Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albert Erving
Albert Erving
On
past
the
Riley
Fruit
Farm
in
the
country
and
across
the
Gundy
Hills
to
Jopin
Holler
Vorbei
an
der
Riley
Obstfarm
auf
dem
Land
und
über
die
Gundy
Hügel
nach
Jopin
Holler
An
old
man
lived
alone
like
a
prisoner
serving
I'd
never
met
a
man
like
Albert
Erving
Lebte
ein
alter
Mann
allein
wie
ein
Gefangener,
der
seine
Strafe
absitzt
Ich
hatte
nie
einen
Mann
wie
Albert
Erving
getroffen
Albert
never
held
a
woman
or
a
child
you
could
see
that
loneliness
had
drove
him
wild
Albert
hielt
nie
eine
Frau
oder
ein
Kind
im
Arm
man
konnte
sehen,
dass
die
Einsamkeit
ihn
verrückt
gemacht
hatte
He
said
I
ain't
seen
a
soul
in
three
long
years
and
down
his
lonely
face
came
the
tears
Er
sagte
Ich
hab'
seit
drei
langen
Jahren
keine
Seele
gesehen
und
Tränen
liefen
über
sein
einsames
Gesicht
His
house
was
filled
with
logs
and
cardboard
boxes
Sein
Haus
war
gefüllt
mit
Holzscheiten
und
Pappkartons
The
boxes
sealed
the
cracks
in
the
wintertime
Die
Kartons
dichteten
im
Winter
die
Ritzen
ab
The
floor
in
Albert's
home
was
just
the
earth
worn
down
Der
Boden
in
Alberts
Heim
war
nur
festgetretene
Erde
Where
Albert's
lonely
feet
had
walked
around
Wo
Alberts
einsame
Füße
umhergegangen
waren
Everything
in
Albert's
house
was
made
by
hand
a
picture
carved
in
wood
sat
on
a
stand
Alles
in
Alberts
Haus
war
handgemacht
ein
in
Holz
geschnitztes
Bild
stand
auf
einem
Ständer
Such
beauty
in
a
face
I'd
never
seen
carved
just
below
the
picture
the
name
Kathleen
Solche
Schönheit
in
einem
Gesicht,
die
ich
nie
gesehen
hatte
knapp
unter
dem
Bild
geschnitzt
der
Name
Kathleen
Albert
held
the
picture
close
up
to
his
face
said
my
Kathleen
adds
beauty
to
this
place
Albert
hielt
das
Bild
nah
an
sein
Gesicht
sagte
meine
Kathleen
verleiht
diesem
Ort
Schönheit
I
asked
him
who
she
was
then
came
the
tears
Ich
fragte
ihn,
wer
sie
sei
dann
kamen
die
Tränen
He
said
she's
not
real
she's
just
someone
I've
dreamed
of
all
these
years
Er
sagte
Sie
ist
nicht
echt
sie
ist
nur
jemand,
von
dem
ich
all
die
Jahre
geträumt
habe
His
house
was
filled...
Sein
Haus
war
gefüllt...
Where
Albert's
lonely
feet
had
walked
around
Wo
Alberts
einsame
Füße
umhergegangen
waren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Wagoner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.