Portugal - Imagen Recurrente de un Árbol Que Se Hizo Leña - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Portugal - Imagen Recurrente de un Árbol Que Se Hizo Leña




Imagen Recurrente de un Árbol Que Se Hizo Leña
Recurrent Dream of a Tree That Became Firewood
Pensé tal vez algún dios este de mi lado,
I thought maybe some kind of God is on my side,
Tal vez no todo ha acabado
Maybe not all is over
Y mañana despertaré
And tomorrow I'll wake up again
Con tu sonrisa de mi lado como si nada hubiera pasado
With your smile by my side as if nothing had passed
Pero ese pensamiento bloquee
But that thought was blocked
Un imbécil sin mirar me ha contado, ahora siento algo está quebrado
A jerk told me without thinking, now I feel like something is broken
Entonces fue que comprendí
That's when I understood
Jamás debí soltar tu mano, ahora todo está congelado
I should have never let go of your hand, now everything is frozen
En la noche de los autos de plomo
On the night of the lead cars
Mis zapatillas nuevas se volvieron un trapo
My new sneakers became a rag
Que secó hasta la última gota del dolor
That dried up every last drop of pain
Que causó un engaño, que no fue un engaño
That was caused by a deception, that wasn't a deception
Fue como caer, cada vez más lento
It was like falling, getting slower and slower
Y nunca tocar fondo, aún no toco fondo
And never hitting bottom, I still haven't hit bottom
Y quiero tocar fondo, y quiero tocar fondo...
And I want to hit bottom, I want to hit bottom...
Como ser disparado, y luego conectado
Like being shot, and then plugged into
A un respirador artificial, que me mantiene vivo a pesar
A respirator that keeps me alive despite
De una imagen recurrente, de un árbol haciéndose leña
A recurrent dream, of a tree turning into firewood
Por favor desconéctenme, por favor desconéctenme
Please unplug me, please unplug me
Quiero despertar, quiero despertar.
I want to wake up, I want to wake up.
En la noche de los autos de plomo
On the night of the lead cars
Mis zapatillas nuevas se volvieron un trapo
My new sneakers became a rag
Que secó hasta la última gota del dolor
That dried up every last drop of pain
Que causó un engaño
That was caused by a deception
Que causó un engaño
That was caused by a deception
Que causó un engaño
That was caused by a deception
Que no fue, que no fue un engaño
That wasn't, that wasn't a deception
Que no fue un engaño
That wasn't a deception





Авторы: Mariano Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.