Текст и перевод песни Portrait - ทุกๆคืน
ทุกคืนที่อยู่คนเดียว
Every
night
I'm
by
myself
ภายใต้แสงดาว
Under
the
starlight
มองฟ้าที่มันพร่างพราว
I
look
up
at
the
sky
and
it's
so
bright
น้ำตาจะไหล
The
tears
start
to
fall
ทุกทีที่ลมพัด
Every
time
the
wind
blows
ยังคิดถึงภาพเธอที่เดินจากไป
I
think
about
you
walking
away
ยังเจ็บช้ำ
I
still
feel
the
pain
ยังร้องไห้อยู่ภายใต้แสงจันทร์
I
still
cry
under
the
moonlight
ก็ไม่รู้ต้องทนเจ็บจนถึงเมื่อไร
I
don't
know
how
long
I
can
take
this
anymore
ที่จะลืมเธอได้อย่างนั้น
When
will
I
forget
you?
เมื่อสายลมและแสงจันทร์
When
the
wind
and
the
moonlight
ยังคงบังคับให้ฉันกลับไป
Keep
making
me
go
back
กลับไปรักเธอ
Back
to
loving
you
เกลียดสายลม
เกลียดท้องฟ้า
I
hate
the
wind,
I
hate
the
sky
ที่คอยจะมาแกล้งฉัน
For
playing
tricks
on
me
เกลียดแสงดาว
เกลียดแสงจันทร์
I
hate
the
stars,
I
hate
the
moonlight
ที่สั่งให้ฉันไม่ลืมภาพเธอ
For
making
me
remember
you
เกลียดตัวเอง
เกลียดหัวใจ
I
hate
myself,
I
hate
my
heart
ที่มันยังรักเพียงเธอเสมอ
For
still
loving
you
ทุกค่ำคืนฉันยังละเมอ
Every
night
I'm
dreaming
เจ็บที่ใจมันยังคิดถึงเธอ
It
hurts
to
think
about
you
ตัวฉันไม่อาจจะรู้
I
don't
know
why
ใจฉันไม่อาจจะฝืน
My
heart
can't
resist
ลืมเธอสักที
Forgetting
you
แต่แสงจันทร์อาจจะเห็น
But
the
moonlight
might
know
ความเป็นจริงที่ฉันยังคงหลีกหนี
The
truth
that
I'm
running
from
ไม่ยอมรับว่าทั้งใจที่มี
Refusing
to
accept
that
my
heart
มันยังเป็นของเธอ
Still
belongs
to
you
ก็ไม่รู้ต้องทนเจ็บจนถึงเมื่อไร
I
don't
know
how
long
I
can
take
this
anymore
ที่จะลืมเธอได้อย่างนั้น
When
will
I
forget
you?
เมื่อสายลมและแสงจันทร์
When
the
wind
and
the
moonlight
ยังคงบังคับให้ฉันกลับไป
Keep
making
me
go
back
กลับไปรักเธอ
Back
to
loving
you
เกลียดสายลม
เกลียดท้องฟ้า
I
hate
the
wind,
I
hate
the
sky
ที่คอยจะมาแกล้งฉัน
For
playing
tricks
on
me
เกลียดแสงดาว
เกลียดแสงจันทร์
I
hate
the
stars,
I
hate
the
moonlight
ที่สั่งให้ฉันไม่ลืมภาพเธอ
For
making
me
remember
you
เกลียดตัวเอง
เกลียดหัวใจ
I
hate
myself,
I
hate
my
heart
ที่มันยังรักเพียงเธอเสมอ
For
still
loving
you
ทุกค่ำคืนฉันยังละเมอ
Every
night
I'm
dreaming
เจ็บที่ใจมันยังคิดถึงเธอ
It
hurts
to
think
about
you
ก็ไม่รู้ต้องทนเจ็บจนถึงเมื่อไร
I
don't
know
how
long
I
can
take
this
anymore
ที่จะลืมเธอได้อย่างนั้น
When
will
I
forget
you?
เมื่อสายลมและแสงจันทร์
When
the
wind
and
the
moonlight
ยังคงบังคับให้ฉันกลับไป
Keep
making
me
go
back
กลับไปรักเธอ
Back
to
loving
you
เกลียดสายลม
เกลียดท้องฟ้า
I
hate
the
wind,
I
hate
the
sky
ที่คอยจะมาแกล้งฉัน
For
playing
tricks
on
me
เกลียดแสงดาว
เกลียดแสงจันทร์
I
hate
the
stars,
I
hate
the
moonlight
ที่สั่งให้ฉันไม่ลืมภาพเธอ
For
making
me
remember
you
เกลียดตัวเอง
เกลียดหัวใจ
I
hate
myself,
I
hate
my
heart
ที่มันยังรักเพียงเธอเสมอ
For
still
loving
you
ทุกค่ำคืนฉันยังละเมอ
Every
night
I'm
dreaming
เจ็บที่ใจมันยังคิดถึงเธอ
It
hurts
to
think
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.