Portvain - Ещё один день - перевод текста песни на немецкий

Ещё один день - Portvainперевод на немецкий




Ещё один день
Noch ein Tag
Её больше нет, занавес упал
Sie ist nicht mehr, der Vorhang fiel
Сломается хребет, под тяжестью выросших скал
Das Rückgrat bricht, unter der Last der gewachsenen Felsen
Нити в заросших швах, сердце не растворит
Fäden in überwucherten Nähten, das Herz wird sich nicht auflösen
С дырами в головах, тоже можно жить
Mit Löchern in den Köpfen, kann man auch leben
Честно выполнив долг, вырывалась душа на свободу
Ehrlich die Pflicht erfüllt, riss sich die Seele in die Freiheit
Обрывистым криком став, брызгом в замерзшую воду
Wurde zu einem schrillen Schrei, einem Spritzer in gefrorenes Wasser
Терпел, сдирая кожу, с окоченевших тел
Ich ertrug es, zog die Haut von den erstarrten Körpern
Лучше быть не может, ведь я этого хотел!
Besser kann es nicht sein, denn ich wollte es so!
Ты уходи, закрою глаза
Geh du, ich schließe die Augen
Скоро и мне, к тебе на небеса
Bald werde auch ich, zu dir in den Himmel kommen
Горе ты моё, доброе и злое
Mein Kummer, mein Gutes und Böses
Была бы жива, взял бы с собою
Wärst du am Leben, hätte ich dich mitgenommen
Не торопись, вечность не срок
Beeil dich nicht, die Ewigkeit ist keine Frist
Завис у виска, потёртый курок
An der Schläfe hängt, der abgenutzte Abzug
В реках из слез, медленно плыть
In Flüssen aus Tränen, langsam treiben
И никого с тех пор, так сильно не любить
Und niemanden seitdem, so sehr lieben
Ещё один раз, ещё один день
Noch einmal, noch ein Tag
На крыльях держу, хочу сохранить
Ich halte dich auf meinen Flügeln, will dich bewahren
Что мне осталось? Обиды потерь
Was bleibt mir? Der Schmerz des Verlusts
Мёртвых нельзя, нельзя разлюбить
Die Toten kann man nicht, man kann sie nicht entlieben
Ещё один шанс, ещё один час
Noch eine Chance, noch eine Stunde
Кончилось время, мы дождались
Die Zeit ist vorbei, wir haben gewartet
Целого мира, мало для нас
Eine ganze Welt, ist uns zu wenig
Вчера суицид, оборвал её жизнь
Gestern hat Suizid, ihr Leben beendet
Ещё один раз, ещё один день
Noch einmal, noch ein Tag
На крыльях держу, хочу сохранить
Ich halte dich auf meinen Flügeln, will dich bewahren
Что мне осталось? Обиды потерь
Was bleibt mir? Der Schmerz des Verlusts
Мёртвых нельзя, нельзя разлюбить
Die Toten kann man nicht, man kann sie nicht entlieben
Ещё один шанс, ещё один час
Noch eine Chance, noch eine Stunde
Кончилось время, мы дождались
Die Zeit ist vorbei, wir haben gewartet
Целого мира, мало для нас
Eine ganze Welt, ist uns zu wenig
Вчера суицид, оборвал её жизнь
Gestern hat Suizid, ihr Leben beendet





Авторы: Portvain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.