Portavoz feat. DJ Cidtronyck - Esté Donde Esté - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Portavoz feat. DJ Cidtronyck - Esté Donde Esté




Esté Donde Esté
Там, Где Ты
Esté donde esté yo te llevo aquí
Где бы ни был, возьму тебя с собой
Vaya donde vaya siempre pienso en ti
Куда бы ни направлялся, всегда думаю о тебе
Quiero hallarte y así nuestras vidas compartir
Хочу найти тебя и разделить наши жизни
Compañera de mis días serás hasta el fin
Ты станешь спутницей моих дней до конца
Voy hasta el fin de la vida
Я пойду до конца жизни
Juntos como el ritmo y la poesía
Вместе, как ритм и поэзия
Ámame y confía
Люби и доверяй мне
Eres la melodía que quería en mis días
Ты мелодия, которую я искал всю жизнь
Y yo aquí te espero, aunque a veces me desespero
Я жду тебя здесь, хотя иногда отчаиваюсь
Y si no vienes luego yo tendré que ir primero
И если ты не придёшь, мне придётся уйти первому
Bien sabes que te amo tanto como un fanático
Ты знаешь, что я люблю тебя, как фанатик
Que cuando vamos enojados, el tiempo no pasa rápido
И когда мы приходим в ярость, время течёт медленно
En la cama recostado mirando al techo te pienso
Лежа в постели, глядя в потолок, думаю о тебе
Pregunto ¿Dónde estás? ¿Cómo estarás? en mi recuerdo
Спрашиваю: Где ты? Как ты? - в моих мыслях
Eres mi proletaria más preciosa del país
Ты - мой самый драгоценный человек в стране
Y lo único que quiero es verte hermosa de feliz
И всё, что я хочу, - это видеть тебя красивой и счастливой
Y ojala que a
И надеюсь, что ты чувствуешь то же самое ко мне
Y ser el hombre de tu vida
И будешь мужчиной моей мечты
Y que me ames con locura sin dudas ni negativas
И будешь любить меня безумно, без сомнений и возражений
Como si cada día fuera el último en vivir
Как будто каждый день - последний в жизни
Y seas mi amiga, mi amante al mismo tiempo y hasta el fin
И будешь моим другом, моим любовником, пока смерть не разлучит нас
Hasta el fin yo, nos entendamos perfecto
До конца я, мы поймем друг друга идеально
Y entre y yo hagamos el mejor complemento
И ты и я будем самым лучшим дополнением друг для друга
Que nuestro amor no disminuya nunca en magnitud
Пусть наша любовь никогда не уменьшается
Igualito al de los abuelitos de la película UP
Как у бабушек и дедушек из мультфильма "Вверх"
Hagamo′ un trato: "ponte mis zapatos y yo los tuyos"
Давай заключим сделку: "окажись на моем месте, а я на твоем"
Y acabamos con los malos ratos que nos da el orgullo
И мы покончим со всеми неприятностями, которые нам доставляет гордость
¿Quién es el más duro, el muro que más resiste?
Кто прочнее, стена, которая чаще всего сопротивляется?
Y al final los do' acabamo′ apenados, desolado' y triste'
А в итоге мы оба оказываемся печальными, опустошенными и несчастными
Te amo fuerte, tanto como ayer
Я сильно люблю тебя, как и вчера
Mi guata todavía hace un hormiguero cuando te ve
Моё сердце бьётся, как барабан, когда я вижу тебя
Quiero beber de ti hasta quedar borracho
Хочу напиться тобой, пока не опьянею
Y es que mi mejor carrete sigue estando ahí entre tus brazos
И моя лучшая вечеринка по-прежнему там, в твоих объятьях
Esté donde esté yo te llevo aquí
Где бы ни был, возьму тебя с собой
Vaya donde vaya siempre pienso en ti
Куда бы ни направлялся, всегда думаю о тебе
Quiero hallarte y así nuestras vidas compartir
Хочу найти тебя и разделить наши жизни
Compañera de mis días serás hasta el fin
Ты станешь спутницей моих дней до конца
Voy hasta el fin de la vida
Я пойду до конца жизни
Juntos como el ritmo y la poesía
Вместе, как ритм и поэзия
Ámame y confía
Люби и доверяй мне
Eres la melodía que quería en mis días
Ты мелодия, которую я искал всю жизнь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.