Porçay - Dal Elif Ra Vav Ye Nun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Porçay - Dal Elif Ra Vav Ye Nun




Dal Elif Ra Vav Ye Nun
От Элиф, Ра, Вав до Йа и Нун
Yağdı meteorlar ki dünyayı doldursun buharlar
Метеоры падали, чтоб мир наполнился парами,
Bir bakarsın 2 milyon sene yağmur yağar
Глядишь, 2 миллиона лет льют дожди нескончаемо.
Ve okyanus var, dibinde kaynar kimyasal çorbalar
И вот океан, на дне его кипят химические супы,
Ağlar, birkaç milyon yıl geçer ökaryot hücreler doğar
Плачет, проходят миллионы лет, рождаются эукариоты.
Hey rana, sensin RNA, ardından gelir DNA
Эй, РНК, ты сама собой, за тобой следует ДНК,
Sana mahsustur kendini kopyalama
Тебе присуще самокопирование,
Sensizim ey kızıl dünya
Без тебя я ничто, о, алый мир,
Oksijensizim ve yetişir imdadıma o an şefkatli fotosentezin
Без кислорода я, и приходит на помощь мне в тот миг нежный фотосинтез.
Yeşil bi dünya, buzul çağı ardından ölüm
Зеленый мир, ледниковый период, а следом смерть,
Kalbim parçalandı inan o kambriyen patlamasında
Разбито сердце мое, поверь, в кембрийском взрыве,
Bir kulaç daha attım, çıktım karaya
Еще гребок я сделал, вышел на сушу.
Her 100 DNA′ndan 98'i şempanzeyle aynıyken
98 из 100 частиц ДНК совпадают с шимпанзе,
Nedir bu kibir, nedir bu öfken?
Откуда эта гордыня, откуда эта злоба твоя?
Her 100 DNA′ndan 98'i şempanzeyle aynıyken (ey insan)
98 из 100 частиц ДНК совпадают с шимпанзе (эй, человек),
Nedir bu kibir, nedir bu öfken?
Откуда эта гордыня, откуда эта злоба твоя?
Her 100 DNA'ndan 98′i şempanzeyle aynıyken
98 из 100 частиц ДНК совпадают с шимпанзе,
Nedir bu kibir, nedir bu öfken?
Откуда эта гордыня, откуда эта злоба твоя?
Her 100 DNA′ndan 98'i şempanzeyle aynıyken (ey insan)
98 из 100 частиц ДНК совпадают с шимпанзе (эй, человек),
Nedir bu kibir, nedir bu öfken?
Откуда эта гордыня, откуда эта злоба твоя?
Geldik yine sıkıcı kısma
Снова пришли к скучному моменту,
Bir kulaç daha attım, çıktım karaya
Еще гребок я сделал, вышел на сушу,
Solungaç oldu akciğer, yumurta
Жабры стали легкими, яйцо млекопитающим,
Memeli hayvan ağaca tırman
Зверь по дереву карабкается.
Gönül gözümle gördüm açık arazide birkaç sürüngen
Внутренним взором увидел я на открытой местности несколько рептилий,
Toplar aciz olanı devler, memeliler artıkları yerler
Собирают слабых гиганты, млекопитающие объедки доедают,
Bir meteor daha gerekli, sürüngen olsun emekli
Еще один метеор нужен, чтобы рептилии ушли на пенсию,
Fosilleri petrol edip yakacak kadar kim yürekli?
Кто настолько смел, чтобы сжечь их окаменелости, превратив в нефть?
İndi ağaçtan kuzen ki dört ayakla gezen
Слезь с дерева, кузен, что на четырех лапах бродит,
Sıkıldı şaha kalktı, uzağı gördü, parmakları serbest kaldı
Встал во весь рост, увидел даль, пальцы освободились,
Tuttu, attı, kırdı, yaktı, gördü, duydu ve anlattı
Хватал, бросал, ломал, жег, видел, слышал и рассказывал,
Geldi, geçti, kıtayı aştı; tek silahı sivri taştı
Пришел, ушел, континент пересек; единственное оружие острый камень.
Her 100 DNA′ndan 98'i şempanzeyle aynıyken
98 из 100 частиц ДНК совпадают с шимпанзе,
Nedir bu kibir, nedir bu öfken?
Откуда эта гордыня, откуда эта злоба твоя?
Her 100 DNA′ndan 98'i şempanzeyle aynıyken (ey insan)
98 из 100 частиц ДНК совпадают с шимпанзе (эй, человек),
Nedir bu kibir, nedir bu öfken?
Откуда эта гордыня, откуда эта злоба твоя?
Her 100 DNA′ndan 98'i şempanzeyle aynıyken
98 из 100 частиц ДНК совпадают с шимпанзе,
Nedir bu kibir, nedir bu öfken?
Откуда эта гордыня, откуда эта злоба твоя?
Her 100 DNA'ndan 98′i şempanzeyle aynıyken (ey insan)
98 из 100 частиц ДНК совпадают с шимпанзе (эй, человек),
Nedir bu kibir, nedir bu öfken?
Откуда эта гордыня, откуда эта злоба твоя?
Her 100 DNA′ndan 98'i şempanzeyle aynıyken
98 из 100 частиц ДНК совпадают с шимпанзе,
Nedir bu kibir, nedir bu öfken?
Откуда эта гордыня, откуда эта злоба твоя?
Her 100 DNA′ndan 98'i şempanzeyle aynıyken (ey insan)
98 из 100 частиц ДНК совпадают с шимпанзе (эй, человек),
Nedir bu kibir, nedir bu öfken?
Откуда эта гордыня, откуда эта злоба твоя?





Авторы: Porçay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.