Текст и перевод песни Portavoz feat. Stailok - El Otro Chile
En
la
noche
luna
llena
В
ночи
полная
луна,
En
el
día
suenan
las
sirenas
Днем
звучат
сирены.
Vengo
de
Chile...
Я
из
Чили...
El
bajo
chile
anónimo
Из
Чили
низшего,
безымянного,
Actores
secundarios
en
un
filme
antagónico
Актёры
второго
плана
в
фильме
антагонистичном.
De
ese
Chile
que
definen
de
clase
media
Из
того
Чили,
что
называют
средним
классом,
Pero
tienen
las
medias
deudas
que
los
afligen
y
asedian
Но
у
них
есть
средние
долги,
которые
их
мучают
и
осаждают.
El
Chile
de
mis
iguales
y
los
tuyos
Чили
моих
и
твоих
ровесников,
Que
no
salen
en
las
páginas
sociales
del
Mercurio
Которые
не
попадают
на
светские
страницы
"Меркурия",
No
tienen
estatua
y
calles
principales
У
них
нет
статуй
и
главных
улиц,
Y
no
son
grandes
personajes
en
las
putas
historias
de
oficiales
И
они
не
великие
персонажи
в
этих
чертовых
официальных
историях.
Del
monton
de
poblaciones
que
nacieron
de
los
mismo
pobladores
Из
кучи
поселений,
что
родились
от
самих
поселенцев,
En
tomas
de
terreno
В
захваченных
землях.
El
de
casas
bajas,
pariadas
y
de
los
bloques
Из
низких
домов,
лачуг
и
многоэтажек,
Las
casas
chubis,
los
departamentos
básicos
pa
pobres
Дома-коробки,
базовые
квартиры
для
бедных.
El
de
los
almacenes
y
bazares
varios
Из
лавок
и
разных
базаров,
Que
quiebran
cuando
invade
el
barrio
un
supermercado
Которые
разоряются,
когда
в
район
вторгается
супермаркет.
El
de
los
cachureos
feria
y
versia
Из
барахолок,
ярмарок
и
распродаж,
Que
resiste
con
fuerza
Которые
с
силой
сопротивляются
El
monopolio
bestia
del
centro
comercial
Зверскому
монополисту
- торговому
центру.
El
de
los
que
se
van
en
metro
pa
la
pega
Из
тех,
кто
едет
на
работу
в
метро,
Parados,
repletos
y
en
metro
a
la
casa
llegan
Стоя,
в
тесноте,
и
в
метро
возвращаются
домой.
Los
que
hacen
su
viaje
en
transantiago
o
micro
Тех,
кто
путешествует
на
транссантьяго
или
микроавтобусе,
Y
no
pagan
el
pasaje
Cuando
esta
la
mano
mijo
И
не
платят
за
проезд,
когда
дела
плохи,
милая.
El
Chile
de
carritos
de
completos
y
sopaipillas
Чили
тележек
с
хот-догами
и
лепешками,
Que
pilla
en
la
esquina
de
un
ghetto
Которые
ты
находишь
на
углу
гетто,
Donde
hay
menos
escuelas
que
botillerías
Где
меньше
школ,
чем
пивных
лавок.
El
Chile
de
mis
secuelas,
de
mis
penas
y
de
mis
alegrías
Чили
моих
последствий,
моих
печалей
и
моих
радостей.
Vengo
de
chile
común
y
corriente,
Я
из
обычного
Чили,
De
ese
que
no
sale
en
comerciales
de
TV,
Из
того,
что
не
показывают
в
рекламе
по
ТВ,
Donde
los
grifos
se
abren,
porque
aquí
el
sol
si
arde,
Где
открывают
пожарные
гидранты,
потому
что
здесь
солнце
действительно
палит,
Cuidado
con
quemarte
con
este
mensaje
(Portavoz)
Осторожно,
не
обожгись
этим
посланием
(Portavoz).
Vengo
del
Chile
Я
из
Чили
Del
Victor
Jarra
y
la
Violeta
Parra
Виктора
Хары
и
Виолеты
Парра,
Los
Hermanos
Vergara,
el
Cizarro
y
el
Zafrada
Братьев
Вергара,
Сиззарро
и
Зафрады.
El
Chile
de
los
33
mineros
atrapados
Чили
33-х
trapped
miners,
Que
casi
murieron
por
culpa
Которые
чуть
не
погибли
по
вине
De
Negros
Empresarios
Черных
бизнесменов.
