Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
started
out
like
any
other
day
Es
begann
wie
jeder
andere
Tag
But
it
was
anything
but
Doch
es
war
alles
andere
als
das
Somethin
bout
the
way
the
moon
was
shining
Irgendwas
an
der
Art,
wie
der
Mond
schien
Somethin
seems
so
different
no
Irgendwas
fühlte
sich
so
anders
an,
nein
Got
in
my
car
but
didnt
have
no
reason
Stieg
ins
Auto,
doch
hatte
keinen
Grund
Swear
i
was
driving
but
somethin
else
was
leadin
me
Schwor,
ich
fuhr,
doch
etwas
anderes
führte
mich
Lost
all
track
of
time
Verlor
jedes
Zeitgefühl
The
next
thing
you
wont
believe
Das
Nächste
wirst
du
nicht
glauben
At
9:
00
i
saw
her
Um
9 sah
ich
sie
By
10
i
had
her
number
Um
10
hatte
ich
ihre
Nummer
11
is
when
i
called
her
11
war,
als
ich
sie
anrief
At
12:
00
it
happened
i
gotta
blame
Um
12:00
geschah
es,
ich
muss
es
beschuldigen
I
was
caught
up
it's
like
i
couldn't
help
myself
if
i
wanted
to
Ich
war
gefangen,
als
könnte
ich
nicht
anders,
selbst
wenn
ich
wollte
If
she
found
out
about
us
would
it
be
a
good
excuse
Wenn
sie
es
herausfindet,
wäre
das
eine
gute
Ausrede
12:
00
tick
tock
tick
the
clothes
drop
shes
on
top
and
i
dont
even
wanna
stop
no
12:00
tick
tack
tick,
die
Kleider
fallen,
sie
ist
oben
und
ich
will
nicht
mal
aufhören,
nein
Made
me
disregrad
her
and
break
my
baby's
heart
Ließ
mich
sie
ignorieren
und
das
Herz
meiner
Liebsten
brechen
I
know
i
did
wrong
but
i
blame
it
on
midnight
Ich
weiß,
es
war
falsch,
doch
ich
schiebe
es
auf
Mitternacht
Still
here
i
know
im
in
trouble
Ich
weiß,
ich
stecke
in
Schwierigkeiten
But
imma
finish
what
i
started
Doch
ich
ziehe
durch,
was
ich
begann
My
heart
is
tellin
me
to
leave
here
Mein
Herz
sagt
mir,
ich
soll
gehen
But
my
body's
saying
stay
longer
Doch
mein
Körper
sagt,
bleib
länger
We
going
strong
while
my
cell
phone's
blowing
up
Wir
liegen
heiß,
während
mein
Handy
klingelt
I
know
it's
wrong
but
somethin
else
is
leading
me
Ich
weiß,
es
ist
falsch,
doch
etwas
anderes
führt
mich
Lost
all
track
of
time
Verlor
jedes
Zeitgefühl
The
sex
is
just
too
good
to
leave
Der
Sex
ist
einfach
zu
gut,
um
zu
gehen
At
1:
00
im
in
it
Um
1:00
bin
ich
drin
2:
00
still
in
it
2:00
immer
noch
drin
Then
3:
00
im
finished
Dann
um
3:00
bin
ich
fertig
At
4:
00
im
driving
home
i
gotta
blame
Um
4:00
fahre
ich
heim,
ich
muss
es
beschuldigen
I
was
caught
up
it's
like
i
couldn't
help
myself
if
i
wanted
to
Ich
war
gefangen,
als
könnte
ich
nicht
anders,
selbst
wenn
ich
wollte
If
she
found
out
about
us
would
it
be
a
good
excuse
Wenn
sie
es
herausfindet,
wäre
das
eine
gute
Ausrede
12:
00
tick
tock
tick
the
clothes
drop
shes
on
top
and
i
dont
even
wanna
stop
no
12:00
tick
tack
tick,
die
Kleider
fallen,
sie
ist
oben
und
ich
will
nicht
mal
aufhören,
nein
Made
me
disregrad
her
and
break
my
baby's
heart
Ließ
mich
sie
ignorieren
und
das
Herz
meiner
Liebsten
brechen
I
know
i
did
wrong
but
i
blame
it
on
midnight
Ich
weiß,
es
war
falsch,
doch
ich
schiebe
es
auf
Mitternacht
What
have
ya
done
it's
5 am
oh
Was
hast
du
getan?
Es
ist
5 Uhr
morgens,
oh
Hooking
up
wit
somebody
that
you
don't
even
know
Dich
mit
jemandem
eingelassen,
den
du
nicht
mal
kennst
How
you
gonna
get
yourself
outta
this
one
Wie
kommst
du
da
wieder
raus?
You
gotta
girl
at
home
Du
hast
eine
Freundin
zu
Hause
I
can
blame
it
on
my
car
breaking
down
or
i
can
say
i
was
workin
late
and
didnt
know
Ich
könnte
sagen,
mein
Auto
hatte
eine
Panne
oder
ich
arbeitete
länger
und
wusste
nicht
That
you
was
waiting
up
i
never
showed
up
Dass
du
gewartet
hast,
ich
kam
nie
an
Girl
i
know
its
my
fault
Mädchen,
ich
weiß,
es
ist
meine
Schuld
[Chourus
x2]
[Refrain
x2]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chester Atkins, Boudleaux Bryant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.