Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
has
creado?
Что
ты
создала?
¿Es
acaso
tu
vanidad?
Неужели
это
твоя
гордыня?
Y
tu
amor
por
todo
lo
que
no
has
de
lograr
И
твоя
любовь
ко
всему,
что
тебе
не
дано
достичь?
Creo
que
te
has
enamorado
Кажется,
ты
влюбилась
De
ti
otra
vez
В
себя
снова
De
ti
otra
vez
В
себя
снова
Te
has
salido
de
control
Ты
вышла
из-под
контроля
Aborta
la
misión
Прекрати
эту
миссию
Le
debes
obediencia,
amor
Ты
должна
послушание,
любовь
Respeta
a
tu
creador
Уважай
своего
создателя
Cría
cuervos
y
los
ojos
te
van
a
sacar,
por
necio
Вырастишь
воронов
– и
они
тебе
глаза
выклюют,
глупая
Cría
cuervos
y
los
ojos
te
van
a
sacar,
¡uy,
qué
mal!
Вырастишь
воронов
– и
они
тебе
глаза
выклюют,
ой,
как
плохо!
Cría
cuervos
y
los
ojos
te
van
a
sacar,
por
necio
Вырастишь
воронов
– и
они
тебе
глаза
выклюют,
глупая
Cría
cuervos
y
los
ojos
te
van
a
sacar
Вырастишь
воронов
– и
они
тебе
глаза
выклюют
No
vas
a
llorar
más
Ты
больше
не
будешь
плакать
No
vas
a
llorar
más
Ты
больше
не
будешь
плакать
Y
estás
sintiendo
vértigo
И
ты
чувствуешь
головокружение
Aborta
la
misión
Прекрати
эту
миссию
Le
debes
obediencia,
amor
Ты
должна
послушание,
любовь
Respeta
a
tu
creador
Уважай
своего
создателя
Cría
cuervos
y
los
ojos
te
van
a
sacar,
por
necio
Вырастишь
воронов
– и
они
тебе
глаза
выклюют,
глупая
Cría
cuervos
y
los
ojos
te
van
Вырастишь
воронов
– и
они
тебе
глаза
выклюют
Cría
cuervos
y
los
ojos
te
van
a
sacar
por
necio
Вырастишь
воронов
– и
они
тебе
глаза
выклюют,
глупая
Cría
cuervos
y
los
ojos
te
van
a
sacar
Вырастишь
воронов
– и
они
тебе
глаза
выклюют
No
vas
a
llorar
más
Ты
больше
не
будешь
плакать
Ahora
sí,
viene
atrás
А
теперь,
она
идет
за
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.