Текст и перевод песни Portrait - Commitment
Make
the
commitment
Возьмите
на
себя
обязательство
Make
the
commitment
Возьмите
на
себя
обязательство
Make
the
commitment
Возьмите
на
себя
обязательство
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
That's
what
I
need
to
know
Вот
что
мне
нужно
знать.
You
never
tell
me
Ты
никогда
не
говоришь
мне
об
этом.
But
every
now
and
then
it
shows
Но
время
от
времени
это
заметно
You
want
your
freedom
Ты
хочешь
свободы
And
yet
you
want
me
too
И
все
же
ты
тоже
хочешь
меня
Are
you
afraid
that
Ты
боишься
этого?
I
might
just
be
close
to
you?
Может
быть,
я
просто
буду
рядом
с
тобой?
Maybe
that's
just
the
way
you
are
Может
быть,
ты
просто
такой.
Well
baby,
there's
two
of
us
involved
Что
ж,
детка,
здесь
замешаны
двое
из
нас.
In
your
mind,
that's
how
it's
got
to
be
По-твоему,
так
и
должно
быть.
(Is
this
your
reality?)
(Это
твоя
реальность?)
Is
this
the
beginning
of
the
end?
Это
начало
конца?
I
wanna
be
more
than
just
your
friend
Я
хочу
быть
больше,
чем
просто
твоим
другом.
Everything
just
can't
go
your
way
Все
просто
не
может
идти
по
твоему
пути.
(There's
really
nothing
left
to
say,
but)
(На
самом
деле
больше
нечего
сказать,
но...)
(It's
time)
time
to
make
a
decision
(Пришло
время)
время
принять
решение
.
(Make
up
your
mind)
(Прими
решение)
You've
got
to
make
a
commitment
Ты
должен
взять
на
себя
обязательство.
(It's
time)
time
to
make
a
decision
(Пришло
время)
время
принять
решение
.
(Make
up
your
mind)
commitment
(Решись)
обязательство
I've
got
this
feeling
У
меня
такое
чувство.
You
say
we're
only
friends
Ты
говоришь,
что
мы
просто
друзья.
You
leave
it
open
Ты
оставляешь
ее
открытой.
So
someone
else
can
step
right
in
Так
что
кто-то
другой
может
вмешаться.
I
need
a
lady,
someone
that's
on
my
side
Мне
нужна
женщина,
которая
будет
на
моей
стороне.
Not
another
man
Не
другой
мужчина
So
turn
away
your
foolish
pride
Так
что
отбрось
свою
глупую
гордость.
Maybe
that's
just
the
way
you
are
Может
быть,
ты
просто
такой.
But
baby,
there's
two
of
us
involved
Но,
детка,
нас
тут
двое.
In
your
mind,
that's
how
it's
got
to
be
По-твоему,
так
и
должно
быть.
(Is
this
your
reality?)
(Это
твоя
реальность?)
Is
this
the
beginning
of
the
end?
Это
начало
конца?
I
wanna
be
more
than
just
your
friend
Я
хочу
быть
больше,
чем
просто
твоим
другом.
Everything
just
can't
go
your
way,
no
no
Все
просто
не
может
идти
по-твоему,
нет,
нет
(There's
really
nothing
left
to
say,
but)
(На
самом
деле
больше
нечего
сказать,
но...)
(It's
time)
time
to
make
a
decision
(Пришло
время)
время
принять
решение
.
(Make
up
your
mind)
(Прими
решение)
You've
got
to
make
a
commitment
Ты
должен
взять
на
себя
обязательство.
(It's
time)
time
to
make
a
decision
(Пришло
время)
время
принять
решение
.
(Make
up
your
mind)
(Прими
решение)
You've
got
to
make
a
commitment
Ты
должен
взять
на
себя
обязательство.
(It's
time)
(oh,
it's
time)
time
to
make
a
decision
(Пришло
время)
(о,
пришло
время)
время
принять
решение
.
(Make
up
your
mind)
(Прими
решение)
You've
got
to
make
a
commitment
Ты
должен
взять
на
себя
обязательство.
(It's
time)
time
to
make
a
decision
(Пришло
время)
время
принять
решение
.
(Make
up
your
mind)
(Прими
решение)
You've
got
to
make
a
commitment
Ты
должен
взять
на
себя
обязательство.
Make
up
your
mind
Прими
решение.
Tell
me
what
you
wanna
do,
baby
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать,
детка?
(It's
time)
tell
me
what
you
wanna
do
(Пришло
время)
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать?
(It's
time)
ooh
(Пришло
время)
о-о-о
...
Is
this
your
reality?
Это
твоя
реальность?
There's
really
nothing
left
to
say,
but
Мне
действительно
нечего
сказать,
но
...
(It's
time)
time
to
make
a
decision
(it's
time)
(Пришло
время)
время
принять
решение
(пришло
время)
(Make
up
your
mind)
(Прими
решение)
You've
got
to
make
a
commitment
Ты
должен
взять
на
себя
обязательство.
(Please
make
up
your
mind)
(Пожалуйста,
прими
решение)
(It's
time)
time
to
make
a
decision
(oh)
(Пришло
время)
время
принять
решение
(о)
(Make
up
your
mind)
(Прими
решение)
You've
got
to
make
a
commitment
Ты
должен
взять
на
себя
обязательство.
(It's
time)
(I
need
to
know)
time
to
make
a
decision
(Пришло
время)
(мне
нужно
знать)
время
принять
решение
.
Which
one
to
go
(make
up
your
mind)
Какой
из
них
выбрать
(решай
сам)?
(Girl,
I
need
to
know)
you've
got
to
make
a
commitment
(Девочка,
мне
нужно
знать)
ты
должна
взять
на
себя
обязательство.
(Where
you
want
to
go)
(Куда
ты
хочешь
пойти)
(It's
time)
time
to
make
a
decision
(Пришло
время)
время
принять
решение
.
(Girl,
I
need
to
know)
(Девочка,
мне
нужно
знать)
(Where
you
want
to
go)
(Куда
ты
хочешь
пойти)
(Make
up
your
mind)
(yeah)
(Решайся)
(да)
You've
got
to
make
a
commitment
Ты
должен
взять
на
себя
обязательство.
(It's
time)
(I
need
to
know)
time
to
make
a
decision
(Пришло
время)
(мне
нужно
знать)
время
принять
решение
.
(Make
up
your
mind)
(Прими
решение)
(Which
way
you
want
to
go)
(В
какую
сторону
ты
хочешь
пойти?)
You've
got
to
make
a
commitment
Ты
должен
взять
на
себя
обязательство.
(It's
time)
time
to
make
a
decision
(Пришло
время)
время
принять
решение
.
(Girl,
I
need
to
know
where
you
wanna
go)
(Девочка,
мне
нужно
знать,
куда
ты
хочешь
пойти)
(Make
up
your
mind)
(Прими
решение)
You've
got
to
make
a
commitment
Ты
должен
взять
на
себя
обязательство.
I
want
to
know,
oh
Я
хочу
знать,
о
I
really
need
to
know
which
way
you
wanna
go
Мне
действительно
нужно
знать
куда
ты
хочешь
пойти
(It's
time)
ye-ee-ah
(Пришло
время)
да-а-а
(It's
time)
(Пришло
время)
(It's
time)
(Пришло
время)
It's
time,
it's
time,
ooh
Пора,
пора,
о-о-о
...
(It's
time)
(Пришло
время)
(It's
time)
where
you
wanna
go
(пришло
время)
куда
ты
хочешь
пойти?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Portrait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.