Текст и перевод песни Porter Wagoner - George Leroy Chickashea
George Leroy Chickashea
Джордж Лерой Чикашо
The
mixture
of
the
blood
that
flowed
through
his
veins
Смесь
крови,
что
текла
в
его
жилах,
It
killed
his
conscience
and
filled
him
with
shame
Убила
его
совесть
и
наполнила
стыдом.
He
was
part
white
part
black
part
red
Он
был
частично
белым,
частично
черным,
частично
красным,
That's
how
he'd
got
the
name
George
Lorey
Chickashea
Вот
откуда
взялось
имя
Джордж
Лерой
Чикашо.
He
had
no
respect
or
feeling
for
anyone
including
himself
Он
не
испытывал
уважения
или
чувств
ни
к
кому,
включая
себя,
He
resented
every
man
in
his
soul
there
was
no
salvation
Он
ненавидел
каждого
человека
в
своей
душе,
в
нем
не
было
спасения,
And
he
hated
the
sight
of
cotton
fields
and
his
thoughts
of
planned
nations
И
он
ненавидел
вид
хлопковых
полей
и
свои
мысли
о
спланированных
народах.
The
bitterness
set
his
soul
afire
when
he'd
think
of
Indians
and
reservations
Горечь
зажгла
его
душу,
когда
он
думал
об
индейцах
и
резервациях.
He
had
the
coldest
grey
eyes
I've
ever
saw
on
a
man
У
него
были
самые
холодные
серые
глаза,
какие
я
когда-либо
видел
у
человека,
He
could
look
clear
through
you
and
back
again
Он
мог
видеть
тебя
насквозь
и
обратно.
And
they'd
look
like
the
pieces
of
stone
when
he'd
stare
И
они
были
похожи
на
куски
камня,
когда
он
смотрел,
There
was
a
mixture
in
the
texture
of
his
hair
В
структуре
его
волос
была
смесь,
That
hung
low
around
his
chinbones
never
high
above
his
chin
Которые
низко
свисали
вокруг
скул,
никогда
не
поднимаясь
выше
подбородка.
I
saw
him
kill
a
man
with
his
own
bare
hands
never
showin'
no
mercy
on
him
Я
видел,
как
он
убил
человека
своими
руками,
не
проявив
к
нему
никакой
пощады.
He
carried
a
pistol
and
a
switchblade
and
a
tomahawk
with
him
night
and
day
Он
носил
с
собой
пистолет,
выкидной
нож
и
томагавк
днем
и
ночью,
The
meanest
man
that
ever
lived
George
Lorey
Chickashea
Самый
подлый
человек
из
всех
живущих,
Джордж
Лерой
Чикашо.
Yeah
he
had
the
quickness
of
lightning
and
could
run
like
an
antilope
Да,
он
обладал
быстротой
молнии
и
мог
бегать,
как
антилопа,
He
feared
no
man
no
gun
or
rope
Он
не
боялся
ни
человека,
ни
оружия,
ни
верёвки.
I
saw
him
watch
a
rattlesnake
bite
him
on
the
leg
he
never
batted
an
eye
Я
видел,
как
он
смотрел,
как
гремучая
змея
укусила
его
за
ногу,
он
даже
глазом
не
моргнул,
Then
he
said
get
a
taste
of
that
blood
crawl
out
there
and
die
Потом
сказал:
"Попробуй-ка
эту
кровь,
выползи
отсюда
и
умри".
They
locked
him
in
the
security
cell
in
Baton
Rouge
he
stayed
in
one
day
Они
заперли
его
в
камере
строгого
режима
в
Батон-Руж,
он
пробыл
там
один
день,
Iron
bars
couldn't
hold
George
Lorey
Chickashea
Железные
прутья
не
могли
удержать
Джорджа
Лероя
Чикашо.
At
last
he
gave
himself
up
and
said
he
was
tired
of
runnin'
away
Наконец
он
сдался
сам
и
сказал,
что
устал
бегать,
So
they
spread
the
news
that
day
they'd
hang
George
Lorey
Chickashea
И
в
тот
же
день
разнеслась
весть,
что
Джорджа
Лероя
Чикашо
повесят.
He
walked
up
the
thirteen
steps
to
the
trapdoor
Он
поднялся
по
тринадцати
ступеням
к
люку,
And
stood
on
it
with
no
expression
in
his
eyes
И
встал
на
него,
не
выражая
в
глазах
никаких
эмоций.
And
when
the
minister
asked
him
if
he
wanted
to
pray
И
когда
священник
спросил
его,
не
хочет
ли
он
помолиться,
He
looked
toward
the
skies
and
said
Он
посмотрел
в
небо
и
сказал:
God
inside
my
veins
flows
blood
of
red
all
mixed
with
black
and
white
"Боже,
в
моих
жилах
течет
кровь
красная,
смешанная
с
черной
и
белой,
I
have
no
race
or
creed
I
pray
to
die
George
Lorey
Chickashea
У
меня
нет
ни
расы,
ни
вероисповедания,
молюсь
умереть,
Джордж
Лерой
Чикашо".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Wagoner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.