Текст и перевод песни Porter Robinson - Musician, Pt. 1 (Live)
No,
I
don′t
miss
the
feeling
anymore
Нет,
я
больше
не
скучаю
по
этому
чувству.
Yeah,
I
want
somethin'
new
to
love
Да,
я
хочу
полюбить
что-то
новое.
I
was
so
nostalgic,
but
I′m
fine
without
it
Я
так
ностальгировал,
но
мне
и
без
этого
хорошо.
You
don't
really
want
what
you
think
you
want
На
самом
деле
ты
не
хочешь
того,
что
думаешь.
No,
I
don't
wanna
lose
it,
this
emotion
Нет,
я
не
хочу
терять
это
чувство.
Yeah,
I
just
wanna
do
everything
Да,
я
просто
хочу
делать
все,
что
угодно.
I
get
so
excited
when
I
finally
find
it
Я
так
волнуюсь,
когда
наконец
нахожу
это.
It
just
gets
brighter
from
now
on
С
этого
момента
все
становится
только
ярче.
Then
you
sigh
Потом
ты
вздыхаешь.
"You
know
I
love
you,
so
I
think
I
should
tell
you,
Porter
"Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
так
что,
думаю,
я
должен
сказать
тебе,
Портер.
Well,
isn′t
it
time
that
you
grow
up?"
Не
пора
ли
тебе
повзрослеть?
Oh,
it′s
calling
О,
он
зовет.
I
just
can't
stop,
I′m
sorry
Я
просто
не
могу
остановиться,
прости
меня.
I
can
feel
a
new
day
dawn—
Я
чувствую
рассвет
нового
дня—
I
burn
up,
burn
out
Я
сгораю,
сгораю.
I
shouldn't
do
this
to
myself
Я
не
должна
так
поступать
с
собой.
But
sincerely
Но
если
честно
Can′t
you
feel
what
I'm
feeling?
Разве
ты
не
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
I
can
see
my
life
so
clear—
Я
вижу
свою
жизнь
так
ясно—
I
burn
up,
burn
out
Я
сгораю,
сгораю.
I
shouldn′t
do
this
to
myself
Я
не
должна
так
поступать
с
собой.
Well,
this
is
why
we
do
it,
for
the
feeling
Что
ж,
вот
почему
мы
делаем
это-ради
чувства.
How
do
you
do
music?
Well,
it's
easy
Как
вы
занимаетесь
музыкой?
You
just
face
your
fears
and
you
become
your
hеroes
Ты
просто
смотришь
в
лицо
своим
страхам
и
становишься
сам
себе
героем.
I
don't
understand
why
you′re
frеaking
out
Я
не
понимаю,
почему
ты
сходишь
с
ума.
Then
they
say,
"Fine
Тогда
они
говорят:
"Отлично
Well,
do
what
you
need
to
Что
ж,
делай
то,
что
тебе
нужно.
But
I
don′t
wanna
see
you
wasting
your
life
Но
я
не
хочу
видеть,
как
ты
тратишь
свою
жизнь
впустую.
Now
isn't
it
time
you
get
a
job?"
Не
пора
ли
тебе
найти
работу?
Oh,
it′s
calling
О,
он
зовет.
I
just
can't
stop,
I′m
sorry
Я
просто
не
могу
остановиться,
прости
меня.
I
can
feel
a
new
day
dawn—
Я
чувствую
рассвет
нового
дня—
I
burn
up,
burn
out
Я
сгораю,
сгораю.
I
shouldn't
do
this
to
myself
Я
не
должна
так
поступать
с
собой.
But
sincerely
Но
если
честно
Can′t
you
feel
what
I'm
feeling?
Разве
ты
не
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
I
can
see
my
life
so
clear—
Я
вижу
свою
жизнь
так
ясно—
I
burn
up,
burn
out
Я
сгораю,
сгораю.
I
shouldn't
do
this
to
myself
Я
не
должна
так
поступать
с
собой.
Then
you
sigh
Потом
ты
вздыхаешь.
"You
know
I
love
you,
so
I
think
I
should
tell
you,
Porter
"Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
так
что,
думаю,
я
должен
сказать
тебе,
Портер.
Well,
isn′t
it
time
that
you
grow
up?"
Не
пора
ли
тебе
повзрослеть?
Oh,
it′s
calling
О,
он
зовет.
I
just
can't
stop,
I′m
sorry
Я
просто
не
могу
остановиться,
прости
меня.
I
can
feel
a
new
day
dawn—
Я
чувствую
рассвет
нового
дня—
I
burn
up,
burn
out
Я
сгораю,
сгораю.
I
shouldn't
do
this
to
myself
Я
не
должна
так
поступать
с
собой.
But
sincerely
Но
если
честно
Can′t
you
feel
what
I'm
feeling?
Разве
ты
не
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
I
can
see
my
life
so
clear—
Я
вижу
свою
жизнь
так
ясно—
I
burn
up,
burn
out
Я
сгораю,
сгораю.
I
shouldn′t
do
this
to
myself
Я
не
должна
так
поступать
с
собой.
Oh,
it's
calling
О,
он
зовет.
I
just
can't
stop,
I′m
sorry
Я
просто
не
могу
остановиться,
прости
меня.
I
can
feel
a
new
day
dawn—
Я
чувствую
рассвет
нового
дня—
I
burn
up,
burn
out
Я
сгораю,
сгораю.
I
shouldn′t
do
this
to
myself
Я
не
должна
так
поступать
с
собой.
But
sincerely
Но
если
честно
Can't
you
feel
what
I′m
feeling?
Разве
ты
не
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
I
can
see
my
life
so
clear—
Я
вижу
свою
жизнь
так
ясно—
I
burn
up,
burn
out
Я
сгораю,
сгораю.
I
shouldn't
do
this
to
myself
Я
не
должна
так
поступать
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.