Portvain - Враг системы - перевод текста песни на немецкий

Враг системы - Portvainперевод на немецкий




Враг системы
Feind des Systems
Господин президент, пощадите меня
Frau Präsidentin, verschonen Sie mich
В серой массе не видно, где враг а где я
In der grauen Masse ist nicht zu erkennen, wo der Feind und wo ich bin
Я в тюрьму не хочу, не хочу под обстрел
Ich will nicht ins Gefängnis, ich will nicht unter Beschuss
Натовский бес, меня попутал и съел
Ein NATO-Dämon hat mich verführt und verschlungen
Мои песни о русской прекрасной земле
Meine Lieder handeln vom wunderschönen russischen Land
О природе и счастье, жить в этой стране
Von der Natur und dem Glück, in diesem Land zu leben
О том, как вас любим, за вас только пьём
Davon, wie wir Sie lieben, und nur auf Sie trinken
Храни вас Господь, а мы не пропадём
Gott schütze Sie, und wir werden nicht untergehen
Кто-то слепо верит, а я будто прозрел
Manche glauben blind, aber ich habe die Erleuchtung gefunden
Все двадцать три года смиренно терпел
All die dreiundzwanzig Jahre habe ich demütig ertragen
То, что было раньше - перечеркнем
Was früher war streichen wir durch
Кроваво-алым февральским днём
Mit einem blutroten Februartag
Оглянись, брат мой, что с тобой?
Sieh dich um, mein Bruder, was ist mit dir?
Я живой, я ещё живой
Ich lebe, ich bin noch am Leben
В спину мне, только не стреляй
Schieß mir nicht in den Rücken, bitte nicht
Я прошу, слышишь, не стреляй
Ich bitte dich, hörst du, schieß nicht
Этот год, жизнь мне разрушил
Dieses Jahr hat mein Leben zerstört
Я государству больше не нужен
Ich werde vom Staat nicht mehr gebraucht
Пушечным мясом в окопах гореть
Als Kanonenfutter in den Schützengräben verbrennen
Я враг системы и хочу умереть
Ich bin ein Feind des Systems und will sterben
Этот год, жизнь мне разрушил
Dieses Jahr hat mein Leben zerstört
Я государству больше не нужен
Ich werde vom Staat nicht mehr gebraucht
Пушечным мясом в окопах гореть
Als Kanonenfutter in den Schützengräben verbrennen
Я враг системы и хочу умереть
Ich bin ein Feind des Systems und will sterben
Был мне друг - а кем ты стал за год?
Du warst mein Freund was bist du in diesem Jahr geworden?
Совесть продал, и закрыл свой рот
Hast dein Gewissen verkauft und hältst den Mund
Чтоб жить спокойно и без проблем
Um ruhig und ohne Probleme zu leben
Стал рабом провластных схем
Wurdest zum Sklaven der regimetreuen Schemata
На груди, триколор блестит
Auf deiner Brust glänzt die Trikolore
Сила не в правде, а у тебя внутри
Die Kraft liegt nicht in der Wahrheit, sondern in dir
Как не старайся, меня не сломать
Wie sehr du dich auch bemühst, du kannst mich nicht brechen
Мы будем свободны, так и знай
Wir werden frei sein, merke dir das
Этот год, жизнь мне разрушил
Dieses Jahr hat mein Leben zerstört
Я государству больше не нужен
Ich werde vom Staat nicht mehr gebraucht
Пушечным мясом в окопах гореть
Als Kanonenfutter in den Schützengräben verbrennen
Я враг системы и хочу умереть
Ich bin ein Feind des Systems und will sterben
Этот год, жизнь мне разрушил
Dieses Jahr hat mein Leben zerstört
Я государству больше не нужен
Ich werde vom Staat nicht mehr gebraucht
Пушечным мясом в окопах гореть
Als Kanonenfutter in den Schützengräben verbrennen
Я враг системы и хочу умереть
Ich bin ein Feind des Systems und will sterben





Авторы: Portvain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.