Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap
rebelde...
Pa'
que
respeten...
ARB
está
en
el
Panzer...
Rebellen-Rap...
Damit
sie
Respekt
haben...
ARB
ist
im
Panzer...
Rap
combativo...
No
estamos
jugando,
niño...
Kämpferischer
Rap...
Wir
spielen
nicht,
Kleines...
Vinimos
a
ponerle
ritmo
a
la
rebeldía...
Wir
sind
gekommen,
um
der
Rebellion
Rhythmus
zu
verleihen...
Popular
poesía...
Populäre
Poesie...
Es
puro
rap
crudo,
pa'
bajarte
los
humos...
Das
ist
purer,
roher
Rap,
um
dich
runterzubringen...
Portavoz
está
en
el
AK47...
Portavoz
ist
an
der
AK47...
Antes
de
empezar,
quisiera
al
pueblo
pedir
disculpas
Bevor
ich
anfange,
möchte
ich
das
Volk
um
Entschuldigung
bitten
Por
crear
un
tema
de
leseras
que
poco
preocupan
Dafür,
ein
Thema
über
Belanglosigkeiten
zu
machen,
die
wenig
kümmern
Pero
hay
demasia'os
gueones
alucina'os
que
dan
caldo
Aber
es
gibt
zu
viele
eingebildete
Idioten,
die
nerven
Y,
de
vez
en
cuando,
no
es
malo
aterrizarlo
y
bajarlo
Und
ab
und
zu
ist
es
nicht
schlecht,
sie
auf
den
Boden
zu
holen
und
runterzubringen
El
rap
político
no
es
algo
que
recién
se
inventa
Politischer
Rap
ist
nichts,
was
erst
jetzt
erfunden
wurde
Es
lo
que
hizo
Last
Poets
y
Public
Enemy
en
los
ochenta
Das
ist,
was
Last
Poets
und
Public
Enemy
in
den
Achtzigern
gemacht
haben
Es
la
senda
que
se
reinventa
en
cada
zona
Es
ist
der
Pfad,
der
sich
in
jeder
Zone
neu
erfindet
Es
cosa
de
usar
el
coco
y
la
memoria
y
leer
un
poco
de
historia
Es
ist
nur
eine
Frage
des
Köpfchens
und
des
Gedächtnisses
und
ein
wenig
Geschichtslektüre
Me
dicen
despectivamente
"resentido"
Sie
nennen
mich
abfällig
"verbittert"
Y
de
frente
son
amigos
y
quieren
hacer
temas
conmigo
Und
von
Angesicht
zu
Angesicht
sind
sie
Freunde
und
wollen
Tracks
mit
mir
machen
Aquí
esta
el
activista
en
la
pista
Hier
ist
der
Aktivist
auf
dem
Track
El
que
pone
furioso
a
todos
esos
raperos
puristas
Derjenige,
der
all
diese
Puristen-Rapper
wütend
macht
¡Échensela!
¡Me
los
desayuno
uno
por
uno!
Gebt
es
euch!
Ich
frühstücke
sie
einen
nach
dem
anderen!
Tengo
demasia'os
conoci'os
y
hoy
quiero
perder
algunos
Ich
habe
zu
viele
Bekannte
und
heute
möchte
ich
einige
verlieren
Les
arderá
el
culo,
vine
a
estropearle
el
carrete
Euch
wird
der
Arsch
brennen,
ich
bin
gekommen,
um
die
Party
zu
ruinieren
A
mi
me
inspira
el
Che,
¡y
a
Uds.
parece
que
el
"Che
Copete"!
Mich
inspiriert
der
Che,
und
euch
anscheinend
der
"Che
Copete"!
Que
sus
pataletas
sean
más
honestas:
si
en
verdad
lo
que
les
Mögen
eure
Wutanfälle
ehrlicher
sein:
Was
euch
wirklich
Molesta
es
que
mi
rap
protesta
suene
hasta
en
sus
fiestas
Stört,
ist,
dass
mein
Protest-Rap
sogar
auf
euren
Partys
läuft
Que
le
hayamos
puesto
flow
y
estilo
al
rap
social
Dass
wir
dem
sozialen
Rap
Flow
und
Stil
verliehen
haben
Y
que
ahora
por
moda
hasta
los
"competi"
lo
quieran
crear
Und
dass
jetzt
aus
Mode
sogar
die
"Konkurrenz"
ihn
machen
will
Mis
letras
te
acomplejan
la
existencia,
y
aunque
te
apeste
Meine
Texte
verursachen
dir
Komplexe,
auch
wenn
es
dich
ankotzt
Me
expando
como
la
Peste
Negra
en
tu
conciencia
Ich
breite
mich
aus
wie
der
Schwarze
Tod
in
deinem
Gewissen
Tú
no
te
influencias,
tú
copias
con
descaro
Du
lässt
dich
nicht
beeinflussen,
du
kopierst
schamlos
Tu
mierda
no
es
propia
¡es
una
fotocopia
del
rap
sevillano!
