Portugal - Mis Celestes Que No Ven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Portugal - Mis Celestes Que No Ven




Mis Celestes Que No Ven
Мои небеса, которые не видят
Mis Celestes Que No Ven
Мои небеса, которые не видят
Siempre un gorro bien centrado,
Всегда шапка набекрень,
Que oculta el frío y la edad, caminante autoexiliado,
Скрывающая холод и возраст, странник в изгнании,
Que buscó un mejor pasar.
Ищущий лучшей доли.
Entre flores y entre fierros,
Среди цветов и железа,
Tiende hasta la eternidad;
Тянущийся в вечность;
Poco escuchas viejo bueno,
Мало слушаешь, старик добрый,
De esta canción el pesar.
Печаль этой песни.
Y quisiera otra vez,
И хотел бы я снова,
Mis celestes que no ven,
Мои небеса, которые не видят,
Verte a ti montar,
Увидеть тебя едущим,
Como 20 años atrás,
Как 20 лет назад,
Esa moto que ya no está ni en tu taller;
На том мотоцикле, которого больше нет даже в твоей мастерской;
Quisiera más bien verte joven otra vez.
Я бы скорее хотел увидеть тебя снова молодым.
Dices desde tiempos aquellos,
Ты говоришь про те времена,
sin calzado o nutrición,
Когда ты был босой и голодный,
Formaste con quien en el cielo lo que hoy tu orgullo y bendición.
Ты создал с тем, кто на небесах, то, что сейчас является твоей гордостью и благословением.
Y hoy te veo tan debilucho,
А сейчас я вижу тебя таким слабым,
Me das señales de extinción,
Ты подаешь мне признаки исчезновения,
No pienses ni por un minuto irte antes que me vaya yo.
Даже не думай уходить раньше, чем я.
Y quisiera otra vez,
И хотел бы я снова,
Mis celestes que no ven,
Мои небеса, которые не видят,
Verte a ti montar,
Увидеть тебя едущим,
Como 20 años atrás,
Как 20 лет назад,
Esa moto que ya no está ni en tu taller;
На том мотоцикле, которого больше нет даже в твоей мастерской;
Quisiera más bien...
Я бы скорее...
Y cuando ya no estés
А когда тебя уже не будет,
Y me mires del Edén,
И ты будешь смотреть на меня с небес,
Yo voy a contar tu historia sideral. Quién quisiera un día ser,
Я буду рассказывать твою звездную историю. Кто хотел бы когда-нибудь быть,
Tu mitad la alcanza un rey;
Мужу равна королева;
Quisiera más bien, quisiera más bien. Quisiera más bien, verte joven...
Я бы скорее, я бы скорее. Я бы скорее, увидеть тебя молодым...





Авторы: Mariano Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.