Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer of Luv (feat. Unknown Mortal Orchestra)
Лето Любви (при участии Unknown Mortal Orchestra)
Kids
at
the
Mercado
on
the
East
end
Ребята
у
Меркадо
на
восточном
конце
Dusting
off
the
subs
to
acid
house
Стираем
пыль
с
сабов
под
кислотный
хаус
Don't
know
why
and
I
don't
need
a
reason
Не
знаю
почему,
и
причина
мне
не
нужна
If
I
had
it
all,
I'd
still
be
laughing
when
it
falls
Если
б
имел
всё,
смеялся
б,
когда
рухнет
оно
Yeah,
you
already
know
Да,
ты
и
так
всё
знаешь
So
high,
feeling
fine
Так
высоко,
чувствую
себя
прекрасно
Baby,
close
your
eyes,
see
the
world's
alright
Детка,
закрой
глаза,
видишь
— мир
в
порядке
All
I
want
to
find
Всё,
что
хочу
найти
я
Is
a
little
place
for
my
girls,
it's
the
summer
of
love
Маленький
уголок
для
моих
девушек
— это
лето
любви
You
already
know
Ты
и
так
всё
знаешь
It's
the
summer
of
love
Это
лето
любви
You
already
know
Ты
и
так
всё
знаешь
No
one
ever
said
it
would
be
easy
Никто
не
говорил,
что
будет
легко
If
I
had
it
all,
I'd
still
be
laughing
when
it
falls
Если
б
имел
всё,
смеялся
б,
когда
рухнет
оно
Yeah,
you
already
know
Да,
ты
и
так
всё
знаешь
Turn
on,
tune
in,
drop
out
Включись,
настройся,
выпади
из
системы
Just
another
brick
in
the
wall
of
doubt
Просто
кирпич
в
стене
сомнений
Don't
know
why
the
caged
bird
sings
Не
знаю,
зачем
поёт
птица
в
клетке
But,
baby,
we
can
find
out
how
Но,
детка,
мы
можем
узнать
как
So
high,
feeling
fine
Так
высоко,
чувствую
себя
прекрасно
Baby,
close
your
eyes,
see
the
world's
alright
Детка,
закрой
глаза,
видишь
— мир
в
порядке
All
I
want
to
find
Всё,
что
хочу
найти
я
Is
a
little
place
for
my
girls,
it's
the
summer
of
love
Маленький
уголок
для
моих
девушек
— это
лето
любви
You
already
know
Ты
и
так
всё
знаешь
It's
the
summer
of
love
Это
лето
любви
You
already
know
Ты
и
так
всё
знаешь
No
one
ever
said
it
would
be
easy
Никто
не
говорил,
что
будет
легко
No
one
ever
said
I'd
be
all
alone
Никто
не
говорил,
что
буду
один
совсем
I
just
wanna
live
my
life
breezy
Просто
хочу
жить
налегке
I
guess
that's
just
how
it
goes
Полагаю,
так
уж
суждено
Yeah,
you
already
know
Да,
ты
и
так
всё
знаешь
So
high,
feeling
fine
Так
высоко,
чувствую
себя
прекрасно
Baby,
close
your
eyes,
see
the
world's
alright
Детка,
закрой
глаза,
видишь
— мир
в
порядке
All
I
want
to
find
Всё,
что
хочу
найти
я
Is
a
little
place
for
my
girls,
it's
the
summer
of
love
Маленький
уголок
для
моих
девушек
— это
лето
любви
You
already
know
Ты
и
так
всё
знаешь
It's
the
summer
of
love
Это
лето
любви
You
already
know
Ты
и
так
всё
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asa Taccone, John Baldwin Gourley, Jeffrey Nath Bhasker, Zachary Scott Carothers, Jason Wade Sechrist, Kyle O'quin, Eric Andrew Howk, Zoe Manville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.