Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where The Soul Never Dies
Wo die Seele niemals stirbt
To
Canaan's
land
I'm
on
my
way
where
the
soul
never
dies
Nach
Kanaan
mach
ich
mich
auf,
wo
die
Seele
niemals
stirbt
My
darkest
night
will
turn
to
day
where
the
soul
never
dies
Meine
dunkelste
Nacht
wird
zum
Tag,
wo
die
Seele
niemals
stirbt
No
sad
farewell
no
tear
dimmed
eyes
where
all
his
love
and
the
soul
never
dies
Kein
trauriger
Abschied,
kein
tränennasser
Blick,
wo
all
seine
Liebe
und
die
Seele
niemals
stirbt
And
I
will
spend
eternity
where
the
soul
never
dies
Und
ich
werd'
die
Ewigkeit
verbringen,
wo
die
Seele
niemals
stirbt
A
rose
is
blooming
there
for
me
where
the
soul
never
dies
Eine
Rose
blüht
dort
für
mich,
wo
die
Seele
niemals
stirbt
(A
rose's
blooming
there
for
me
where
the
soul
of
man
never
dies
(Eine
Rose
blüht
dort
für
mich,
wo
die
Seele
des
Menschen
niemals
stirbt
And
I
shall
spend
eternity
where
the
soul
of
man
never
dies)
Und
ich
werd'
die
Ewigkeit
verbringen,
wo
die
Seele
des
Menschen
niemals
stirbt)
No
sad
farewell
no
tear
dimmed
eyes...
Kein
trauriger
Abschied,
kein
tränennasser
Blick...
I'm
on
my
way
to
that
fair
land
where
the
soul
never
dies
Ich
mach
mich
auf
zu
jenem
schönen
Land,
wo
die
Seele
niemals
stirbt
Where
there
will
be
no
parting
hand
and
the
soul
never
dies
Wo
es
kein
Abschiednehmen
gibt
und
die
Seele
niemals
stirbt
No
sad
farewell
no
tear
dimmed
eyes...
Kein
trauriger
Abschied,
kein
tränennasser
Blick...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Jim Hendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.