Portvain - 4:20 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Portvain - 4:20




4:20
4:20
Сообщение с того света, и ты больше не придешь,
A message from the other side, and you won't come back anymore,
Как то холодом повеяло, и пробирает дрожь,
A sudden chill, a shiver down my spine,
Твой белый пуховик в крови, вокруг врачи, менты,
Your white down jacket soaked in blood, doctors and police around,
Судмедэксперт запишет нервно, в поисках причин,
The coroner writes nervously, searching for the reasons why,
На крыше нет улик, отпечатков ни следа,
No clues on the roof, no fingerprints left behind,
Пустой карниз, повис, шаг вниз, ты сделала сама
An empty ledge, a pause, a step down, you did it yourself
Мама пьет таблетки, отец сидит молчит,
Your mother's popping pills, your father sits in silence,
Последний выход был закрыт, а сбоку надпись - "Синий кит"
The last way out was closed, and on the side the inscription - "Blue Whale"
Ты разбуди меня с утра,
Wake me up in the morning,
4:20 на часах,
4:20 on the clock,
Но "группы смерти" нет в сети,
But there are no "death groups" online,
Я не в игре, я взаперти.
I'm not in the game, I'm locked away.
Ты отыщи меня во снах,
Find me in your dreams,
4:20 на часах,
4:20 on the clock,
Я сожалею, что соврал,
I'm sorry that I lied,
Я ненавижу, кем я стал.
I hate who I've become.
Наше время не пришло, мы ангелы нечётных лет,
Our time hasn't come, we are angels of odd years,
Мы проживем, с тобой ещё, пускай в живых нас больше нет.
We will live on, you and I, even though we are no longer alive.
Пускай не в этом из миров, но я сюда тебя привёл,
Even if not in this world, I brought you here,
Мне тошно за того, кем стал, наш "Тихий дом" без нас расцвёл.
I'm sickened by who I've become, our "Quiet House" has blossomed without us.
Ты разбуди меня с утра,
Wake me up in the morning,
4:20 на часах,
4:20 on the clock,
Но "группы смерти" нет в сети,
But there are no "death groups" online,
Я не в игре, я взаперти.
I'm not in the game, I'm locked away.
Ты отыщи меня во снах,
Find me in your dreams,
4:20 на часах,
4:20 on the clock,
Я сожалею, что соврал,
I'm sorry that I lied,
Я ненавижу, кем я стал.
I hate who I've become.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.