Текст и перевод песни Porta - Vínculos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
pasado
el
tiempo,
quizás
me
perdí
en
el
norte
Time
has
passed,
perhaps
I
got
lost
in
the
north
Ni
un
solo
dios
griego
se
atreve
a
decir
mi
nombre
Not
a
single
Greek
god
dares
to
say
my
name
No
existe
titán,
ni
Medusa
que
me
asombre
There
is
no
titan,
nor
Medusa
that
amazes
me
Hijo
mío,
yo
voy
a
enseñarte
a
ser
un
hombre
My
son,
I
will
teach
you
how
to
be
a
man
No
confío
mi
pasado,
todavía
I
don't
trust
my
past,
not
yet
Yo
seré
tu
guía,
aunque
vengo
de
otra
mitología,
crío
I
will
be
your
guide,
although
I
come
from
another
mythology,
child
Soy
impío
y
mi
naturaleza
es
fría
I
am
impious
and
my
nature
is
cold
Aunque
a
tu
lado
vuelvo
a
ser
el
humano
que
tanto
ansio
Although
by
your
side
I
become
the
human
I
long
for
again
Para
mí
es
un
desafío
hacer
de
padre
For
me,
it's
a
challenge
to
be
a
father
Tu
educación
ahora
es
indispensable
Your
education
is
now
indispensable
Eres
el
heredero
de
mi
sangre
You
are
the
heir
of
my
blood
Así
que
lo
que
vamos
a
vivir
no
es
agradable
So
what
we
are
going
to
experience
is
not
pleasant
Sé
que
eres
capaz,
que
tu
estrategia
es
eficaz
I
know
you
are
capable,
that
your
strategy
is
effective
Busco
un
cambio
porque
mi
venganza
ya
descanza
en
paz
I
seek
a
change
because
my
revenge
now
rests
in
peace
Todos
sangrarán,
créeme
que
lo
harán
Everyone
will
bleed,
believe
me
they
will
Temerán
mi
ira
si
lanzo
el
hacha
de
Leviatán
They
will
fear
my
wrath
if
I
throw
Leviathan's
axe
Todos
verán
que
imparto
con
rigor
Everyone
will
see
that
I
impart
with
rigor
Aprednerás
que
la
mente
es
la
que
controla
el
dolor
You
will
learn
that
the
mind
is
what
controls
pain
Atreus,
vas
a
tener
que
demostrar
tu
valor
Atreus,
you
will
have
to
prove
your
worth
No
frené
ante
Zeus,
ni
lo
haré
ante
el
martillo
de
Thor
I
didn't
stop
before
Zeus,
nor
will
I
before
Thor's
hammer
¿God
of
War!
El
fantasma
de
Esparta
regresa
God
of
War!
The
ghost
of
Sparta
returns
Aquí
la
mitología
interesa
Here
mythology
matters
Nueva
aventura,
nueve
reinos
se
atraviesan
New
adventure,
nine
realms
are
crossed
Un
vínculo
entre
padre
e
hijo
lleno
de
sorpresas
A
bond
between
father
and
son
full
of
surprises
¿God
of
War!
El
fantasma
de
Esparta
regresa
God
of
War!
The
ghost
of
Sparta
returns
Aquí
la
mitología
interesa
Here
mythology
matters
Nueva
aventura,
nueve
reinos
se
atraviesan
New
adventure,
nine
realms
are
crossed
Un
vínculo
entre
padre
e
hijo
lleno
de
sorpresas
A
bond
between
father
and
son
full
of
surprises
Vale
papá,
sé
la
aventura
en
que
me
embarco
Okay
dad,
I
know
the
adventure
I'm
embarking
on
No
soy
tan
débil
como
te
crees,
lo
remarco
I'm
not
as
weak
as
you
think,
I
emphasize
Conocerás
el
conjunto
de
habilidades
que
abarco
You
will
know
the
set
of
skills
I
encompass
La
verdad
es
que
me
sé
manejar
bien
con
este
arco
The
truth
is
that
I
know
how
to
handle
myself
well
with
this
bow
Seré
la
parca,
venga
un
ogro
o
lo
que
sea
I
will
be
the
grim
reaper,
whether
an
ogre
comes
or
whatever
Juro
no
ser
un
estorbo
y
ayudar
cuando
golpeas
I
swear
not
to
be
a
hindrance
and
help
when
you
strike
O
cuando
lo
creas
conveniente
Or
when
you
see
fit
Voy
a
ser
obediente
y
seguiré
las
instrucciones
que
planteas
I
will
be
obedient
and
follow
the
instructions
you
lay
out
No
me
verán
venir
entre
las
brumas
They
won't
see
me
coming
through
the
mists
Domino
el
idioma
antiguo,
puedo
descirar
las
runas
I
master
the
ancient
language,
I
can
decipher
the
runes
Sé
cuidar
de
mí,
por
si
lo
dudas
I
know
how
to
take
care
of
myself,
in
case
you
doubt
it
Llevo
haciéndolo
casi
desde
que
salí
de
la
cuna
I've
been
doing
it
almost
since
I
left
the
cradle
Mi
papá
es
más
duro
que
el
Cobalto
My
dad
is
tougher
than
Cobalt
También
lo
es
conmigo
y
no
me
exalto
He
is
also
tough
with
me
and
I
don't
get
upset
De
momento
su
pasado
me
lo
salto
For
now,
I
skip
his
past
Llevemos
las
cenizas
de
mamá
hasta
lo
más
alto
Let's
take
Mom's
ashes
to
the
highest
point
Sé
que
solo
soy
un
niño
chico,
admito
I
know
I'm
just
a
little
boy,
I
admit
Por
eso
alguna
vez
me
llevarás
a
caballito
That's
why
sometimes
you'll
give
me
a
piggyback
ride
Quizás
para
ti
ser
un
dios
es
estar
maldito
Maybe
for
you
being
a
god
is
being
cursed
¡God
of
War!
Sé
que
mi
papá
es
tu
favorito
God
of
War!
I
know
my
dad
is
your
favorite
¿God
of
War!
El
fantasma
de
Esparta
regresa
God
of
War!
The
ghost
of
Sparta
returns
Aquí
la
mitología
interesa
Here
mythology
matters
Nueva
aventura,
nueve
reinos
se
atraviesan
New
adventure,
nine
realms
are
crossed
Un
vínculo
entre
padre
e
hijo
lleno
de
sorpresas
A
bond
between
father
and
son
full
of
surprises
¿God
of
War!
El
fantasma
de
Esparta
regresa
God
of
War!
The
ghost
of
Sparta
returns
Aquí
la
mitología
interesa
Here
mythology
matters
Nueva
aventura,
nueve
reinos
se
atraviesan
New
adventure,
nine
realms
are
crossed
Un
vínculo
entre
padre
e
hijo
lleno
de
sorpresas
A
bond
between
father
and
son
full
of
surprises
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jiménez Bundó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.