Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이대로
날
버리시나요
Verlässt
du
mich
einfach
so?
너무나
냉정하네요
Du
bist
so
kaltherzig.
왜
내겐
이별을
준비할
시간을
주질
않나요
Warum
gibst
du
mir
keine
Zeit,
mich
auf
die
Trennung
vorzubereiten?
날
정말
사랑했었나요
Hast
du
mich
wirklich
geliebt?
솔직히
묻고
싶었어요
Ich
wollte
dich
ehrlich
fragen.
하지만
아무런
대답도
못하는
그대
미웠죠
Aber
ich
hasste
dich
dafür,
dass
du
nichts
antworten
konntest.
이렇게
쉽게
끝날줄
몰랐어요
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
leicht
enden
würde.
난
그대만
사랑했으니까요
Denn
ich
habe
nur
dich
geliebt.
가끔은
술
취해
날
싫다고
해도
Auch
wenn
du
manchmal
betrunken
sagtest,
dass
du
mich
hasst,
그래도
난
그댈
믿었죠
trotzdem
habe
ich
dir
geglaubt.
이별만은
제발
말아줘요
bitte
sag
nur
nicht
Lebewohl.
혼자선
살아갈
자신이
없어
Ich
habe
nicht
den
Mut,
allein
zu
leben.
다시
내게
돌아올
걸
믿고
있어요
Ich
glaube
daran,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
wirst.
항상
기다릴께요
Ich
werde
immer
warten.
가끔은
내
생각에
잠못들겠죠
Manchmal
wirst
du
wohl
nicht
schlafen
können,
wenn
du
an
mich
denkst.
흐린
기억속에
남아있겠죠
Ich
werde
wohl
in
deinen
verschwommenen
Erinnerungen
bleiben.
하지만
조금씩
날
잊어가겠죠
Aber
du
wirst
mich
wohl
nach
und
nach
vergessen.
또다른
그대
사랑속에서
In
deiner
neuen
Liebe.
또다시
그
시간이
올
순
없겠지만
Auch
wenn
diese
Zeit
wohl
nicht
wiederkehren
kann,
그때로
난
돌
아가고
싶어요
ich
möchte
in
jene
Zeit
zurückkehren.
그럼
다시
시작할
수
있으니까요
Denn
dann
könnten
wir
wieder
von
vorne
anfangen.
이별이
없는
그곳에
An
jenen
Ort,
wo
es
keine
Trennung
gibt.
그대여!
이별
만은
제발
말아줘요
Oh
Liebste!
Bitte
sag
nur
nicht
Lebewohl.
혼자선
살아갈
자신이
없어
Ich
habe
nicht
den
Mut,
allein
zu
leben.
다시
내게
돌아올걸
믿고
있어요
Ich
glaube
daran,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
wirst.
항상
기다릴께요
Ich
werde
immer
warten.
제발
돌아와줘요
Bitte
komm
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.