Deine
Scheiße
ist
nicht
deine
eigene,
sie
ist
eine
Fotokopie
des
sevillanischen
Raps!
Que
la
ciencia
sepa
de
estos
weones
Möge
die
Wissenschaft
von
diesen
Idioten
erfahren
Muchos
raperos
llegaron
primero
a
"La
Era
de
los
Clones"
Viele
Rapper
kamen
zuerst
in
"Das
Zeitalter
der
Klone"
Señores,
no
busco
fama
ni
ser
una
estrellita
Meine
Damen
und
Herren,
ich
suche
weder
Ruhm
noch
will
ich
ein
Sternchen
sein
Si
mi
rap
lo
difundió
el
pueblo
es
porque
lo
identifica
Wenn
mein
Rap
vom
Volk
verbreitet
wurde,
dann
weil
es
sich
damit
identifiziert
Salgo
en
varios
flyers
porque
lo
pide
la
calle
Ich
bin
auf
vielen
Flyern,
weil
die
Straße
es
verlangt
Antes
que
estalle
de
envidia
será
mejor
que
se
calle
y
ensaye
Bevor
du
vor
Neid
platzt,
halt
besser
den
Mund
und
übe
No
vaya
a
ser
que
cuando
me
explaye
lo
ametralle
Nicht,
dass
ich
dich
zersiebe,
wenn
ich
mich
auslasse
No
hay
modo
en
que
falle,
cuando
yo
payo
se
prende
el
fire
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
scheitern,
wenn
ich
rappe,
brennt
das
Feuer
Sin
más
detalle,
mi
rap
es
de
talla
XL
Ohne
weitere
Details,
mein
Rap
ist
Größe
XL
Los
mayas
me
profetizaron
en
sus
murallas,
nene
Die
Mayas
haben
mich
auf
ihren
Mauern
prophezeit,
Baby
Vaya
tele
la
que
te
pasas
cuando
batalla
quieres
Was
für
eine
Show
du
abziehst,
wenn
du
einen
Kampf
willst
¿Allá
vienes?
¡Pasa
la
raya
si
es
que
agallas
tienes!
Da
kommst
du?
Überschreite
die
Linie,
wenn
du
Eier
hast!
Batalla
es
la
que
da
el
mapuche
con
newén
Kampf
ist
das,
was
der
Mapuche
mit
Newén
führt
Por
autodeterminación
contra
el
patrón
y
su
Estado
burgués
Für
Selbstbestimmung
gegen
den
Boss
und
seinen
bourgeoisen
Staat
Para
tu
ridiculez
y
ponte
en
pie
de
guerra
Beende
deine
Lächerlichkeit
und
erhebe
dich
zum
Krieg
Contra
los
explotadores
del
puto
sistema
es
el
lema
Gegen
die
Ausbeuter
des
verdammten
Systems
ist
das
Motto
Afírmense
que
mi
rap
está
en
guerra
Haltet
euch
fest,
denn
mein
Rap
ist
im
Krieg
Sigue
de
pie,
pobla,
barrio,
favela
Bleib
standhaft,
Pobla,
Barrio,
Favela
Vamo'
a
vencer,
dando
cara
a
cualquiera
Wir
werden
siegen
und
jedem
die
Stirn
bieten
Que
quiera
hacerse
perra
faldera
de
este
sistema
Der
zum
Schoßhündchen
dieses
Systems
werden
will
Si
querís
sonar
en
radios
principales,
¡simple!
Wenn
du
im
Hauptprogramm
der
Radiosender
laufen
willst,
ganz
einfach!
