Текст и перевод песни Porta - Víctima y Verdugo
Víctima y Verdugo
Victim and Executioner
Lo
tuve
todo
I
had
it
all
Mirando
a
tus
ojos
veo
como
el
mundo
se
rompió
otra
vez
Looking
into
your
eyes,
I
see
how
the
world
broke
again
Y
yo,
estoy
ahogada
en
las
lágrimas
que
un
día
derramé
And
I,
am
drowning
in
the
tears
I
once
shed
Y
sé
que
nunca
cambiaré
And
I
know
I'll
never
change
Volvió
a
maldecir
al
espejo
por
mirarlo
He
cursed
the
mirror
again
for
looking
at
him
Esta
vez
se
juro
que
nada
podría
cambiarlo
This
time
he
swore
nothing
could
change
him
Pero
se
siente
tan
solo,
hundido
e
impotente
But
he
feels
so
alone,
sunk
and
powerless
Que
no
sabe
como
reaccionar
y
probablemente
That
he
doesn't
know
how
to
react
and
probably
Detrás
de
esa
apariencia
ante
un
mundo
que
le
teme
Behind
that
appearance
before
a
world
that
fears
him
Hay
un
niño
que
juega
con
fuego
aunque
se
queme
There
is
a
child
who
plays
with
fire
even
if
he
burns
Que
se
queme,
o
queme
a
todos
los
demás
Let
him
burn,
or
burn
everyone
else
Sin
saber
de
donde
vienes,
ni
tampoco
a
donde
irás
Without
knowing
where
you
come
from,
nor
where
you
will
go
Con
el
alma
en
los
pies
y
el
corazón
hecho
pedazos
With
your
soul
on
your
feet
and
your
heart
in
pieces
La
calle
le
educo
con
el
lenguaje
del
tortazo
The
street
educated
him
with
the
language
of
the
slap
Fueron
años
de
familia
en
familia
de
acogida
It
was
years
of
family
to
foster
family
Sin
encontrar
su
sitio
allí,
buscando
una
huida
Without
finding
his
place
there,
looking
for
an
escape
El
no
conoció
a
sus
padres
y
siempre
ha
pensado
He
didn't
know
his
parents
and
he
has
always
thought
¿Para
qué
traer
un
niño
al
mundo
y
dejarlo
tirado?
Why
bring
a
child
into
the
world
and
leave
him
abandoned?
Condenado
a
vivir
con
un
pasao'
que
no
soporta
Condemned
to
live
with
a
past
he
can't
stand
Solo
se
tiene
a
él,
lo
demás
no
le
importa
He
only
has
himself,
the
rest
doesn't
matter
to
him
Lo
tuve
todo
I
had
it
all
Mirando
a
tus
ojos
veo
como
el
mundo
se
rompió
otra
vez
Looking
into
your
eyes,
I
see
how
the
world
broke
again
Y
yo,
estoy
ahogada
en
las
lágrimas
que
un
día
derramé
And
I,
am
drowning
in
the
tears
I
once
shed
Y
sé
que
nunca
cambiaré
And
I
know
I'll
never
change
Y
volvió
a
mirarse
en
el
espejo
And
he
looked
in
the
mirror
again
La
apariencia
es
su
actitud
y
su
actitud
tapa
bien
todos
sus
complejos
Appearance
is
his
attitude
and
his
attitude
covers
well
all
his
complexes
Él
intenta
ser
normal,
pero
no
se
lo
han
puesto
fácil
He
tries
to
be
normal,
but
they
haven't
made
it
easy
for
him
Sólo
busca
su
lugar,
tan
duro
y
a
la
vez
tan
frágil
He
just
looks
for
his
place,
so
hard
and
at
the
same
time
so
fragile
El
miedo
le
hace
ser
injusto
con
los
de
su
alrededor
Fear
makes
him
unfair
to
those
around
him
Que
intentan
ayudar
al
que
se
siente
como
un
perdedor
Who
try
to
help
the
one
who
feels
like
a
loser
Desprecio
hacia
todos,
por
un
mundo
que
repudia
Contempt
for
everyone,
for
a
world
that
repudiates
Su
tortura
fue
nacer,
ya
que
él
nunca
lo
eligió
His
torture
was
being
born,
since
he
never
chose
it
Su
coraza
le
protege
de
ese
mundo
que
no
le
quería
His
armor
protects
him
from
that
world
that
didn't
want
him
Y
ese
mismo
le
acabo
juntando
con
quien
no
debía
And
that
same
one
ended
up
putting
him
together
with
who
he
shouldn't
Peleas,
drogas
y
alcohol,
su
pan
de
cada
día
Fights,
drugs
and
alcohol,
his
daily
bread
No
hay
hermano
mayor
que
pueda
entender
lo
que
sentía
There
is
no
older
brother
who
can
understand
what
he
felt
Su
nueva
pandilla
tuvo
un
plan
His
new
gang
had
a
plan
No
estaba
muy
seguro
pero
así
le
