Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Glad You Ain't Me
Sei froh, dass du nicht ich bist
If
you've
never
laid
awake
at
night
and
prayed
to
be
set
free
Wenn
du
nie
nachts
wachgelegen
und
gebetet
hast,
befreit
zu
werden
From
the
chains
that
bind
a
broken
heart,
be
glad
that
you
ain't
me
Von
den
Ketten,
die
ein
gebrochenes
Herz
binden,
sei
froh,
dass
du
nicht
ich
bist
If
you've
never
walked
the
lonely
streets
in
search
for
company
Wenn
du
nie
die
einsamen
Straßen
entlanggegangen
bist
auf
der
Suche
nach
Gesellschaft
Someone
to
tell
your
troubles
to,
be
glad
that
you
ain't
me
Jemanden,
dem
du
deine
Sorgen
erzählen
kannst,
sei
froh,
dass
du
nicht
ich
bist
Be
glad
your
heart
has
never
known
the
pain
that
I've
been
through
Sei
froh,
dass
dein
Herz
niemals
den
Schmerz
gekannt
hat,
den
ich
durchgemacht
habe
The
pain
of
loving
someone
who
never
will
love
you
Den
Schmerz,
jemanden
zu
lieben,
der
dich
niemals
lieben
wird
If
the
devil
never
haunts
your
sleep
till
you
beg
to
be
set
free
Wenn
der
Teufel
niemals
deinen
Schlaf
heimsucht,
bis
du
bettelst,
befreit
zu
werden
Just
put
yourself
in
my
place
friend,
be
glad
that
you
ain't
me
Versetz
dich
einfach
in
meine
Lage,
sei
froh,
dass
du
nicht
ich
bist
If
you
think
that
you've
got
troubles
and
you're
wantin'
sympathy
Wenn
du
denkst,
dass
du
Sorgen
hast
und
Mitgefühl
willst
Just
listen
my
story
friend
and
be
glad
that
you
ain't
me
Hör
einfach
meine
Geschichte
und
sei
froh,
dass
du
nicht
ich
bist
If
you've
never
laid
awake
at
night
and
prayed
to
be
set
free
Wenn
du
nie
nachts
wachgelegen
und
gebetet
hast,
befreit
zu
werden
From
the
chains
that
bind
a
broken
heart,
be
glad
that
you
ain't
me
Von
den
Ketten,
die
ein
gebrochenes
Herz
binden,
sei
froh,
dass
du
nicht
ich
bist
If
you
never
saw
a
love
go
wrong
because
of
jealousy
Wenn
du
nie
eine
Liebe
wegen
Eifersucht
scheitern
sahst
Just
put
yourself
in
my
place
friend,
be
glad
that
you
ain't
me
Versetz
dich
einfach
in
meine
Lage,
sei
froh,
dass
du
nicht
ich
bist
Be
glad
your
eyes
have
never
cried
until
they
couldn't
see
Sei
froh,
dass
deine
Augen
niemals
geweint
haben,
bis
sie
nicht
mehr
sehen
konnten
Be
glad
that
your
heart
has
never
wanted
a
love
that
couldn't
be
Sei
froh,
dass
dein
Herz
niemals
eine
Liebe
wollte,
die
nicht
sein
konnte
If
you
never
saw
a
love
go
wrong
because
of
jealousy
Wenn
du
nie
eine
Liebe
wegen
Eifersucht
scheitern
sahst
Just
put
yourself
in
my
place
friend,
be
glad
that
you
ain't
me
Versetz
dich
einfach
in
meine
Lage,
sei
froh,
dass
du
nicht
ich
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Wagoner, David Arthur Estes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.