Poshtherapper - The Entrance to Nirvana (Outerlude) - перевод текста песни на немецкий

The Entrance to Nirvana (Outerlude) - Poshtherapperперевод на немецкий




The Entrance to Nirvana (Outerlude)
`(1), `<body>`(1), `<p>`(1), `<span>`(20). Итого: 25 тегов (открывающих).---<!DOCTYPE html><html><head><title>Der Eingang zu Nirvana (Outerlude)
Sitting on nirvanas doorstep I take my last breath
Sitzend an Nirvanas Türschwelle nehme ich meinen letzten Atemzug
Dive into the depts. watch the waves surf upon me
Tauche in die Tiefen, sehe die Wellen über mich hinwegsurfen
Get the lost in the shallowness
Verirre mich in der Seichtheit
The cold touch from a deadly hand
Die kalte Berührung einer tödlichen Hand
Brushes my skin you lost your way from me
Streift meine Haut, du hast dich von mir verirrt
I grin, hoping nothing pulls me back in
Ich grinse, hoffend, dass mich nichts zurückzieht
A failed attempt at mind-boggling thought process
Ein gescheiterter Versuch eines überwältigenden Denkprozesses
The matter isn't active I'm a neutron splitting time at a fraction
Die Materie ist nicht aktiv, ich bin ein Neutron, das die Zeit in Bruchteilen spaltet
I'm flabbergasted at your reaction you didn't think I could think freely
Ich bin verblüfft über deine Reaktion, du dachtest nicht, dass ich frei denken könnte
Go and grace your gold with amounts of blood
Geh und schmücke dein Gold mit Mengen von Blut
And shed a tear the devils near
Und vergieße eine Träne, der Teufel ist nah
Hear the angels singing clearer
Höre die Engel klarer singen
That's what I fear
Das ist es, was ich fürchte
I don't fear death
Ich fürchte nicht den Tod
Only not having the chance to say goodbye to my mom's once more
Nur nicht die Chance zu haben, mich noch einmal von meiner Mutter zu verabschieden
I'm sitting high upon bridge of life burning matches
Ich sitze hoch oben auf der Brücke des Lebens und verbrenne Streichhölzer
Whether I should toss them in the water
Ob ich sie ins Wasser werfen sollte
Or just at my feet I'm none discreet
Oder einfach zu meinen Füßen, ich bin keineswegs diskret
And let my ego secrete solidarity evolve
Und lasse mein Ego Solidarität ausstrahlen und sich entwickeln
Beyond the commercial and the non-existent
Jenseits des Kommerziellen und des Nichtexistenten





Авторы: Michael Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.