Portvain - Письмо из прошлого - перевод текста песни на немецкий

Письмо из прошлого - Portvainперевод на немецкий




Письмо из прошлого
Brief aus der Vergangenheit
Душу твою, с собой заберу
Deine Seele nehme ich mit mir
Протащу по окраинам дня
Ich schleppe sie durch die Randgebiete des Tages
Наконец-то, сегодня уйду
Endlich, heute gehe ich fort
Не забудь в понедельник хоронят меня
Vergiss nicht, am Montag beerdigen sie mich
Прости, что чувства собрались в клубок
Verzeih, dass sich die Gefühle zu einem Knäuel
Из грязных седых облаков
Aus schmutzigen, grauen Wolken zusammenzogen
Прощай, я бы больше не смог
Leb wohl, ich könnte nicht mehr
Верить в эту любовь
An diese Liebe glauben
Кто-то закрасил небо углëм
Jemand hat den Himmel mit Kohle übermalt
Чёрное солнце, с чёрным дождём
Schwarze Sonne, mit schwarzem Regen
Светит тусклым и бледным лучом
Scheint mit einem trüben und blassen Strahl
Смотрит на нас, но мы не причём
Sieht uns an, aber wir haben nichts damit zu tun
Последнее письмо
Den letzten Brief
Из прошлого открой
Aus der Vergangenheit, öffne ihn
Вспомни каждый миг
Erinnere dich an jeden Moment
Когда я был живой
Als ich noch lebte
Когда я был с тобой
Als ich bei dir war
Всё думала пройдёт
Du dachtest immer, es geht vorbei
Болеть будет всегда
Es wird immer schmerzen
И никогда не заживёт
Und niemals heilen
Бумагу,что станет письмом
Das Papier, das zum Brief werden wird
Испачкать чернилами, и не стереть
Mit Tinte beschmutzt, und nicht auszulöschen
Не помню, зачем я в тот день
Ich erinnere mich nicht, warum ich an jenem Tag
Так сильно хотел умереть
So sehr sterben wollte
Да нет, я соврал, конечно же помню
Nein, ich habe gelogen, natürlich erinnere ich mich
Всё до момента, до доли секунд
An alles bis zum Moment, bis zum Sekundenbruchteil
Не надо, не трать сантименты
Nicht nötig, verschwende keine Sentimentalitäten
Оставь их кому-то ещё
Heb sie für jemand anderen auf
Смотри на небе звезды
Schau die Sterne am Himmel an
Выбирай любую - она теперь твоя
Wähle einen aus - er gehört jetzt dir
Я в этих звёздах, в мгновениях
Ich bin in diesen Sternen, in den Augenblicken
В песнях, через черту преступя
In den Liedern, nachdem ich die Grenze überschritten habe
Закрывай альбомы прошлого
Schließe die Alben der Vergangenheit
Сохрани меня молодым
Bewahre mich jung in Erinnerung
Я всегда быть хотел хорошим
Ich wollte immer gut sein
Но для тебя остался плохим
Aber für dich blieb ich schlecht
Последнее письмо
Den letzten Brief
Из прошлого открой
Aus der Vergangenheit, öffne ihn
Вспомни каждый миг
Erinnere dich an jeden Moment
Когда я был живой
Als ich noch lebte
Когда я был с тобой
Als ich bei dir war
Всё думала пройдёт
Du dachtest immer, es geht vorbei
Болеть будет всегда
Es wird immer schmerzen
И никогда не заживёт
Und niemals heilen
Никогда не заживёт
Niemals heilen
Никогда не заживёт
Niemals heilen
Никогда
Niemals





Авторы: Portvain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.