Текст и перевод песни Porçay - Avrupa İslam Birliği
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrupa İslam Birliği
Islamic Union of Europe
ADOLF
HITLER
ADOLF
HITLER
Inan
ki
ucuz
yırttın
bu
tarihin
sayfasında
Don't
act
so
innocent
in
the
pages
of
history
Kim
bilir
kim
vardı
Stalin'in
arkasında
Your
sinister
designs
were
concealed
by
Stalin
Amacım
yeni
bi
dünya
yaratmakken
tam
da
When
I
seeked
a
new
world,
you
hushed
my
voice
Boğuldunuz
benim
psikolojik
savaşımda
In
your
futile
attempts
to
wage
a
psychological
warfare
Tarihin
diktatörüyüm
bana
derler
Führer
I,
the
dictator
of
my
era,
the
Führer
Gamalı
haçla
yürür
ordum
aslan
gibi
kükrer
My
army
marched
with
swastikas,
roaring
like
lions
Sosyalistsin
ama
bence
öldüğüne
şükret
You
were
a
socialist,
yet
I
pity
your
demise
Yahudisin
karşımda
diken
diken
tüyler
A
Jew,
you
sent
shivers
down
my
spine
Ne
yaparsan
yap
düşmanı
rahatsız
et
değil
Annoy
your
enemy
but
never
let
them
rest
Benim
mottom
bir
şekilde
onu
yok
et
demektir
My
motto
is
to
vanquish
them
by
any
means
Sen
kendi
yoldaşlarınıda
katlettin
sebepsiz
You,
too,
murdered
your
comrades,
without
reason
Yahudi
düşmanıydın
sen
de
itirafın
gereksiz
Your
hatred
for
Jews
was
evident,
no
need
for
confession
Ben
bi
dahiyim
Stalin
hemde
sahiyim
I
was
a
genius,
and
so
was
Stalin
Yalanı
sevmem
yalancıyı
katlederim
caniyim
I
despise
liars
and
will
ruthlessly
kill
them
Almanlar
sevmez
senin
gibi
bi
laubaliyi
Germans
detest
frivolous
people
like
you
Rüyalarında
ölümsüzüm
bu
dünyada
faniyim
In
your
dreams,
I
am
immortal,
in
reality,
I
am
mortal
O
bıyıklarla
savaşa
nasıl
girdin
anlatsana
How
did
you
wage
war
with
that
mustache?
Benimkiler
daha
tarz
gördüğünde
savsaklama
Mine
was
more
stylish,
who
could
deny
Soğuk
savaşı
ısıttım
Holokostu
gördün
I
fueled
the
Cold
War
and
you
witnessed
the
Holocaust
Biliyosun
bu
yarışı
kaptıramam
tavşanlara
I
was
bound
to
win
this
race,
leaving
rabbits
in
the
dust
Vodkanızı
içtiğimde
bana
hemen
kus
dediler
When
I
sipped
your
vodka,
they
begged
me
to
puke
it
out
Benim
tek
hareketimle
insanlarım
mum
gibiler
With
a
single
command,
my
men
would
melt
like
wax
Senin
halkın
führerin
karşısında
kum
gibiler
Your
people
crumbled
like
sand
before
my
Führer
Almanya'nın
pavyonunda
güzel
bir
Rus
gibiler
In
Germania's
cabaret,
they
resembled
alluring
Russian
dolls
JOSEPH
STALIN
JOSEPH
STALIN
Benim
askerim
vardı
senin
panzerin
I
had
soldiers,
you
had
panzers
Savaş
Rus'un
işi
moruk
evet
kan
ve
kir
War
is
a
Russian
affair,
filled
with
blood
and
grime
Stalin
Grat
duvar
Nazi
bas
geri
Stalin's
Great
Wall,
Nazis
retreat
Ruslar
bol
bi
sütyen
gibi
sana
tam
gelir
Russians
are
a
perfect
fit,
like
a
voluptuous
bra
Bana
darıl
ancak
senin
yarın
Alman
I
pity
you,
your
destiny
lies
in
Germany
Birliğinde
korkudan
peluş
ayıyla
sarılan
var
Your
soldiers
huddle
in
fear,
clutching
teddy
bears
Git
evinde
haplan
seni
faşist
aptal
Go
home
and
overdose,
you
fascist
imbecile
Adolf'un
beni
yeneceği
tek
yer
halı
sahalar
Adolf's
only
chance
of
defeating
me
is
on
the
soccer
field
Müttefik
çok
bana
Takaşiler
şoktalar
My
allies
are
formidable,
Takaishis
in
shock
Bıyıkların
olacak
senden
son
kalan
Your
mustache
will
be
your
only
legacy
Sizde
portakal
ama
bizde
vodka
var
You
have
oranges,
we
have
vodka
Android
de
error
gibisin
herkes
seni
yok
sayar
You're
like
an
Android
error,
everyone
ignores
you
Tok
kapı
sesi
nedir
bu
da
mı
German
Porn
What's
that
incessant
knocking?
Is
it
German
porn?
Hayal
dünyanda
yaşama
burada
Taylor
Dearden
Yok
Stop
living
in
a
fantasy,
Taylor
Dearden
is
not
here
Bence
Adol
sadece
kasap
olarak
ünlenebilir
I
believe
Adolf
can
only
excel
as
a
butcher
Temmuz'un
15'İ
gibisin
tam
bir
dümzecesin
You're
like
the
15th
of
July,
a
complete
disaster
Çok
kan
var
üzerinde
verelim
mi
orkidi
You're
covered
in
blood,
let's
give
you
an
orchid
Stalin
Grat'ta
patladı
Tarkan
On
gibi
Stalin's
Great
Wall
exploded
like
Tarkan
On
Sen
anca
yükselirsin
üzerinde
forkliftin
You
can
only
rise
with
a
forklift
Rusya'Yı
bitiremezler
aynı
Beyaz
Show
gibi
They'll
never
conquer
Russia,
it's
like
the
White
Show
Hakkımda
atıp
tutar
Führer
hem
de
orda
burda
The
Führer
slanders
me
everywhere
Tünelde
Awp
var
bence
A'ya
bomba
kurma
There's
an
AWP
in
the
tunnel,
don't
plant
a
bomb
near
A
Böyle
savaş
olmaz
beş
yaşında
çocuk
aklın
This
is
no
way
to
fight,
you
have
the
mind
of
a
five-year-old
Rusya
cinsel
organ
olsa
Adolf
kesin
soğuk
aldı
If
Russia
were
a
sex
organ,
Adolf
would
definitely
catch
a
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.