aceptarán
He
wasn't
very
sure
but
that's
how
they
would
accept
him
Llevaba
el
arma
encima,
ni
imagina
como
todo
acabará
He
was
carrying
the
gun,
he
can't
imagine
how
it
will
all
end
Pero
será
una
pesadilla
que
jamás
olvidará
But
it
will
be
a
nightmare
he
will
never
forget
Lo
tuve
todo
I
had
it
all
Mirando
a
tus
ojos
veo
como
el
mundo
se
rompió
otra
vez
Looking
into
your
eyes,
I
see
how
the
world
broke
again
Y
yo,
estoy
ahogada
en
las
lágrimas
que
un
día
derramé
And
I,
am
drowning
in
the
tears
I
once
shed
Y
sé
que
nunca
cambiaré
And
I
know
I'll
never
change
Corazón
caliente
y
frío
tacto,
dispuesto
a
cumplir
el
pacto
Hot
heart
and
cold
touch,
ready
to
fulfill
the
pact
Buscando
una
excusa
que
justifique
sus
actos
Looking
for
an
excuse
to
justify
his
actions
Él
piensa
que
un
príncipe
se
merece
un
castillo
He
thinks
a
prince
deserves
a
castle
Y
entra
encapuchao'
al
super
con
el
dedo
en
el
gatillo
And
enters
the
supermarket
hooded
with
his
finger
on
the
trigger
Y
apuntando
a
su
cabeza
dice:
"Dame
lo
que
tengas
And
pointing
to
his
head
says:
"Give
me
what
you
have
Rápido
ponlo
en
la
bolsa,
no
te
entretengas
Quickly
put
it
in
the
bag,
don't
delay
Todo
el
mundo
al
suelo
y
nadie
saldrá
herido
Everyone
on
the
floor
and
no
one
will
get
hurt
Que
nadie
me
mire
a
la
cara,
¿me
habéis
oído?"
Don't
anyone
look
me
in
the
face,
have
you
heard
me?"
Y
una
voz
por
la
espalda
dice:
"Chico,
escúchame
And
a
voice
from
behind
says:
"Boy,
listen
to
me
Muchacho,
suelta
el
arma,
tranquilizate"
Boy,
drop
the
gun,
calm
down"
Pero
no
es
una
opción
y
desgraciadamente
But
it's
not
an
option
and
unfortunately
Se
escapa
una
bala
que
dispara
por
accidente
A
bullet
escapes
that
accidentally
fires
Y
él
no
quería
pero
se
la
quitó
And
he
didn't
want
to
but
he
took
it
from
her
No
le
pertenecía,
pero
su
pulso
le
traicionó
It
didn't
belong
to
him,
but
his
pulse
betrayed
him
Y
se
arrepiente
tanto
And
he
regrets
it
so
much
Su
conciencia
sabe
bien
cuanto,
todo
por
hacer
el
trabajo
de
Dios
His
conscience
knows
well
how
much,
all
for
doing
God's
work
Su
cuerpo
escapaba
aunque
su
mente
estaba
en
estado
de
shock
His
body
was
escaping
even
though
his
mind
was
in
shock
Y
el
coche
que
esperaba
fuera
desapareció
And
the
car
that
was
waiting
outside
disappeared
Sin
dejar
rastro,
el
golpe
salió
nefasto
Without
a
trace,
the
hit
came
out
disastrous
Y
ahora
donde
están
esos
colegas
que
eligió
And
now
where
are
those
colleagues
he
chose
Sirenas
sonaban,
el
tiempo
se
agotaba
Sirens
were
blaring,
time
was
running
out
El
pánico
se
apoderaba
por
su
mala
decisión
Panic
was
taking
over
because
of
his
bad
decision
La
presión
es
tan
alta
que
en
su
boca
coloca
el
cañón
The
pressure
is
so
high
that
he
puts
the
barrel
in
his
mouth
El
final
es
claro,
lo
dejo
a
tu
imaginación
(y
ahora
es)
The
ending
is
clear,
I
leave
it
to
your
imagination
(and
now
he
is)
Víctima
y
verdugo,
Víctima
y
verdugo,
tu
también
Victim
and
executioner,
Victim
and
executioner,
you
too
Víctima
y
verdugo,
Víctima
y
verdugo,
puedes
ser
Victim
and
executioner,
Victim
and
executioner,
you
can
be
Víctima
y
verdugo,
Víctima
y
verdugo,
como
él
Victim
and
executioner,
Victim
and
executioner,
like
him
Víctima
y
verdugo,
Víctima
y
verdugo
Victim
and
executioner,
Victim
and
executioner
Lo
tuve
todo
I
had
it
all
Mirando
a
tus
ojos
veo
como
el
mundo
se
rompió
otra
vez
Looking
into
your
eyes,
I
see
how
the
world
broke
again
Y
yo,
estoy
ahogada
en
las
lágrimas
que
un
día
derramé
And
I,
am
drowning
in
the
tears
I
once
shed
Y
sé
que
nunca
cambiaré
And
I
know
I'll
never
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.