Ese
Chile
de
Liceos
Industriales,
Particulares,
Subvencionados
y
Municipales
Того
Чили
промышленных,
частных,
субсидируемых
и
муниципальных
лицеев,
El
de
universitario
endeudao
que
tienen
que
pagar
como
2 carreras
más
de
las
que
han
estudiado
Задолжавших
студентов,
которые
должны
оплатить
еще
две
карьеры
сверх
той,
что
они
изучали.
El
Chile
que
realmente
que
sufrió
con
el
cataclismo
Чили,
которое
действительно
пострадало
от
катаклизма,
Perdió
su
vivienda,
su
familia
y
sus
niños
queridos
Потеряло
свои
дома,
семьи
и
любимых
детей.
Un
terremoto
no
discrimina
y
es
verdad
Землетрясение
не
различает
людей,
это
правда,
Pero
si
esta
forma
de
vida
asesina
y
criminal
Но
этот
образ
жизни
убийственен
и
преступен.
El
de
los
hospitales
colapsados
donde
no
hay
camilla
y
te
atiende
Из
переполненных
больниц,
где
нет
койки,
и
тебя
принимают
En
la
silla
o
en
cualquier
lado
На
стуле
или
где
угодно.
Y
en
invierno
los
pasillos
llenos
de
niños
enfermos
А
зимой
коридоры
полны
больных
детей,
Y
un
infierno
si
el
auge
no
te
ha
abrigado
И
это
ад,
если
пуховик
тебя
не
согревает.
El
de
vendedores
ambulantes
Из
уличных
торговцев,
De
estudiante
deudores
Студентов-должников,
Trabajadores
y
cesantes
Рабочих
и
безработных,
Frustrado
el
subcontratado
Разочарованных
субподрядчиков,
Portuario
Mineros
Портовых
рабочих,
шахтеров,
Pobladores
y
obreros
explotados
Эксплуатируемых
жителей
и
рабочих.
Vengo
del
Chile
Я
из
Чили
De
la
Mayoría
que
cargan
Большинства,
которые
несут
En
el
lomo
un
trono
de
unos
pocos
На
своих
спинах
трон
немногих
Todo
el
puto
día
Весь
чертов
день.
Es
que
esta
es
la
pena
Это
и
есть
печаль
De
mi
poesía
Моей
поэзии.
El
Chile
de
mis
secuelas,
de
mis
penas
y
de
mis
alegrías
Чили
моих
последствий,
моих
печалей
и
моих
радостей.
Vengo
de
chile
común
y
corriente,
Я
из
обычного
Чили,
De
ese
que
no
sale
en
comerciales
de
TV,
Из
того,
что
не
показывают
в
рекламе
по
ТВ,
Donde
los
grifos
se
abren,
porque
aquí
el
sol
si
arde,
Где
открывают
пожарные
гидранты,
потому
что
здесь
солнце
действительно
палит,
Cuidado
con
quemarte
con
este
mensaje
(Portavoz)
Осторожно,
не
обожгись
этим
посланием
(Portavoz).
Su
Discurso
de
unidad
nacional
Их
речи
о
национальном
единстве
Solo
son
esos,
Discurso
Это
всего
лишь
речи,
Porque
otra
es
la
realidad
Потому
что
реальность
другая.
Vivimos
en
una
sociedad
segrega
Мы
живем
в
сегрегированном
обществе,
Y
no
es
casualidad
siempre
И
это
не
случайно,
всегда
Lo
quiso
así
la
clase
acomoda
Так
хотела
обеспеченная
classe,
Porque
eso
cuando
en
Chile
pienso
Потому
что
когда
я
думаю
о
Чили,
No
te
hablo
de
banderas
y
emblemas
Я
говорю
не
о
флагах
и
эмблемах,
Te
hablo
del
Chile
que
vengo
Я
говорю
о
Чили,
откуда
я
родом.
Lo
siento
pero
si
algunas
vez
grito
Viva
Chile
Прости,
но
если
я
когда-нибудь
крикну
"Да
здравствует
Чили!",
Sera
el
día
en
que
realmente
Chile
sea
del
pueblo
líder
Это
будет
тот
день,
когда
Чили
действительно
станет
страной
народа-лидера.
Canto
de
los
miles
y
miles
Песня
тысяч
и
тысяч,
Desde
abajo
preparando
los
misiles
Снизу
готовящих
свои
ракеты,
Es
el
poblacional
Это
песня
жителей
поселений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andi Portavoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.