PORTRAIT feat. THE RUBE - อย่าทำอย่างนั้น (feat. THE RUBE) - перевод текста песни на немецкий

อย่าทำอย่างนั้น (feat. THE RUBE) - Portrait , THE RUBE перевод на немецкий




อย่าทำอย่างนั้น (feat. THE RUBE)
Tu das nicht (feat. THE RUBE)
อย่าทำอย่างนั้นหัวใจฉันทนไม่ได้
Tu das nicht, mein Herz hält das nicht aus
อย่าให้ความหวังถ้าฉันไม่มีความหมาย
Mach mir keine Hoffnung, wenn ich bedeutungslos bin
อย่าทำให้ฉันต้องรัก
Lass mich nicht lieben müssen
แต่สุดท้ายต้องมาร้องไห้
Nur um am Ende weinen zu müssen
ถ้าไม่รักกันจริง
Wenn es keine wahre Liebe ist
ก็อย่ามาใจร้ายกับฉันเลย
Dann sei nicht so grausam zu mir
เธอให้ฉันยืนอยู่ตรงไหน
Wo lässt du mich stehen?
คนสำคัญหรือแค่ผ่านไป
Bin ich wichtig oder nur vorbeigezogen?
บอกฉันที
Sag es mir
คำว่าเรามีค่าบ้างไหม
Hat das Wort "wir" irgendeinen Wert?
คำว่ารักมีค่าแค่ไหน
Wie viel ist das Wort "Liebe" wert?
หรือมันไม่มี
Oder existiert es etwa nicht?
รักหรือไม่รักเอาให้ชัด
Liebst du oder liebst du nicht? Sag es klar
วอนได้ไหมให้เธอ
Kann ich dich darum bitten,
ได้คิดถึงจิตใจฉันสักนิด
dass du kurz an mein Herz denkst?
ทำสิ่งใดไม่เคยจะแคร์
Bei allem, was du tust, kümmerst du dich nie
เธอไม่แลเธอไม่สน
Du bemerkst nicht, du interessierst dich nicht
คนที่ยืนข้างเธอตรงนี้
für die Person, die neben dir steht
ปวดใจจริงหนอคนดี
Es schmerzt wirklich, du Gute
ชีวีนี้แทบมลาย
Dieses Leben hat fast aufgehört zu sein
อย่าทำอย่างนั้นหัวใจฉันทนไม่ได้
Tu das nicht, mein Herz hält das nicht aus
อย่าให้ความหวังถ้าฉันไม่มีความหมาย
Mach mir keine Hoffnung, wenn ich bedeutungslos bin
อย่าทำให้ฉันต้องรัก
Lass mich nicht lieben müssen
แต่สุดท้ายต้องมาร้องไห้
Nur um am Ende weinen zu müssen
ถ้าไม่รักกันจริง
Wenn es keine wahre Liebe ist
ก็อย่ามาใจร้ายกับฉันเลย
Dann sei nicht so grausam zu mir
ถามจริงๆว่าเรื่องของเรา
Frage wirklich: Ist unsere Sache
คือรักจริงหรือแค่เธอเหงา
wahre Liebe oder nur deine Einsamkeit?
บอกได้ไหม
Kannst du es sagen?
ถ้าไม่รักก็อย่าหลอกกัน
Wenn nicht Liebe, dann täusche mich nicht
ถ้าไม่รักก็ปล่อยมือฉัน
Wenn nicht Liebe, dann lass meine Hand los
ปลดปล่อยฉันไป
Befreie mich, lass mich gehen
รักหรือไม่รักเอาให้ชัด
Liebst du oder liebst du nicht? Sag es klar
วอนได้ไหมให้เธอ
Kann ich dich darum bitten,
ได้คิดถึงจิตใจฉันสักนิด
dass du kurz an mein Herz denkst?
ทำสิ่งใดไม่เคยจะแคร์
Bei allem, was du tust, kümmerst du dich nie
เธอไม่แลเธอไม่สน
Du bemerkst nicht, du interessierst dich nicht
คนที่ยืนข้างเธอตรงนี้
für die Person, die neben dir steht
ปวดใจจริงหนอคนดี
Es schmerzt wirklich, du Gute
ชีวีนี้แทบมลาย
Dieses Leben hat fast aufgehört zu sein
อย่าทำอย่างนั้นหัวใจฉันทนไม่ได้
Tu das nicht, mein Herz hält das nicht aus
อย่าให้ความหวังถ้าฉันไม่มีความหมาย
Mach mir keine Hoffnung, wenn ich bedeutungslos bin
อย่าทำให้ฉันต้องรัก
Lass mich nicht lieben müssen
แต่สุดท้ายต้องมาร้องไห้
Nur um am Ende weinen zu müssen
ถ้าไม่รักกันจริงก็อย่ามาใจร้าย
Wenn es keine wahre Liebe ist, sei nicht grausam
อย่าทำอย่างนั้นหัวใจฉันทนไม่ได้
Tu das nicht, mein Herz hält das nicht aus
อย่าให้ความหวังถ้าฉันไม่มีความหมาย
Mach mir keine Hoffnung, wenn ich bedeutungslos bin
อย่าทำให้ฉันต้องรัก
Lass mich nicht lieben müssen
แต่สุดท้ายต้องมาร้องไห้
Nur um am Ende weinen zu müssen
ถ้าไม่รักกันจริงก็อย่ามาใจร้ายกับฉันเลย
Wenn es keine wahre Liebe ist, dann sei nicht so grausam zu mir
อย่าทำอย่างนั้นกับฉันเลย
Tu das nicht mit mir
อย่ามาใจร้ายกับฉันเลย
Sei nicht so grausam zu mir
อย่าทำอย่างนั้นกับฉันเลย
Tu das nicht mit mir
อย่ามาใจร้ายเลย
Sei nicht so grausam





Авторы: Poy Portrait, Mvl Mvl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.