Текст и перевод песни Portavoz feat. Aerstame & Macha - En El Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
pensando
en
ti
I
was
thinking
about
you
Y
yo
por
acá
con
el
tame
And
I'm
here
with
the
flame
Preparando
un
hit
Preparing
a
hit
Eres
mi
rincón
feliz
You
are
my
happy
corner
Eres
una
flor
que
nació
You
are
a
flower
that
was
born
En
el
mes
de
abril
In
the
month
of
April
Quiero
volarme
contigo
I
want
to
fly
away
with
you
Nunca
olvidar
ser
amigos
Never
forget
to
be
friends
Perdona
mis
celos
Forgive
my
jealousy
Sin
ningún
motivo
Without
any
reason
Si
me
aceleró
If
I
speed
up
Y
soy
un
obsesivo
And
I'm
an
obsessive
La
vida
contigo
es
hermosa
Life
with
you
is
beautiful
Lo
simple
y
cotidiano
The
simple
and
everyday
things
Como
cuando
te
pruebas
la
ropa
Like
when
you
try
on
clothes
Y
sabes
que
te
estoy
And
you
know
that
I'm
watching
you
Mirando
y
te
haces
la
loca
And
you're
pretending
to
be
crazy
Choca
mi
mano
my
baby
High
five
my
baby
Tú
eres
mi
Frida
Kahlo
You
are
my
Frida
Kahlo
Y
yo
tu
Mario
Benedetti
And
I
am
your
Mario
Benedetti
Su
doble
moral
His
double
morality
A
mi
na
me
interesa
I'm
not
interested
Vamos
a
enseñarle
a
amar
Let's
teach
him
to
love
A
la
iglesia
To
the
church
Amor
nunca
habrá
una
despedida
Love
there
will
never
be
a
goodbye
Contigo
he
vuelto
a
nacer
With
you
I
have
been
reborn
En
esta
selva
herida
In
this
wounded
jungle
Tus
labios
siguen
siendo
Your
lips
are
still
Mi
mejor
guarida
My
best
hideaway
Porque
te
conozco
de
antes
Because
I
know
you
from
before
Incluso
de
otra
y
muchas
vidas
Even
from
another
and
many
lives
Viajemos
juntos
Let's
travel
together
Y
sin
ninguna
tranca
And
without
any
obstacles
A
recorrer
sin
peros
To
travel
without
barriers
Esta
tierra
negra
y
blanca
This
black
and
white
land
Volando
o
en
arca
Flying
or
in
the
ark
Por
el
mar
o
por
la
pampa
By
the
sea
or
through
the
pampas
Cantando
unos
boleros,
salsa
Singing
some
boleros,
salsa
Incluso
el
Maha
Mantra
Even
the
Maha
Mantra
Y
así
me
enamoré
And
so
I
fell
in
love
De
mi
young
girl
Of
my
young
girl
Amo
tu
espiritualidad
I
love
your
spirituality
Aunque
te
prefiero
en
bikini
Although
I
prefer
you
in
a
bikini
Mientras
fluya
en
tu
postura
As
long
as
you
flow
in
your
posture
Y
das
el
contenido
And
you
give
the
content
No
sé
si
miro
con
admiración
I
don't
know
if
I
look
with
admiration
O
como
un
pervertidos
Or
as
a
pervert
Somos
auténticos
We
are
authentic
No
importa
andar
en
boga
It
doesn't
matter
to
be
in
fashion
Somos
el
Yin
y
el
Yang
We
are
the
Yin
and
the
Yang
O
la
guitarra
con
la
trova
Or
the
guitar
with
the
trova
La
mejor
pedagoga
a
The
best
educator
of
A
este
bruto
como
Logan
To
this
brute
like
Logan
Haciendo
la
fusión
perfecta
de
kung
fu
con
yoga
Doing
the
perfect
fusion
of
kung
fu
with
yoga
En
el
aireee,
todo,
todo
In
the
air,
everything,
everything
Es
para
enloquecerse
It's
to
go
crazy
Si
no
estuviera
If
it
weren't
for
me
Si
no
estuvieraa
If
it
weren't
for
me
En
el
aire
todo,
todo
In
the
air,
everything,
everything
Es
para
enloquecerse
It's
to
go
crazy
Si
no
estuviera
If
it
weren't
for
me
Si
no
estuviera
If
it
weren't
for
me
Allá
en
el
valle
Over
there
in
the
valley
Nuestra
catedral
Our
cathedral
La
unión
espiritual
que
The
spiritual
union
that
Que
vio
esta
fusión
astral
That
saw
this
astral
fusion
No
existirá
ni
un
mal
There
will
not
be
an
evil
Que
apague
nuestro
temascal
That
puts
out
our
sweat
bath
Porque
tu
y
yo
somos
Because
you
and
I
are
Esa
explosión
universal
That
universal
explosion
Vamos
andar
en
esto
Let's
get
into
this
Siempre
por
todo
el
trayecto
Always
for
the
whole
journey
Pido
perdón
si
aveces
fallo
I
apologize
if
I
sometimes
fail
Pues
no
soy
perfecto
Because
I'm
not
perfect
Loco
por
ti
desde
Crazy
about
you
since
Los
huesos
hasta
los
músculos
The
bones
to
the
muscles
Y
nuestra
historia
más
original
And
our
story
more
original
Que
el
movie
de
crepúsculo
Than
the
movie
of
twilight
Me
siento
minúsculo
I
feel
tiny
Sin
tu
calor
Without
your
warmth
Recuerda
que
es
invierno
Remember
that
it
is
winter
Y
no,
no
sale
el
sol
And
no,
the
sun
doesn't
come
out
Si
no
estás
If
you're
not
here
Que
la
vida
me
duele
si
te
vas
That
life
hurts
me
if
you
leave
Que
allá
arriba
en
tus
cariños
That
up
there
in
your
love
Esta
mi
tranquilidad
My
tranquility
Con
el
mundo
tengo
un
problema
I
have
a
problem
with
the
world
Y
tus
manos
solidarias
And
your
solid
hands
Son
mi
fuerza
más
plena
Are
my
most
powerful
strength
No
hay
manera
There
is
no
way
Ni
aunque
nos
manden
a
la
hoguera
Not
even
if
they
send
us
to
the
stake
Porque
juntos
damos
siembra
Because
together
we
give
sowing
A
la
eterna
primavera
To
the
eternal
spring
En
el
aire,
todo,
todo
In
the
air,
everything,
everything
Es
para
enloquecerse
It's
to
go
crazy
Si
no
estuviera
If
it
weren't
for
me
Si
no
estuviera
If
it
weren't
for
me
En
el
aire,
todo,
todo
In
the
air,
everything,
everything
Es
para
enloquecerse
It's
to
go
crazy
Si
no
estuviera
If
it
weren't
for
me
Si
no
estuviera
If
it
weren't
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Flores, Jorge Andres Ferrer Millanao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.