Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roads (Live / Remastered 2023)
Wege (Live / Remastered 2023)
Oh,
can't
anybody
see
Oh,
kann
denn
niemand
sehen
We've
got
a
war
to
fight
in
Wir
haben
einen
Kampf
zu
kämpfen
We
never
find
our
way
Wir
finden
unseren
Weg
nie
Regardless,
of
what
they
say
Egal,
was
sie
sagen
How
can
it
feel
this
wrong?
Wie
kann
es
sich
so
falsch
anfühlen?
From
this
moment
Von
diesem
Moment
an
How
can
it
feel
this
wrong?
Wie
kann
es
sich
so
falsch
anfühlen?
Storm
in
the
morning
light
Sturm
im
Morgenlicht
No
more
can
I
say
Mehr
kann
ich
nicht
sagen
Frozen
to
myself
In
mir
selbst
erstarrt
I
got
nobody
on
my
side
Ich
habe
niemanden
an
meiner
Seite
And
surely,
that
ain't
right
Und
das
ist
sicher
nicht
richtig,
mein
Lieber
Surely,
that
ain't
right
Das
ist
sicher
nicht
richtig,
mein
Lieber
Oh,
can't
anybody
see
Oh,
kann
denn
niemand
sehen
We've
got
a
war
to
fight
in
Wir
haben
einen
Kampf
zu
kämpfen
We
never
find
our
way
Wir
finden
unseren
Weg
nie
Regardless,
of
what
they
say
Egal,
was
sie
sagen
How
can
it
feel
this
wrong?
Wie
kann
es
sich
so
falsch
anfühlen?
From
this
moment
Von
diesem
Moment
an
How
can
it
feel
this
wrong?
Wie
kann
es
sich
so
falsch
anfühlen?
How
can
it
feel
this
wrong?
Wie
kann
es
sich
so
falsch
anfühlen?
From
this
moment
Von
diesem
Moment
an
How
can
it
feel
this
wrong?
Wie
kann
es
sich
so
falsch
anfühlen?
Oh,
can't
anybody
see
Oh,
kann
denn
niemand
sehen
We've
got
a
war
to
fight
Wir
haben
einen
Kampf
zu
kämpfen
We've
never
found
our
way
Wir
haben
unseren
Weg
nie
gefunden
Regardless,
of
what
they
say
Egal,
was
sie
sagen
How
can
it
feel
this
wrong?
Wie
kann
es
sich
so
falsch
anfühlen?
From
this
moment
Von
diesem
Moment
an
How
can
it
feel
this
wrong?
Wie
kann
es
sich
so
falsch
anfühlen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beth Gibbons, Geoffrey Barrow, Adrian Francis Utley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.