Текст и перевод песни Portavoz - Al Pueblo Le Asusta La Revolución
Al Pueblo Le Asusta La Revolución
Народу страшна революция
Al
pueblo
la
revolución
le
causa
espanto
Народу
революция
внушает
страх
Extraña
situación
si
la
revolución
no
es
mas
que
cambio
Странная
ситуация,
ведь
революция
- всего
лишь
перемена
Si
hay
algo
que
el
pueblo
nunca
deja
de
hacer
siempre
Если
есть
что-то,
что
народ
делает
постоянно
Cambiar,
cambiar
y
continuamente
estar
cambiando
Это
меняется,
меняется
и
непрерывно
находится
в
процессе
изменений
Cambia
el
celular
varias
veces
al
año
Меняет
телефон
несколько
раз
в
год
Cambia
de
plan,
de
empresa
Movistar,
Entel
o
también
Claro
Меняет
тариф,
оператора
- Movistar,
Entel
или
Claro
Cambia
casa
comercial
y
tarjetas
de
crédito
Меняет
магазины
и
кредитные
карты
Cambian
lo
viejo
por
lo
nuevo
aunque
chauchero
este
esquelético
Меняет
старое
на
новое,
даже
если
оно
хлипкое
и
скелетообразное
Cambian
su
voto
y
su
candidato
de
un
rato
a
otro
Меняет
свой
голос
и
своего
кандидата
в
один
миг
Como
que
cambian
los
platos
tal
vez
los
zapatos
rotos
Как
меняет
тарелки
или,
может
быть,
рваные
ботинки
Cambian
de
moda
(Si)
con
toda
naturalidad
Меняет
моду
(Да)
со
всей
естественностью
Y
se
trastornan
con
la
ultima
ropa
que
el
mercado
da
И
сходит
с
ума
по
последней
одежде,
которую
предлагает
рынок
Hacen
maravillas
pa
actualizar
sus
bienes
Творит
чудеса,
чтобы
обновить
свое
имущество
Y
obtener
la
tecnología
fina
que
les
ilumina
la
tele
И
получить
крутую
технологию,
которая
освещает
их
телевизор
Su
vida
gira
en
el
tener
y
mas
tener
Их
жизнь
вращается
вокруг
обладания
и
еще
большего
обладания
Se
le
olvida
que
al
fin
de
mes
la
rutina
es
asesina
y
duele
Они
забывают,
что
в
конце
месяца
рутина
убийственна
и
болезненна
Y
de
tanto
cambiar
sus
cosas
locamente
le
cambia
la
cara
И
от
того,
что
они
безумно
меняют
свои
вещи,
меняется
их
лицо
Porque
nunca
para
la
deuda
pendiente
Потому
что
задолженность
никогда
не
прекращается
Es
un
cliente
de
un
presente
embustero
Они
- клиенты
лживого
настоящего
De
los
nuevos
pulperos
y
cambian
su
ficha
habitualmente
pero
Новых
лавочников,
и
они
регулярно
меняют
свою
фишку,
но
Cuando
hay
que
hacer
un
cambio
verdadero
Когда
нужно
сделать
настоящую
перемену
Un
cambio
por
mejor
vida
mas
digna
pal
pueblo
entero
Перемену
к
лучшей,
более
достойной
жизни
для
всего
народа
Por
una
sociedad
mas
justa
oculta
en
busca
de
emancipación
К
более
справедливому
обществу,
скрытому
в
поисках
освобождения
Maldición,
al
pueblo
le
asusta
la
revolución
Черт
возьми,
народ
боится
революции
Cuanto
tendremos
que
ver
y
aguantar
(Cuanta
opresión)
Сколько
нам
еще
придется
видеть
и
терпеть
(Сколько
угнетения)
Para
despertar
Чтобы
проснуться
Tanta
mentira
y
tanta
crueldad
(Hermano)
Столько
лжи
и
столько
жестокости
(Брат)
Basta
ahora
ya
Хватит
уже
Cuanto
tendremos
que
ver
y
aguantar
Сколько
нам
еще
придется
видеть
и
терпеть
Para
despertar
(Así
es)
Чтобы
проснуться
(Так
и
есть)
Tanta
mentira
y
tanta
crueldad
(Hermana)
Столько
лжи
и
столько
жестокости
(Сестра)
Basta
ahora
ya
Хватит
уже
Cuando
el
pueblo
va
a
dejar
de
ser
su
propio
lobo
Когда
народ
перестанет
быть
своим
собственным
волком
De
balearse
entre
pasajes
solo
por
ser
el
mas
choro
Перестанет
стрелять
друг
в
друга
в
переулках,
чтобы
