Вспоминая
меня
улыбнись,
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
lächle,
Жаль
вернутся
уже
невозможно,
Schade,
dass
eine
Rückkehr
nicht
mehr
möglich
ist,
Умереть
и
родиться
несложно,
Zu
sterben
und
geboren
zu
werden
ist
nicht
schwer,
Сложно
заново
выдержать
жизнь.
Schwer
ist
es,
das
Leben
erneut
zu
ertragen.
Прости,
что
мне
под
небом
звездным,
Verzeih,
dass
ich
unter
dem
Sternenhimmel
К
твоей
плите
носить
цветы
Zu
deinem
Grab
Blumen
bringe,
Прости,
что
мне
остался
воздух
Verzeih,
dass
mir
die
Luft
geblieben
ist,
Каким
не
надышалась
ты...
Von
der
du
nicht
genug
bekommen
konntest...
И
пусть
мне
вечер
зажигает
свечи
Und
mag
der
Abend
mir
die
Kerzen
anzünden,
И
образ
твой
окутывает
дым
Und
dein
Bild
in
Rauch
hüllen,
Но
не
хочу
я
знать,
что
время
лечит
Ich
will
nicht
wissen,
dass
die
Zeit
heilt,
Что
все
проходит
вместе
с
ним
Dass
alles
mit
ihr
vergeht.
На
всю
оставшуюся
жизнь
Für
mein
ganzes
restliches
Leben,
На
всю
оставшуюся
жизнь
Für
mein
ganzes
restliches
Leben,
На
всю
оставшуюся
жизнь
Für
mein
ganzes
restliches
Leben,
На
всю
оставшуюся
жизнь
Für
mein
ganzes
restliches
Leben.
Настало
время
сердцу
быть
в
покое
Es
ist
Zeit,
dass
das
Herz
zur
Ruhe
kommt,
Взяла
земля
свое
земное
Die
Erde
hat
sich
ihr
Irdisches
genommen,
Но
как
же
трудно
нам
тебя
терять
Doch
wie
schwer
ist
es
für
uns,
dich
zu
verlieren,
Смириться
с
горем
и
жить
опять
Uns
mit
dem
Kummer
abzufinden
und
weiterzuleben.
Догорит
прощальная
свеча
Die
Abschiedskerze
wird
niederbrennen,
И
глаза
наполнятся
слезами
Und
die
Augen
werden
sich
mit
Tränen
füllen,
Трудно
жить
на
свете
без
тебя
Es
ist
schwer,
ohne
dich
auf
der
Welt
zu
leben
И
верить
в
то,
что
ты
не
с
нами
Und
zu
glauben,
dass
du
nicht
bei
uns
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergey Arkhipov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.