Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Dark Waters
Kalte dunkle Fluten
In
tomorrow's
newspaper
you'll
read
about
me
but
they
won't
tell
the
story
I
know
In
der
morgigen
Zeitung
wirst
du
von
mir
lesen,
doch
sie
erzählen
nicht
die
Geschichte,
die
ich
kenne
For
they'll
only
say
he
plunged
yesterday
to
the
cold
dark
waters
below
Denn
sie
werden
nur
sagen,
er
stürzte
gestern
hinab
in
die
kalten,
dunklen
Fluten
darunter
I
guess
it
all
started
the
day
we
first
met
you
promised
that
you'd
love
me
so
Ich
schätze,
alles
begann
an
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen,
du
versprachst,
mich
so
sehr
zu
lieben
And
I
never
thought
it
would
end
in
regret
in
the
cold
dark
waters
below
Und
ich
dachte
nie,
es
würde
enden
mit
Reue
in
den
kalten,
dunklen
Fluten
darunter
In
a
moment
I'll
ride
on
the
drift
of
the
tide
and
I
hope
your
conscience
hurts
so
In
einem
Moment
werde
ich
mit
der
Strömung
treiben,
und
ich
hoffe,
dein
Gewissen
schmerzt
so
sehr
All
the
tears
that
I've
cried
will
be
easy
to
hide
in
the
cold
dark
waters
below
Alle
Tränen,
die
ich
geweint
habe,
werden
sich
leicht
verbergen
lassen
in
den
kalten,
dunklen
Fluten
darunter
Now
I
hear
them
running
to
try
and
stop
me
they're
shouting
oh
don't
let
him
go
Jetzt
höre
ich
sie
rennen,
um
mich
aufzuhalten,
sie
schreien:
"Oh,
lass
ihn
nicht
gehen"
But
it's
far
too
late
and
I'll
soon
meet
my
fate
in
the
cold
dark
waters
below
Doch
es
ist
viel
zu
spät,
und
bald
treffe
ich
mein
Schicksal
in
den
kalten,
dunklen
Fluten
darunter
In
the
cold
dark
waters
below
In
den
kalten,
dunklen
Fluten
darunter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Owens, Don F Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.