Текст и перевод песни Porter Robinson - Mirror (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror (Live)
Зеркало (Live)
The
inner
voice
is
encouraging
Внутренний
голос
ободряет,
Calling
for
you
to
run
those
final
few
yards
Призывая
тебя
пробежать
эти
последние
несколько
метров.
You′re
nearly
there,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going
Ты
почти
у
цели,
продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай.
It
will
all
be
okay
in
the
end"
В
конце
концов,
все
будет
хорошо".
Well,
you
were
the
aftermath
Что
ж,
ты
была
последствием
Of
every
judgment
Каждого
моего
осуждения,
So
cold
by
the
sweat
that
Так
холодна
от
пота,
что
You'll
waste
away
Ты
исчезнешь.
And
you
carry
your
enemies
И
ты
носишь
с
собой
своих
врагов,
But
they′re
so
familiar
Но
они
так
знакомы.
I'm
sick
of
the
company
Меня
тошнит
от
этой
компании,
So
I
cull
the
shame
Поэтому
я
избавляюсь
от
стыда.
And
I
know
you'll
say
how
I′m
a
burden
И
я
знаю,
ты
скажешь,
что
я
обуза.
Yeah,
do
your
worst
all
at
once
Да,
делай
все
худшее
сразу.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you′re
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
And
it's
not
the
voice
of
all
the
others
И
это
не
голоса
всех
остальных.
You′ve
only
said
it
to
yourself
Ты
говорила
это
только
себе.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
"They
come
to
feel
like
things
we′re
saying
to
ourselves"
"Они
начинают
казаться
тем,
что
мы
говорим
сами
себе".
An
inch
from
my
ears
again
В
сантиметре
от
моих
ушей
снова:
"You
should
be
sorry"
"Тебе
должно
быть
стыдно".
A
solemn
man
Торжественный
мужчина.
"A
better
song
could
fix
my
problems"
"Лучшая
песня
могла
бы
решить
мои
проблемы".
I'm
tired
of
your
questioning
Я
устал
от
твоих
вопросов.
You′re
cut
down
too
easily
Тебя
слишком
легко
ранить.
And
I
don't
know
what's
good
for
me
И
я
не
знаю,
что
для
меня
хорошо.
I
can′t
decide
Я
не
могу
решить.
And
I
know
you′ll
say
how
I'm
a
burden
И
я
знаю,
ты
скажешь,
что
я
обуза.
Yeah,
do
your
worst
all
at
once
Да,
делай
все
худшее
сразу.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you′re
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
And
though
they
sound
like
one
another
И
хотя
они
звучат
похоже
друг
на
друга,
You've
only
said
it
to
yourself
Ты
говорила
это
только
себе.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you′re
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
"Now
these
voices
have
become
our
own"
"Теперь
эти
голоса
стали
нашими
собственными".
An
inch
from
my
ears
again
В
сантиметре
от
моих
ушей
снова:
"You
should
be
sorry"
"Тебе
должно
быть
стыдно".
A
solemn
man
Торжественный
мужчина.
"A
better
song
could
fix
my
problems"
"Лучшая
песня
могла
бы
решить
мои
проблемы".
I'm
tired
of
your
questioning
Я
устал
от
твоих
вопросов.
You′re
cut
down
too
easily
Тебя
слишком
легко
ранить.
And
I
don't
know
what's
good
for
me
И
я
не
знаю,
что
для
меня
хорошо.
I
can′t
decide
Я
не
могу
решить.
And
I
know
you′ll
say
how
I'm
a
burden
И
я
знаю,
ты
скажешь,
что
я
обуза.
Yeah,
do
your
worst
all
at
once
Да,
делай
все
худшее
сразу.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you′re
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
And
it's
not
the
voice
of
all
the
others
И
это
не
голоса
всех
остальных.
You′ve
only
said
it
to
yourself
Ты
говорила
это
только
себе.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you're
thinking
(Thinking,
thinking,
thinking)
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
(Думаешь,
думаешь,
думаешь).
And
I
know
you′ll
say
how
I'm
a
burden
И
я
знаю,
ты
скажешь,
что
я
обуза.
Yeah,
do
your
worst
all
at
once
Да,
делай
все
худшее
сразу.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
And
though
they
sound
like
one
another
И
хотя
они
звучат
похоже
друг
на
друга,
You′ve
only
said
it
to
yourself
Ты
говорила
это
только
себе.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you′re
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.