Porter Wagoner & Dolly Parton - I've Been Married Just as Long as You Have - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Porter Wagoner & Dolly Parton - I've Been Married Just as Long as You Have




Last night you went out again with what you said was your best friend
Прошлой ночью ты снова гуляла со своим лучшим другом.
You say you need some time away from me
Ты говоришь, что тебе нужно немного времени вдали от меня.
The sun was high when you got in
Солнце было высоко, когда ты вошел.
But not as high as you had been
Но не так высоко, как ты был.
And I wonder how you would act
И мне интересно, как бы ты поступил.
If I'd done just the way I please
Если бы я поступил так, как мне нравится.
I've been married just as long as you have
Я была замужем столько же, сколько и ты.
And I get tired of the same old things just the same as you have
И я устаю от тех же старых вещей, что и ты.
Well let me tell you this big boy
Что ж, позволь мне сказать тебе, этот большой мальчик.
When you go out for a night of joy
Когда ты уходишь в ночь радости.
You better start takin' me along
Тебе лучше взять меня с собой.
Or you'll be singin' a different song
Или ты будешь петь другую песню.
For I've been married just as long as you have
Ведь я был женат столько же, сколько и ты.
While I'm workin' hard all day
Пока я усердно работаю весь день.
You run around and spend my pay
Ты бегаешь и тратишь мою зарплату.
You entertain your friends at my expense
Ты развлекаешь своих друзей за мой счет.
But you cry and carry on
Но ты плачешь и продолжаешь.
When I do something on my own
Когда я делаю что-то самостоятельно.
And you accuse with lack of evidence
И ты обвиняешь в отсутствии улик.
I've been married just as long as you have
Я была замужем столько же, сколько и ты.
And I get tired of the same old things just the same as you have
И я устаю от тех же старых вещей, что и ты.
So let me tell you this sweetheart
Так позволь мне сказать тебе, милая.
I figure I'd done my part
Думаю, я выполнил свою роль.
So don't get cute and get so smart
Так что не будь милым и не будь таким умным.
I'll tell you this before you start
Я скажу тебе это, прежде чем ты начнешь.
I've been married just as long as you have
Я была замужем столько же, сколько и ты.
Spoken:
Говорят:
That's pretty good awhile
Какое-то время это было неплохо.
Honey you're the cat I've spent nine lives with
Милая, ты-кошка, с которой я провел девять жизней.
I know you had, you ain't spent no time at home
Я знаю, у тебя было, ты не проводил времени дома.
You're running around all over town
Ты бегаешь по всему городу.
You're here there and everywhere
Ты здесь, здесь и везде.
Well if I could stand you long enough
Что ж, если бы я мог терпеть тебя достаточно долго.
I might stay at home a little more
Я мог бы остаться дома еще немного.
You'd move so fast an umbrella bend your way honey if it was raining
Ты бы так быстро двигался, как зонтик, согнись, милая, если бы шел дождь.
Oh boy now ain't that cute
О, парень, разве это не мило?
If your heart was as big as your mouth
Если бы твое сердце было таким же большим, как твой рот.
You'd give everything we owned away
Ты бы отдал все, что у нас было.
But I love you you little devil
Но я люблю тебя, маленький дьявол.
So don't you ever take off now leave me here to myself
Так что никогда не уходи, оставь меня здесь одного.
I'll hit you right in the...
Я ударю тебя прямо в...
I wouldn't I wouldn't trust you with yourself
Я бы не стал доверять тебе самого себя.
I'll hit you right in the mouth with my mouth honey and it'll go (kissing sound)
Я ударю тебя прямо в рот своим ртом, милый, и он уйдет (звук поцелуя).
You will? Golly
Ты будешь?
On a day, you'll look like you'd had the mumps
В один день ты будешь выглядеть так, будто у тебя была свинка.
By the time I'm done with you
К тому времени, как я закончу с тобой.
Why don't you do it now
Почему бы тебе не сделать это сейчас,
I ain't had the...
я не...
Here I go...(kissing sounds)
Вот и я ... (звуки поцелуев)
Golly
Боже мой!
I'll get you in my next brew, ah ha ha
Я заполучу тебя в своем следующем вареве, а-ха-ха.





Авторы: Dolly Parton, Porter Wagoner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.