быть
самым
крутым
Des-fragmentarse
dejar
de
salvarse
solo
Раз-дробиться,
перестать
спасаться
в
одиночку
Pa
ayudarse
pensar
como
clase
y
salvarse
entre
todos
Чтобы
помогать
друг
другу,
думать
как
класс
и
спасаться
всем
вместе
Pero
el
pueblo
confunde
el
enemigo
Но
народ
путает
врага
Insulta
a
su
vecino
que
no
tiene
culpa
de
su
injusta
situación
Оскорбляет
своего
соседа,
который
не
виноват
в
его
несправедливой
ситуации
En
vez
de
apuntar
al
real
pepino
que
vino
a
dificultar
su
destino
y
lo
sepulta
con
explotación
Вместо
того,
чтобы
направить
свой
гнев
на
настоящего
огурца,
который
пришел,
чтобы
затруднить
его
судьбу
и
похоронить
его
с
помощью
эксплуатации
El
pueblo
ama
(Si)
ama
el
sensacionalismo
Народ
любит
(Да)
любит
сенсационность
Ama
los
programas
de
farándula,
el
pan
y
circo
Любит
программы
о
светской
жизни,
хлеб
и
зрелища
Ama
las
portadas
que
llaman
al
consumismo
Любит
обложки,
которые
призывают
к
потреблению
Ama
con
ganas
pero
el
gran
drama
es
que
no
se
ama
a
si
mismo
Любит
со
страстью,
но
большая
драма
в
том,
что
он
не
любит
себя
Pero
yo
mismo
amo,
amo
y
esa
es
la
verdad
Но
я
сам
люблю,
люблю,
и
это
правда
Amo
al
pueblo
a
pesar
de
todo
porque
soy
de
acá
Люблю
народ,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
я
отсюда
Se
de
donde
vengo
soy
pueblo
como
mis
panas
Я
знаю,
откуда
я
родом,
я
- народ,
как
и
мои
приятели
Y
se
que
el
estado
en
el
que
estamos
no
ha
germinado
de
la
nada
И
я
знаю,
что
состояние,
в
котором
мы
находимся,
не
возникло
из
ниоткуда
Y
es
que
nos
han
golpeado
y
matado
nuestras
ilusiones
Нас
били
и
убивали
наши
иллюзии
No
han
inculcado
a
diario
anti
valores
cabrones,
Нам
ежедневно
внушали
дерьмовые
анти-ценности,
No
han
convertido
en
individuos
sin
grandes
metas
Нас
превратили
в
людей
без
великих
целей
No
han
reducido
nuestro
sentido
de
vida
a
una
tarjeta
Наш
смысл
жизни
свели
к
кредитной
карте
Pero
me
gusta
el
pueblo
por
querer
la
solución
Но
мне
нравится
народ
за
то,
что
он
хочет
решения
Me
gusta
el
obrero
y
me
siento
a
gusto
en
la
población
Мне
нравится
рабочий,
и
я
чувствую
себя
комфортно
в
городе
Pero
hay
algo
que
nunca
me
va
a
provocar
satisfacción
Но
есть
кое-что,
что
никогда
не
принесет
мне
удовлетворения
Maldición,
al
pueblo
le
asusta
la
revolución
Черт
возьми,
народ
боится
революции
Es
el
poblacional
en
el
micrófono
Это
городской
житель
у
микрофона
Para
mi
gente
Для
моих
людей
Y
dice
así,
you
И
он
говорит
так,
you
Cuanto
tendremos
que
ver
y
aguantar
(Cuanta
opresión)
Сколько
нам
еще
придется
видеть
и
терпеть
(Сколько
угнетения)
Para
despertar
Чтобы
проснуться
Tanta
mentira
y
tanta
crueldad
(Hermano)
Столько
лжи
и
столько
жестокости
(Брат)
Basta
ahora
ya
Хватит
уже
Cuanto
tendremos
que
ver
y
aguantar
Сколько
нам
еще
придется
видеть
и
терпеть
Para
despertar
(Asi
es)
Чтобы
проснуться
(Так
и
есть)
Tanta
mentira
y
tanta
crueldad
(Hermana)
Столько
лжи
и
столько
жестокости
(Сестра)
Basta
ahora
ya
Хватит
уже
Ououou
quiero
ser
libre
Ououou
я
хочу
быть
свободной
Ouuouo
realmente
libre
Ouuouo
по-настоящему
свободной
Ououou
quiero
ser
libre
Ououou
я
хочу
быть
свободной
Ouououo
realmente
libre
Ouououo
по-настоящему
свободной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Andres Ferrer Millanao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.