Hace
canciones
mamonas
lo
más
banales
posible
Mach
schnulzige
Lieder,
so
banal
wie
möglich
No
pongas
crítica
en
tus
letras,
política
no
metas
Bring
keine
Kritik
in
deine
Texte,
misch
keine
Politik
hinein
Hace
música
pa'
fiesta,
de
esa
bonita
pero
hueca
Mach
Musik
für
Partys,
diese
hübsche,
aber
hohle
Art
Aquí
hay
dos
culturas:
una
pudiente
y
oficial
Hier
gibt
es
zwei
Kulturen:
eine
wohlhabende
und
offizielle
Y
otra
que
perdura
entre
mi
gente
en
lo
popular
Und
eine
andere,
die
unter
meinem
Volk
im
Populären
fortbesteht
Una
es
superficial
sólo
le
importa
la
estética
Eine
ist
oberflächlich,
ihr
ist
nur
die
Ästhetik
wichtig
La
otra
brota
de
la
guata
de
zonas
periféricas
Die
andere
entspringt
dem
Bauch
der
Randgebiete
Mis
líricas
se
fabrican
desde
acá
abajo
Meine
Lyrik
wird
von
hier
unten
produziert
Entre
"coletos",
talleres,
organizaciones
y
sindicatos
Zwischen
Sammeltaxis,
Werkstätten,
Organisationen
und
Gewerkschaften
Entre
pasajes
flacos,
"blocks"
baratos
y
canchas
de
tierra
Zwischen
engen
Gassen,
billigen
Blocks
und
Bolzplätzen
Y
es
que
el
rap
nació
en
el
barrio
y
en
el
barrio
se
queda
Und
der
Rap
wurde
im
Viertel
geboren
und
bleibt
im
Viertel
Comprueba:
no
me
hables
de
ghetto
si
no
eres
digno
Überprüfe:
Sprich
nicht
vom
Ghetto,
wenn
du
nicht
würdig
bist
Tú
le
faltaste
el
respeto
al
ghetto
cantando
en
"Yingo"
Du
hast
dem
Ghetto
den
Respekt
erwiesen,
indem
du
bei
"Yingo"
gesungen
hast
Y
es
que
voy
a
salir
en
la
tele
el
día
que
la
construya
el
pueblo
Und
ich
werde
im
Fernsehen
sein,
an
dem
Tag,
an
dem
das
Volk
es
baut
O
cuando
el
Estado
cerdo
me
encarcele
Oder
wenn
der
Schweine-Staat
mich
einsperrt
Que
estupendo
atuendo
llevas
puesto
en
cada
evento
Was
für
ein
tolles
Outfit
du
bei
jedem
Event
trägst
Pero
tu
talento
está
lento
y
eso
es
muy
fácil
verlo
Aber
dein
Talent
ist
langsam
und
das
ist
sehr
leicht
zu
sehen
Les
recuerdo:
pueden
vestir
a
la
moda
con
mononas
telas
Ich
erinnere
euch:
Ihr
könnt
euch
modisch
mit
schicken
Stoffen
kleiden
Pero
aunque
la
mona
vista
seda,
igual
mona
queda
Aber
auch
wenn
sich
der
Affe
Seide
anzieht,
bleibt
er
ein
Affe
No
quiero
ser
millonario,
hermano:
Ich
will
kein
Millionär
sein,
Bruder:
Quiero
raptar
a
uno
y
dejarlo
desnudo
y
sin
ni'uno
en
el
barrio
Ich
will
einen
entführen
und
ihn
nackt
und
ohne
einen
Cent
im
Viertel
zurücklassen
No
soy
na'
un
empresario
del
capital
Ich
bin
kein
Geschäftsmann
des
Kapitals
Un
rapero
es
vocero
del
pueblo,
un
guerrero
leal
Ein
Rapper
ist
ein
Sprachrohr
des
Volkes,
ein
loyaler
Krieger
No
hago
rap
por
el
rap,
hago
rap
pa'
pensar
Ich
mache
keinen
Rap
um
des
Raps
willen,
ich
mache
Rap
zum
Nachdenken
Pa'
revelar
verdades
que
la
prensa
no
te
va
a
mostrar
Um
Wahrheiten
aufzudecken,
die
dir
die
Presse
nicht
zeigen
wird
Pa'
dar
nuestra
versión
y
visión
de
lo
contingente
Um
unsere
Version
und
Sichtweise
des
Zeitgeschehens
darzulegen
Por
la
reconstrucción
de
nuestra
población
rebelde
Für
den
Wiederaufbau
unserer
rebellischen
Bevölkerung
¿Comprenden?
Les
llegó
la
hora
de
su
juicio
Versteht
ihr?
Die
Stunde
eures
Gerichts
ist
gekommen
Y
no
es
que
me
crea
una
autoridad
o
un
fiscal
hechizo
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
für
eine
Autorität
oder
einen
selbsternannten
Staatsanwalt
halte
Tan
sólo
soy
un
emisario
del
rap
Ich
bin
nur
ein
Abgesandter
des
Rap
Un
sicario
del
barrio
que
por
mandato
los
vino
a
fusilar...
¡Praaa!
Ein
Sicario
des
Viertels,
der
im
Auftrag
kam,
um
euch
zu
erschießen...
Praaa!
Afírmense
que
mi
rap
está
en
guerra
Haltet
euch
fest,
denn
mein
Rap
ist
im
Krieg
Sigue
de
pie,
pobla,
barrio,
favela
Bleib
standhaft,
Pobla,
Barrio,
Favela
Vamo'
a
vencer,
dando
cara
a
cualquiera
Wir
werden
siegen
und
jedem
die
Stirn
bieten
Que
quiera
hacerse
perra
faldera
de
este
sistema
Der
zum
Schoßhündchen
dieses
Systems
werden
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Andres Ferrer Millanao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.