Porçay - Komünist vs Nazi - перевод текста песни на немецкий

Komünist vs Nazi - Porçayперевод на немецкий




Komünist vs Nazi
Kommunist vs. Nazi
Porçay Rap Savaşları
Porçay Rap-Schlachten
Komünist
Kommunist
VS.
VS.
Nasyonal Sosyalist
Nationalsozialist
Başla!
Los!
Savaş mağduru asil bir millet
Eine edle Nation, Opfer des Krieges
Ordu dağılmış, halkta sefalet
Armee zerschlagen, das Volk im Elend
Parmaklar hep bizi göstermiş
Die Finger zeigten stets auf uns
Tek Halk, tek Führer, tek Devlet
Ein Volk, ein Führer, ein Reich
Günaydın Kızıl, bura Dünya
Guten Morgen, Roter, das hier ist die Welt
Kötü adam, karizmasıyla bilinir
Der Bösewicht ist bekannt für sein Charisma
Halkı, halk yapana halktan alana Kızıl
Dem Roten, der vom Volk nimmt, was es zum Volk macht
Alman cevabı panzerle verir
Die deutsche Antwort kommt mit dem Panzer
Gördün mü? Bunun adı Svastika
Hast du gesehen? Das ist das Hakenkreuz
Esas duruşa geçer önünde Dünya
Die Welt steht stramm davor
Biz tarih olalı yıllar oldu ama
Wir sind seit Jahren Geschichte, aber
Adımızı anınca titrer Polonya
Wenn unser Name genannt wird, zittert Polen
Ütopik rüyandan uyan bir kere ve de
Wach endlich auf aus deinem utopischen Traum und
Bıraktığın mirasına bakıver
Sieh dir mal dein Erbe an
Votkadan erekte olamayan ülke ve
Ein Land, das vom Wodka nicht hochkommt und
Ortam yapmaya çalışan liseliler (Moruq Qominizm çok iyi yhaa)
Gymnasiasten, die versuchen, cool zu sein (Alter, Kommunismus ist voll gut, ey)
Bi′ çocuk varmış, dayakla büyümüş
Da war mal ein Kind, mit Prügeln aufgewachsen
Resim okuluna almamışlar, üzülmüş
Nicht zur Kunstschule zugelassen, traurig war es
Çize çize boktan bi' bayrak çizip
Hat nach langem Zeichnen eine beschissene Flagge entworfen
Kendi ülkesini savaşa götürmüş
Und sein eigenes Land in den Krieg geführt
Üşüdün yoksa? Bana ne!
Ist dir etwa kalt? Mir doch egal!
Faşistlere geçiş yok bizim ülkede
Für Faschisten gibt's kein Durchkommen in unserem Land
Rusya′ya gireceksen bir pasaport
Wenn du nach Russland willst, brauchst du einen Pass
Bir de mont al ve bir daha dene
Und nimm einen Mantel mit und versuch's nochmal
Evet gençlerden oluşur kitlem
Ja, meine Anhänger sind jung
Beyni yıkanmamış hür gençlerden
Freie Jugendliche, deren Gehirne nicht gewaschen wurden
Özgürlük için, adalet için koca
Für Freiheit, für Gerechtigkeit, von denen, die sich der großen
Dünyaya boyun eğmeyenlerden (Çünkü)
Welt nicht beugen (Denn)
Ben bir devlet değilim ben bir
Ich bin kein Staat, ich bin eine
Fikirim, ben bir mücadeleyim (Sen)
Idee, ich bin ein Kampf (Du)
Berlin'e bayrağı çakınca bitersin (Ben)
Endest, wenn die Flagge in Berlin gehisst wird (Ich)
Uzak diyarlarda filizlenirim
Keime in fernen Ländern auf
Pek yere geldim, gördüm, yendim
Ich kam an viele Orte, sah, siegte
Cihanla tek başıma savaş verdim
Habe allein gegen die Welt gekämpft
Soysuzlukla gurur duyacak kadar
Stolz auf die eigene Herkunftslosigkeit zu sein
Aşağılık insan ben hiç görmedim
So niederträchtige Menschen habe ich nie gesehen
Wir Wollen nicht lügen und wollen nicht schwindeln
Wir Wollen nicht lügen und wollen nicht schwindeln
Birkaç Yahudi kaçtı bak elimden
Ein paar Juden sind mir entwischt, sieh nur
Komünist, Siyonist beş para etmez
Kommunist, Zionist keinen Pfifferling wert
Berlin yıkılır, kavgam bitmez (Kavgam)
Berlin fällt, mein Kampf endet nicht (Mein Kampf)
Zengin elinden mal çalmak değil
Nicht das Stehlen von Gütern aus reichen Händen
Köylülerden arpa çalmak hiç değil
Schon gar nicht das Stehlen von Gerste von Bauern
Kavgam boyundurukları kırmak
Mein Kampf ist es, die Fesseln zu sprengen
Savaşarak öldük, açlıktan değil
Wir starben kämpfend, nicht an Hunger
Sieg Heil
Sieg Heil
Sen espri oldun, benim bayrağım yasaklandı
Du bist zum Witz geworden, meine Flagge wurde verboten
Sieg Heil
Sieg Heil
Çar devrildi ama yazık ki Stalin başınıza kaldı
Der Zar wurde gestürzt, aber leider blieb euch Stalin
Komünist Devrimin öncüsü oldum
Ich wurde zum Vorreiter der kommunistischen Revolution
Kendi derdimle uğraşıyordum
War mit meinen eigenen Problemen beschäftigt
Faşistler gelmiş, haberini duydum
Hörte die Nachricht, dass die Faschisten gekommen sind
Hiç susmayacaksın sanıyordum
Dachte, du würdest niemals schweigen
Bizim için Führer de Çar da birdir
Für uns sind Führer und Zar dasselbe
Tirana cevap Kızıl'in öfkesindedir
Die Antwort an den Tyrannen liegt im Zorn des Roten
Litrelerce votkada bile kalkar
Selbst nach Litern von Wodka steht er noch
Alman Birası bizde soft içkidir
Deutsches Bier ist bei uns ein Softdrink
Geldin, gördün, üşüdün, gittin
Du kamst, sahst, frorest, gingst
Karizma çizildi intihar ettin
Das Charisma war angekratzt, du hast Selbstmord begangen
Kafana sıktığında değil Rusya′ya
Nicht als du dir in den Kopf geschossen hast, sondern als du russischen
Ayak bastığın anda kaybettin
Boden betratst, hast du verloren
Selam söyle bizden Wilhelm′e
Grüß Wilhelm von uns
Berlin, hava soğuk, gökyüzü bulutlu
Berlin, die Luft ist kalt, der Himmel bewölkt
Kavgan bitti, bi daha geri gelme
Dein Kampf ist vorbei, komm nie wieder zurück
Dünya sensiz inan daha mutlu
Glaub mir, die Welt ist glücklicher ohne dich
Kim kazandı?
Wer hat gewonnen?
Sıradaki kim?
Wer ist der Nächste?
Karar senin
Du entscheidest





Авторы: Porçay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.