
sounding,
time
was
running
out
El
pánico
se
apoderaba
por
su
mala
decisión.
Panic
was
setting
in
because
of
his
bad
decision.
La
presión
es
tan
alta
que
en
su
boca
coloca
el
cañón,
The
pressure
is
so
high
that
he
puts
the
barrel
in
his
mouth,
El
final
es
claro,
lo
dejo
a
tu
imaginación.
The
ending
is
clear,
I
leave
it
to
your
imagination.
Puente
Isusko:
Isusko
Bridge:
Y
ahora
es:
And
now
it
is:
Víctima
y
verdugo,
Víctima
y
verdugo,
tu
también
Victim
and
executioner,
Victim
and
executioner,
you
too
Víctima
y
verdugo,
Víctima
y
verdugo,
puedes
ser
Victim
and
executioner,
Victim
and
executioner,
you
can
be
Víctima
y
verdugo,
Víctima
y
verdugo,
como
el
Victim
and
executioner,
Victim
and
executioner,
like
him
Víctima
y
verdugo,
Víctima
y
verdugo.
Victim
and
executioner,
Victim
and
executioner.
Lo
tuve
todo...
I
had
it
all...
Mirando
a
tus
ojos
veo
como
el
mundo
se
rompió
otra
vez.
Looking
into
your
eyes,
I
see
how
the
world
broke
again.
Y
yo,
estoy
ahogada
en
las
lágrimas
que
un
día
derramé
And
I,
I'm
drowning
in
the
tears
I
shed
one
day
Y
sé
que
nunca
cambiaré
And
I
know
I'll
never
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.