Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Western Eyes
Взгляд Запада
Forgotten
throes
at
another's
lie
Забытые
муки
чужой
лжи,
The
heart
of
love
is
their
only
light
Сердце
любви
— их
единственный
свет.
Faithless
greeds
consolidating
Безверная
алчность,
всё
сильней,
Holding
down
sweet
charity
Подавляет
сладкую
милость.
With
western
eyes
С
взглядом
Запада
And
serpent's
breath
И
змеиным
дыханием
We
lay
our
own
Мы
усыпляем
Conscience
to
rest
Свою
совесть.
But
I'm
aching
Но
мне
больно
At
the
view
От
увиденного,
Yes
I'm
breaking
Да,
я
разбита,
At
the
scenes
just
like
you
Видя
то
же,
что
и
ты.
They
have
values
of
a
certain
taste
У
них
ценности
определённого
толка,
The
innocent
they
can
hardly
wait
Невинных
они
едва
дождутся,
To
crucify
invalidating
Чтобы
распять,
обесценив,
Turning
to
dishonesty
Обратившись
к
нечестности.
With
western
eyes
and
serpent's
breath
С
взглядом
Запада
и
змеиным
дыханием
They
lay
their
own
conscience
to
rest
Они
усыпляют
свою
совесть.
But
then
they
lie
and
then
they
dare
to
be
Но
потом
они
лгут
и
смеют
быть
Hidden
heroes
candidly
Тайными
героями,
открыто.
So
I'm
aching
И
мне
больно
At
the
view
От
увиденного,
Yes
I'm
breaking
Да,
я
разбита,
At
the
scenes
just
like
you
Видя
то
же,
что
и
ты.
I
feel
so
cold
Мне
так
холодно
On
hookers
and
gin
От
продажной
любви
и
джина,
This
mess
we're
in.
От
этого
хаоса,
в
котором
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BETH GIBBONS, ADRIAN FRANCIS UTLEY, GEOFFREY PAUL BARROW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.