Текст и перевод песни Portugal. The Man feat. Lido - Feel It Still - Lido Remix
Is
it
coming?
Это
приближается?
Is
it
coming?
Это
приближается?
Is
it
coming?
Это
приближается?
Can't
keep
my
hands
to
myself
Не
могу
держать
свои
руки
при
себе
Think
I'll
dust
'em
off,
put
'em
back
up
on
the
shelf
Думаю,
я
смахну
с
них
пыль
и
поставлю
обратно
на
полку
In
case
my
little
baby
girl
is
in
need
На
случай,
если
моя
маленькая
девочка
в
чем-то
нуждается
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
выхожу
из
левого
поля?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
забавы.
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года,
сейчас
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
теперь
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
забавы.
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
сделать
вид,
что
сейчас
1986
год
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
теперь
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Got
another
mouth
to
feed
Нужно
кормить
еще
один
рот
Leave
it
with
a
baby
sitter,
mama,
call
the
grave
digger
Оставь
это
няне,
мама,
позвони
могильщику
Gone
with
the
fallen
leaves
Унесенные
вместе
с
опавшими
листьями
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
выхожу
из
левого
поля?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
забавы.
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года,
сейчас
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Возможно,
ты
уже
насытился,
но
ты
все
еще
чувствуешь
это
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
забавы.
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
сделать
вид,
что
сейчас
1986
год
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
теперь
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
We
could
fight
a
war
for
peace
Мы
могли
бы
вести
войну
за
мир
Give
in
to
that
easy
living
Поддайся
этой
легкой
жизни
Goodbye
to
my
hopes
and
dreams
(dreams,
dreams,
dreams...)
Прощай,
мои
надежды
и
мечты
(мечты,
мечты,
мечты...)
Start
flipping
for
my
enemies
Начинай
искать
моих
врагов
We
could
wait
until
the
walls
come
down
Мы
могли
бы
подождать,
пока
рухнут
стены
It's
time
to
give
a
little
to
the
Пришло
время
уделить
немного
внимания
Kids
in
the
middle,
but,
oh
until
it
falls
Дети
посередине,
но,
о,
пока
все
не
рухнет
Won't
bother
me
Не
будет
меня
беспокоить
Is
it
coming?
Это
приближается?
Is
it
coming?
Это
приближается?
Is
it
coming?
Это
приближается?
Is
it
coming?
Это
приближается?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
yeah
(Is
it
coming?.)
О,
ву-у,
я
бунтарь
просто
ради
забавы,
да
(Это
грядет?.)
Your
love
is
an
abyss
for
my
heart
to
eclipse,
now
Твоя
любовь
- это
бездна,
которую
сейчас
затмевает
мое
сердце.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
теперь
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
(Is
it
coming?.)
(Это
приближается?.)
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
yeah
О,
ву-у,
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия,
да
Your
love
is
an
abyss
for
my
heart
to
eclipse,
now
Твоя
любовь
- это
бездна,
которую
сейчас
затмевает
мое
сердце.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
теперь
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Let
me
kick
it
like
it's
1986
Позволь
мне
сделать
вид,
что
сейчас
1986
год
Kick
it
like
it's
1986
Делай
вид,
что
сейчас
1986
год
Let
me
kick
it
like
it's
1986
Позволь
мне
сделать
вид,
что
сейчас
1986
год
Kick
it
like
it's
1986
Делай
вид,
что
сейчас
1986
год
Is
it
coming?
Это
приближается?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Sechrist, Eric Andrew Howk, Zachary Carothers, Kyle O'quin, John Gourley, Brian Holland, Asa Taccone, William Garrett, Georgia Dobbins, Freddie Gorman, John Hill, Robert Bateman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.