Porter Wagoner - Carroll County Accident - перевод текста песни на немецкий

Carroll County Accident - Porter Wagonerперевод на немецкий




Carroll County Accident
Carroll County Unglück
Carroll County's pointed out as kinda square
Carroll County gilt als eher spießig hier,
The biggest thing that happens is the county fair
Das größte Event ist das jährliche Volksfest.
I guess that's why it seemes like such a big event
Drum schien es wie ein riesiges Geschehnis,
What we all call the Carroll County accident.
Was wir das Carroll County Unglück nennen seitdem.
The wreck was on the highway just inside the line
Der Unfall war am Highway, kurz vor der Grenze,
Walter Browning lost his life and for a time
Walter Browning starb, und für 'ne Weile schien,
It seemed that Mary Ellen Jones would surely die
Dass Mary Ellen Jones wohl sterben müsste,
But she lived long enough for her to testify.
Doch sie lebte lang genug, um auszusagen.
Walter Browning was a happy married man
Walter Browning war verheiratet, glücklich,
And he wore a golden wedding ring upon his hand
Trug einen goldnen Ehering an der Hand.
But it was gone nobody knew just where it went
Doch der war weg, niemand wusste, wo er blieb,
He lost it in the Carroll County accident.
Verloren im Carroll County Unglück damals.
Mary Ellen testified he flagged her down
Mary Ellen sagte aus, er hielt sie an,
Said he was sick and could she drive him into town
Sagt', er sei krank, ob sie ihn in die Stadt fahr'n könnt'.
No one even doubted what she said was true, Cause she was well respected in the county too.
Keiner zweifelte an ihrer Aussage dort, Denn sie war angesehen hier im County auch.
I went down to see the wreck like all the rest
Ich ging hin wie alle andern, sah den Wrack,
The bloody seats the broken glass the tangled mess
Das Blut, das Glas, die Trümmer, das Chaos dort.
But I found something no one else had even seen
Doch ich fand etwas, das keiner sonst ersah,
Behind the dash in Mary's crumpled up machine.
Hinter dem Armaturenbrett in Marys Wrack.
A little matchbox circled by a rubber band
Ein Streichholzschachtel, Gummi drum gebunden,
And inside the ring from Walter Browning's hand
Und darin Walter Brownings Ehering lag.
It took a while to figure out just what it meant
Es dauerte, bis ich verstand, was es bedeut',
The truth about the Carroll County accident.
Die Wahrheit über Carroll County Unglück dann.
By dark of night I dropped the ring into a well
Bei Nacht warf ich den Ring in einen Brunnen tief,
And took a sacred oath that I would never tell
Und schwur, dass ich dies niemals weitererzähl'.
The truth about the Carroll County accident, Cause the county ordered Dad a marble monument.
Die Wahrheit über Carroll County Unglück bleibt verborgen, Denn das County baute ihm ein Marmordenkmal.
I lost him in the Carroll County acciden... t
Ich verlor ihn im Carroll County Unglück damal...





Авторы: Bob Ferguson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.