Текст и перевод песни Portugal. The Man - Feel It Still (Gryffin Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel It Still (Gryffin Remix)
Чувствую до сих пор (ремикс от Гриффина)
Can't
keep
my
hands
to
myself
Не
могу
удержать
свои
руки
при
себе,
Think
I'll
dust
'em
off,
put
'em
back
up
on
the
shelf
Думаю,
я
смахну
с
них
пыль,
поставлю
обратно
на
полку,
In
case
my
little
baby
girl
is
in
need
На
случай,
если
моя
малышка
будет
нуждаться.
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
говорю
что-то
странное?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую.
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
зажечь,
как
в
1986-м,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую,
Feel
it
still
Чувствую
до
сих
пор,
Feel
it
still
Чувствую
до
сих
пор,
Feel
it
still
Чувствую
до
сих
пор.
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
зажечь,
как
в
1986-м,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую.
We
could
fight
a
war
for
peace
Мы
могли
бы
сражаться
за
мир,
Give
in
to
that
easy
living
Поддаться
этой
легкой
жизни,
Goodbye
to
my
hopes
and
dreams
Попрощаться
с
моими
надеждами
и
мечтами,
Stop
flipping
for
my
enemies
Перестать
из
кожи
вон
лезть
ради
врагов.
We
could
wave
until
the
walls
come
down
Мы
могли
бы
махать,
пока
стены
не
рухнут,
(Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
yeah)
(О-у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
да)
It's
time
to
give
a
little
tip
Пора
дать
небольшие
чаевые,
Kids
in
the
middle,
move
over
'til
it
falls
Детишки,
отойдите
в
сторону,
пока
все
не
рухнет,
Don't
bother
me
Не
мешайте
мне.
Is
it
coming
back?
Возвращается?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
yeah
О-у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
да,
Your
love
is
an
abyss
for
my
heart
to
eclipse,
now
Твоя
любовь
- это
бездна,
чтобы
мое
сердце
померкло
в
ней,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую.
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
I've
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую.
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
зажечь,
как
в
1986-м,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую,
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Может,
ты
уже
сыта
по
горло,
но
ты
все
еще
чувствуешь,
Feel
it
still
Чувствуешь
до
сих
пор,
Feel
it
still
Чувствуешь
до
сих
пор.
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
удовольствия,
I've
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года,
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую,
(Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still)
(Может,
это
уже
прошло,
но
я
все
еще
чувствую).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Arc Elliott, William Garrett, Asa Taccone, Kyle O'quin, Georgia Dobbins, Demetri O'neal Simms, Brian Holland, John Hill, Zachary Carothers, Jason Wade Sechrist, Robert Bateman, John Gourley, Eric Andrew Howk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.